- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дверь к смерти (сборник) - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руководствуясь «собственными опытом и интеллектом», я привык ждать от инспектора Кремера любого подвоха и всегда держу с ним ухо востро. Только поэтому я даже глазом не моргнул, а лишь слегка наклонил голову набок, выдержал его пронизывающий взгляд, проанализировал случившееся и соизволил ответить.
– Сомневаюсь, что это Фриц, – констатировал я. – Мистер Вульф слишком хорошо его вышколил. Впрочем, в суматохе воскресного утра, когда мистер Вульф исчез, Фриц, должно быть, проболтался Теодору, а Теодора вы раскололи. – Я кивнул. – Да, именно так.
– Неужто Вульф так испугался слезоточивого газа, что задал стрекача? Или нет?
– Нет, почему же? Разве он не самый отъявленный трус?
– Нет! – Кремер зажал сигару зубами, так что она вздернулась кверху. – Многое мне в Вульфе не нравится и даже раздражает, но он вовсе не трус. Видно, не простой это был газ, а такой, что напугал бы любого. Да?
– Насколько мне известно, это был самый обыкновенный слезоточивый газ, без всяких примесей. – Я решил побрыкаться. – Вообще, я счастлив видеть вас здесь, одно удовольствие почесать с вами язык и скрасить одиночество, но не слишком ли вы отвлекаетесь? Ваше дело – расследовать убийства, а от газа мы даже не поперхнулись, не то что не отправились к праотцам. Кстати, сфера ваших полномочий ограничена Нью-Йорком, а миссис Рэкхем пришили в Уэстчестере. Мне, конечно, приятно тут с вами лясы поточить, но есть ли у вас верительные грамоты?
Он издал звук, похожий на квохтанье курицы, снесшей яйцо.
– Совсем другое дело, – заявил он без тени ехидства. – Ты уже начинаешь походить на себя. Отвечу. Я здесь по просьбе Бена Дайкса, который бы пожертвовал всеми зубами и одним ухом, чтобы раскрыть дело об убийстве миссис Рэкхем раньше парней из штата. Дайкс считает, что Арчер, возможно, и впрямь верит, будто вы с Лидсом сговорились и дружно лжете. Он обратился ко мне за помощью как к эксперту по Ниро Вульфу, которым, клянусь Богом, я являюсь. Дайкс выложил передо мной все факты и захотел узнать мое мнение.
Он чуть подвинул кресло в сторону.
– Я думаю, следует рассмотреть три возможности. Первая, на которую клюнул Арчер: вы с Лидсом лжете, а миссис Рэкхем по приезде сюда сообщила Вульфу нечто такое, что в совокупности с ее убийством на следующий день поставило его в чрезвычайно сложное положение, и он спешно смотал удочки, договорившись с тобой о том, как ты будешь его выгораживать. Я сказал Дайксу, что эта версия не годится по многим причинам. Прежде всего, потому, что ни ты, ни Вульф не стали бы затевать заговор, исход которого зависит от готовности незнакомого человека, вроде Лидса, поддерживать вашу опасную игру и лгать вместе с вами. Копнуть глубже?
– Нет, благодарю покорно, вполне достаточно.
– Так я и думал. Следующая версия: позвонив Вульфу после обнаружения трупа, ты сообщил нечто такое, что подсказало ему, кто может быть убийцей, и он уехал, чтобы раздобыть недостающие улики и подготовить очередное громкое шоу для газетных передовиц. Я сказал Дайксу, что отвергаю и этот вариант. Конечно, от Вульфа всего можно ожидать. Но зачем в таком случае понадобилось перевозить орхидеи, ссылать Фрица в ресторан и продавать дом? Вульф – большой оригинал, ничего не скажешь, но не настолько же! Миссис Рэкхем уплатила бы ему всего каких-то десять тысяч долларов, примерно мой годовой заработок. Зачем тратить их на перевозку орхидей? – Кремер покачал головой. – Нет, это исключено. Остается третья вероятность: что-то его и в самом деле напугало. Какая-то, должно быть, есть загвоздка в деле миссис Рэкхем, которую Вульф не может обойти, сидя здесь, в своем кресле. И он решил исчезнуть. А ты, как и сказал, либо не знаешь, где он, либо знаешь, но ни за что не скажешь… В любом случае допытываться бесполезно. Теперь я хочу обсудить с тобой эту версию. У тебя есть время выслушать?
– Хоть целый день, но Фрица нет, так что обедать нам не подадут.
– Ничего, обойдемся. – Он сцепил пальцы рук на затылке и переместил центр тяжести. – Знаешь, Арчи, я не так уж туп, как ты привык думать.
– Возможно. К тому же я не думаю, что вы так тупы, как, по-вашему, представляется мне.
– Хорошо. Как бы то ни было, сложение я проходил. Думаю, без словечка от самого Арнольда Зека здесь не обошлось. Так?
– Что? Какого еще Арнольда Зека? Это вы сейчас придумали?
Слова еще не вылетели из моего рта, а я уже осознал свою ошибку. Я попробовал не показывать виду, что заметил ее, но без зеркала не мог судить, насколько в этом преуспел. Впрочем, было уже поздно.
Кремер казался удовлетворенным.
