- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Син-Бин (ЛП) - Уайт Анастасия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Делаю шаг назад, и мои руки падают на бока. Она нервно сглатывает, заправляя волосы за уши.
— Не за что. — Говорю я, засовывая руки в карманы.
— Что?
Ее замешательство усиливается, как и нервозность.
— Я хотел все исправить, чтобы никто не беспокоил тебя из-за меня. — Я жестом показываю вокруг, и ее глаза мечутся между мной и людьми, которые нас окружают. — Не за что.
— И поэтому ты обратился ко мне?
— А почему же еще? — Я игнорирую нарастающую тяжесть в груди. Ее реакция задела меня, а я не умею справляться с обидами. — Может, ты и красивая, но ты мне не нравишься. Совсем. Я просто ненавижу хулиганов, и мне не нравится, когда меня обвиняют в том, чего я никогда не делал и не хотел.
— О. Круто, спасибо. Я ценю это. — Первокурсница возится со своей сережкой, перекладывая вес с одной ноги на другую. — Я хотела сказать это раньше, но, эм, мне жаль, что я дала пощечину. Я должна была поступить по-другому, потому что насилие — это не выход. — Она делает шаг назад, увеличивая расстояние между нами. — Мне нужно отдать тебе твой бомбер. Могу я…
— Мне все равно. Можешь оставить его себе.
Я поворачиваюсь, не давая ей закончить.
— Пока, Колтон.
Смотрю на нее через плечо.
Я совершаю ошибку?
Моя интуиция всегда права в отношении людей, и я чувствую себя хорошо, когда она рядом.
А что, если…Нет.
Я молча даю себе пощечину. Я не должен быть здесь.
— Пока. — Говорю я и ухожу от нее.
Даже не могу заставить себя произнести ее имя.
Ни вслух, ни мысленно.
Как же мне хреново.
Жалкий ублюдок.
13.
Это моя карма?
Колтон, мать его, Томпсон.
Я ненавижу этого парня, и могу официально сказать это вслух любому, кто спросит.
Он самый непонятный и раздражающий человек на свете.
Что это, черт возьми, было? Подходить к нам с Грейс, флиртовать со мной, прикасаться ко мне, а потом просто тупое «не за что»?
Он что, правда?
Я кручусь на месте, пытаясь понять, где, черт возьми, Грейс.
Она застряла в туалете или что?
Я пробираюсь сквозь толпу и наконец вижу ее.
Она стоит, прижавшись спиной к стене, и смотрит, как люди танцуют.
Хмурюсь и иду к ней, чувствуя, как закипает моя кровь. Почему она вообще оставила меня с ним наедине?
— Привет. — Говорю я, и она поднимает глаза, фокусируя взгляд на моем лице.
— Привет. — Вторит Грейс.
— Почему ты не вернулась ко мне?
— У вас с Колтоном был момент. — Улыбка растягивается на ее губах. — Ты ему нравишься.
— Нет. — Я звучу неубедительно. Мне лучше поднять свою игру, чтобы она мне поверила. — Он просто хотел мне помочь.
— Помочь тебе? — Грейс гримасничает. — В чем?
Я объясняю, что случилось со мной из-за действий Томпсона на последней вечеринке. Голос у меня низкий, и она наклоняется, чтобы внимательно меня выслушать.
— Над тобой издевались? — Грейс вскрикивает так громко, что я вздрагиваю. — Лейла никогда не упоминала об этом.
— Она не знает. Я никому не рассказывала. — Я облизываю губы, оглядываюсь по сторонам, избегая зрительного контакта с ней. — Он знал, потому что видел, что моя соседка сделала со своим коктейлем.
— Ава. — Грейс делает шаг вперед, заключая меня в объятия. Ее рука гладит мои волосы. — Мне так жаль. Это просто ужасно. — Она отстраняется. — Никогда больше так не делай. Никогда. Зачем тебе друзья, если ты не можешь на них опереться?
— Все не так просто. — Возражаю я, делая шаг назад. — Я никогда не была в подобной ситуации. Обычно я та, с кем все хотят дружить, и…
— Люди везде разные, Ава. — Прерывает она меня. — Ты действительно ожидаешь, что будешь всем нравиться? Это нереально.
Пазворачиваюсь и ухожу от Грейс, ничего не ответив.
Она зовет меня по имени за спиной, но я игнорирую ее.
Я пыталась объяснить, почему держала все это в себе, а она заставила меня говорить как эгоцентричную засранку с огромным эго.
