- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бегство от любви - Бетти Блоклинджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы очень хотела знать. Тут еще Лора забрасывает меня письмами с требованием найти Деллу, чтобы она могла взять на себя заботу о ней.
— Если хочешь знать мое мнение, обе сестры проявили слишком много заботы о Делле. Но, Руфь, вспомни, не упоминала ли она места, куда бы ей хотелось отправиться? Нет ли у тебя хоть какого намека?
У Руфи был намек. Но он был просто смешной, и она не думала о нем всерьез. Даже не знала, как им воспользоваться. Она помнила, как спросила Деллу, о чем та разговаривала с водителем лесовоза. И что же Делла ответила? Да, он из той самой местности, которая так нравилась мужу Лотти; место, «затерянное в облаках», как сказал Эрл Кросс.
— Ты что-то вспомнила? — требовал ответа Макс.
— Вроде того. Но я не знаю, как этим воспользоваться.
— Расскажи, я постараюсь помочь.
— О нет. Не то чтобы я не доверяю тебе, Макс. Но вдруг Лотти следит за нами? Кроме того, ты можешь начать поиски.
— Все, что я хочу знать, — как она себя чувствует и все ли с ней в порядке.
— Мы бы узнали, случись что с ней.
В тот же вечер Руфь обсудила все с мужем. Он обещал в следующую поездку в город кое-что разузнать. Он сумеет задать такие вопросы, которые она не сможет произнести. Но ее восторженное описание водителя лесовоза он выслушал без восторга.
— Самый интересный мужчина из всех, кого я видела. Высокий, широкоплечий, с узкими бедрами, волнистыми темными волосами — о таких волосах я всегда мечтала! Красивые темные глаза, а зубы — как с рекламного плаката. А когда улыбается — о боже!
Муж прервал ее:
— Я поеду завтра. Надо сменить масло и отремонтировать маслопровод. Это даст возможность послоняться там и что-нибудь выяснить.
Руфь назвала ему приблизительное время, когда они с Деллой подъехали к заправочной станции. Дон Брюер приехал туда немного раньше.
Он находился на станции уже полчаса, когда подъехал пустой лесовоз с водителем, подходившим под описание Руфи. Дон прикинул и решил, что этому парню надо сразу говорить правду.
— Я — Дон Брюер, — представился он и протянул водителю руку. — Мне поручили задать вам несколько вопросов. Меня послала моя жена, — добавил он с кривой усмешкой.
— О чем?
— Примерно шесть недель назад моя жена отвозила свою подругу к доктору Дэну Кендаллу. Жену зовут Руфь. Она высокая, с каштановыми волосами, довольно полная. В тот день на ней был серый костюм и дурацкая шляпка, похожая на улей.
Джек вспомнил ту шляпку и сразу насторожился.
— Подруга жены исчезла, будто растворилась в воздухе. Она написала Руфи, чтобы та не волновалась. И также попросила сообщить о случившемся своей сестре Лоре, если Руфи удастся узнать ее адрес. Руфь выполнила просьбу. С тех пор Лора просто забросала Руфь телеграммами, телефонными звонками и письмами. Она хочет найти эту девушку по имени Делла. А вчера объявился бывший жених Деллы и извел расспросами жену. Но она ему ничего не сказала, чтобы не ворошить прошлое. Поэтому я здесь.
— Все это очень интересно, но я-то тут при чем?
Дон огляделся. Это было не то место, где можно поговорить начистоту.
— У вас есть время выпить кофе? Давайте поговорим в кафе.
Джек кивнул.
В кафе в отдельном кабинете Дон вернулся к истории. Делла упала в обморок. Какой-то водитель грузовика проводил ее к машине Брюеров и как-то где-то в разговоре упомянул место, которое любил Эрл Кросс и которое назвал местом, «затерянным в облаках».
— Делла долго искала уголок, где можно найти убежище, поэтому моей жене пришло в голову: может быть, она осталась здесь.
Джек решился:
— Да. Теперь я вспомнил ту девушку. Я тогда еще подумал, что она умрет у меня на руках. Мне кажется, вашей жене и этому бывшему жениху надо оставить ее в покое, если они всем сердцем переживают за нее. В тот день она выглядела ужасно.
И тут ему в голову пришла страшная мысль. Ведь этот Брюер запишет номер его машины, справится о ее владельце в управлении регистрации машин и узнает его домашний адрес. И тогда он, этот Макс и, возможно, сестра пожалуют в Скайхай.
Глава 11
Дон Брюер почувствовал, когда эта мысль пришла в голову Джека. Они молчали, и Дон про себя восхитился интуицией жены. Затем он заговорил:
— Я хочу сказать вам еще кое-что. Ни моя жена, ни бывший жених Деллы не хотят искать ее. Кроме того, у них совершенно нет желания возвращать девушку домой. Именно Руфь разработала тогда план посещения доктора Дэна. Если кто-то не верит этому, можно справиться у доктора.
— Все они — ваша жена и Макс, он ведь бывший…
— Что «бывший»?
— Ну, ведь он поддерживал ее сестру. Он видел, что Делла очень изменилась, и тем не менее был на стороне сестры, когда та планировала отправить Деллу в пансионат. Он даже вместе с ней готовил это. А Делла, которой Лотти подсунула снотворную таблетку и решила, что она уже спит, подслушала их разговор. Как он чувствует себя после этого?
— Я не знаю. Но один мой знакомый по клубу сказал, что он выглядит так, будто у него огромная тяжесть на сердце. Он вовсе не стремился жить в старом доме Донованов. Я еще раз повторяю — они только хотят знать, что с Деллой все в порядке. Руфь чувствует себя ответственной за нее. Ведь именно она отвезла ее к психиатру. И еще ей бы хотелось отдать Делле письма Лоры. Ну, парень, что теперь скажешь?
Джек тщательно подбирал слова.
— Я не назову вам место, о котором упоминал в тот день, потому что не вправе делать этого. Я вот что сделаю. В этот уикэнд поеду туда и все разведаю. Если хотите, оставьте письма здесь, на станции, на мое имя. Я их заберу и отдам Делле, если найду ее. А вам я оставлю записку, если она одобрит это.
— Я отдам вам письма сейчас, а если не удастся найти Деллу, оставьте их здесь на мое имя. Через неделю я приеду.
В задумчивом настроении Джек ехал домой. Казалось странным, что после побега девушка не оставила никаких следов. Как Делле удалось сделать это? И наконец, как, черт возьми, ей рассказать о сегодняшней встрече, не вызвав нового эмоционального удара? Почему они не могут оставить ее в покое? До конца недели ему надо все как следует обдумать.
Джек поставил машину во дворе на парковочную площадку, засыпанную гравием, и направился к дому, продолжая размышлять. Этот бывший жених! Имел ли тот парень в виду хорошо провести с ней время, если знал, что ей необходимо побыть одной.
— С другой стороны, — рассуждал он вслух, — почему он допустил, что она…
Джек остановился как вкопанный. Перед ним стояла Делла — развевающиеся на ветру локоны, кожа порозовела от первого загара.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