– Стало быть, ты, дока в своем деле, столько лет занимаясь сыском, даже не слыхал об Арнольде Зеке. Либо я должен этому поверить, либо наступил на больную мозоль.
– Нет, конечно же, я слышал о нем. Только сразу не вспомнил.
– Брось, не прикидывайся. Просто без Вульфа ты уже не тот – и немудрено. Я же вовсе не наобум спросил. Помню, пару лет назад сидел я в этом самом кресле. Вульф сидел напротив, – он кивком указал на кресло Вульфа, – а ты – там же, где и сейчас. Тогда убили некоего Орчарда – подсыпали яду в напиток, а затем застрелили женщину по фамилии Пул. Во время нашей крайне затянувшейся беседы Вульф в подробностях расписал, как изобретательная и жестокая личность может заниматься шантажом, вымогая хоть миллион в год, и при этом не высовываться и не привлекать к себе внимания. И не только может. Именно так все и делалось. Вульф отказался назвать имя злого гения, а меня это тогда не больно-то волновало, поскольку вымогатель не был замешан в убийствах. Тем не менее кое-какие слухи достигли и моих ушей. Да еще случилось нечто такое, что позволило мне выстроить достаточно четкую картину. И не только мне… Имя этого человека передавали шепотом: Арнольд Зек. Возможно, ты это припоминаешь.
– Как же, дело Орчарда я не забыл, – признал я. – Но шепота не слышал.
– Зато я слышал. Может, ты не забыл также, как год спустя, прошлым летом, оранжерею Вульфа обстреляли с крыши дома напротив?
– Угу. Я сидел здесь и слышал пальбу.
– Допустим. Поскольку они никого из вас не подстрелили, дело к нам не попало, но рассказали мне предостаточно. Вульф занимался тогда неким Рони, чей род занятий заставлял предположить, что такой классный сыщик, как Ниро Вульф, рисковал вторгнуться в сферу влияния Арнольда Зека. Вполне логичный исход. Причем я не исключаю, что Вульф мог выйти непосредственно на след самого Зека. В то время я предположил, что, возможно, Зек либо кто-то из его окружения потребовал, чтобы Вульф оставил дело Рони, а Вульф ослушался. Вот с ним и поквитались, жестоко расправившись с его драгоценными орхидеями. Потом Рони прикончили, чем сыграли Вульфу на руку: он оказался на одной стороне с Зеком.
– Черт возьми, – вставил я, – что-то уж больно лихо закручено для моих мозгов.
– Конечно, конечно. – Кремер передвинул сигару, которая стала заметно короче, хотя он ее не закуривал, в противоположный уголок рта. – К чему я клоню: я вовсе не забрасываю удочку, да и выдирать из тебя правду клещами не собираюсь. Просто вполне резонно было предположить, что и в деле Орчарда, и в деле Рони Вульф нарвался на Арнольда Зека. А что теперь? Вскоре после того, как Вульф повидался с миссис Рэкхем и согласился выяснить источник доходов ее мужа, кто-то присылает ему в картонке сосуд со слезоточивым газом. Не бомбу, которая разнесла бы его в клочья, а всего лишь слезоточивый газ. Это, безусловно, предупреждение. И в ту же ночь миссис Рэкхем убивают. Ты сообщаешь об этом Вульфу по телефону, а когда возвращаешься домой, его и след простыл. – Кремер вытащил изжеванную сигару изо рта и ткнул в мою сторону. – Хочешь знать мое мнение, Арчи? Я думаю, что, если бы Вульф остался и продолжил разматывать это дело, убийца миссис Рэкхем был бы уже изобличен и сидел под замком. И я считаю, что у Вульфа имелось достаточно оснований опасаться, что в этом случае остаток своих дней он проведет в попытках избежать возмездия со стороны Арнольда Зека. Вряд ли его прельщал подобный исход. Думаю, Вульф пришел к выводу, что у него есть единственный способ выбраться невредимым из этой передряги – самому расправиться с Зеком. Как ты на это смотришь?
– Воздержусь от комментариев, – вежливо ответил я. – Если вы правы, то правы, если же нет – мне не хотелось бы огорчать вас.
– Премного благодарен. И все-таки предупреждение от Зека он получил – в виде слезоточивого газа.
– Все равно воздержусь.
– Ничего другого я от тебя и не ожидал. Теперь то, ради чего я пожаловал. Я хочу, чтобы ты передал Вульфу мое личное послание, не как от офицера полиции, а как от друга. Только все это должно остаться между нами с тобой… и им. Добраться до Зека невозможно. Я отдаю себе отчет в том, что для блюстителя порядка вести такие речи, пусть даже с глазу на глаз, преступление, но это правда. Конечно, в данном случае свершилось убийство, но, слава богу, вне моей юрисдикции. Я не хочу ничего плохого сказать про Бена Дайкса или тамошнего окружного прокурора, да и вообще про кого-нибудь конкретно, но коль скоро окажется, что Барри Рэкхем имеет отношение хоть к одной из многочисленных афер Зека, то он никогда не попадет на электрический стул, даже если ухлопал свою жену. Не знаю, на какой именно стадии Зек вмешается и какие средства он использует, но на электрическом стуле Рэкхему посидеть не приведется.