Она заставила меня чувствовать себя еще хуже, чем я уже чувствовала после танца с Томпсоном.
Мои эмоции переполняют меня. Я моргаю и вдруг начинаю плакать.
О Боже. Это моя карма? Почему я всегда попадаю в дерьмо, когда иду на вечеринки? Неужели Дрейк прав, когда говорит, что я создаю проблемы из ничего?
Пробираюсь сквозь толпу, все дальше и дальше от гостиной и всех этих людей. Слезы текут по моему лицу. Как будто я включила чертов кран, и теперь все заливает. Я ненавижу это место.
— Эй. — Рука обхватывает мое запястье, останавливая меня. Я знаю, что это Томпсон, даже не глядя. — Что случилось?
— Ничего. — Хнычу я, пытаясь стереть с лица предательские слезы Ниагарского водопада.
Он медленно поворачивает меня к себе, осторожно беря мой подбородок между пальцами. Заставляет меня смотреть ему в глаза, и я чувствую, что тону. Его карие глаза такие темные, что напоминают мне беззвездное небо. Он смотрит на меня с нежностью, от которой у меня подкашиваются колени.
Что такое с этим парнем?
Понятия не имею, что ему от меня нужно, но еще больше я не знаю, что мне нужно от него.
— Ты собираешься сказать мне или я должен догадаться? — Спрашивает он, и я смеюсь, все еще плача.
— Танцевать с тобой оказалось большой ошибкой.
— Когда на следующей неделе никто не посмеет тебя побеспокоить, ты поймешь, что это была не ошибка. — Мягко говорит Колтон, его длинные пальцы обводят линию моей челюсти. — Мне не нравится видеть тебя такой расстроенной.
Я сглотнула комок в горле, не в силах произнести ни звука.
— Да, мне тоже. Я выгляжу ужасно.
— Никогда. Ты выглядишь как самая…
Томпсон не успевает закончить фразу, как кто-то отталкивает его от меня.
Я отшатываюсь назад, и затылок ударяется о стену.
— Ой…. — Хнычу я. Потираю затылок в надежде избавиться от этой внезапной боли. — Ой… ой.
— Ава, ты в порядке? — Я переключаю внимание на человека, нависшего надо мной, и вижу Дрейка. Его лицо напряжено, губы сжаты в тонкую линию. — Что он сделал?
— Я ничего не сделал. — Томпсон рычит из-за спины брата Лейлы. — Ты неправильно понял всю ситуацию.
— Неправильно понял? — Дрейк разворачивается и оказывается лицом к лицу со своим товарищем по команде. — Ты выгнал ее с последней вечеринки. А теперь я вижу, как она плачет прямо у тебя на глазах. Ты собираешься сказать мне, что причина не в тебе?
— Я не был причиной, Бенсон. — Голос Колтона стал на октаву выше, когда он посмотрел на Дрейка. — Я просто пытался помочь.
— Думаешь, я тебе поверю? — Я делаю шаг ближе и кладу руку на предплечье Дрейка. Его мышцы напрягаются под моим прикосновением. Когда он смотрит на меня, его взгляд становится тяжелым. — Что он сделал?
— Ничего. — Мой взгляд метался между двумя парнями. — Кольт пытался меня успокоить. Обещаю.
— Кольт?
Брови Дрейка почти достигают линии волос.
— Это мое гребаное имя, придурок. — Ворчит Томпсон.
По какой-то невероятно глупой причине меня это забавляет. Он же не имеет ничего против того, чтобы я назвала его Кольтом, верно?
— Я знаю. — Дрейк проводит ладонью по лицу. — Прости, если я воспринял это неправильно. Просто я видел, как она плачет, а ты рядом с ней…
— Я понял. — Он делает глубокий вдох и украдкой смотрит на меня. — Я уйду. Ты гораздо лучше справишься со всем этим…
Томпсон показывает на мое лицо, и я мгновенно чувствую себя неуверенно.
Вероятно, я выгляжу еще ужаснее, чем думаю.
— Спасибо, Кольт. — Говорю я, когда он делает шаг назад.
Наши глаза встречаются, и он не отводит взгляд.
Поколебавшись, он медленно открывает рот.
— Не за что, Ава.
Наконец-то он назвал меня по имени.
Впервые с того дня, как мы встретились.
Дрейк берет меня за руку и ведет в ближайшую ванную, оставляя Томпсона позади. Как только мы оказываемся внутри, он закрывает дверь.

