- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не упусти свой шанс - Синди Старр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Макмиллан, я обычный человек, а не суперагент. Я и так делала все, что в моих силах. Куда больше того, чем позволяют мои полномочия.
– Но они хотя бы не собирались покинуть Ирландию? – Джереми уцепился за последнюю надежду.
– Насколько мне известно, нет. – Молчание длилось не более пары секунд. – Мистер Макмиллан, я больше ничем не могу вам помочь.
Шок миновал довольно быстро, уступив место напряженному поиску выхода из сложившейся ситуации.
Нужно во что бы то ни стало найти ее! Но как? Джереми терялся в догадках.
А что, если объявить розыск? Или нанять частных детективов? Средства позволят, но…
Отметая один вариант за другим, Джереми заметался по комнате словно разъяренный тигр. Как раз в эту минуту зазвонил мобильник: что-то случилось с диджеем, ведущим утреннюю передачу, и его срочно нужно подменить, пока не найдется кто-нибудь еще. Не успел Джереми положить трубку, как снова раздался звонок. На этот раз его присутствие требовалось на собрании держателей контрольного пакета акций одного из предприятий.
Решать что-то по поводу Мэг не было времени, и Джереми помчался на собрание, на ходу набирая номер запасного ведущего.
Следующие несколько часов также не дали возможности предаться размышлениям: работы было столько, что только успевай поворачиваться.
Наконец под вечер обессиленный Джереми упал ничком на кровать и мгновенно уснул. Утро вечера мудренее, промелькнуло в отключающемся сознании…
Проснувшись за полчаса до восхода солнца, Джереми обнаружил, что всю ночь пролежал в одной и той же позе. Руки и ноги затекли, и теперь малейшее движение отдавалось ноющей болью.
Приняв холодный душ, Джереми насухо растерся и нырнул в банный халат. Прошел на кухню. Сварил кофе.
Усталость не проходила. Ему не хватало нормального здорового сна, без кошмаров, в которых он снова и снова терял Мэг. Находил и опять терял.
Нужен отдых. Забыть о проблемах, отрешиться от всего, что портит кровь и мешает жить полноценной жизнью тридцатипятилетнего мужчины. Сколько можно сходить с ума по женщине, которая даже знать его не желает?! Да и бизнес занял в его жизни слишком большое место. Пришла пора исправить положение.
Вот оно – долгожданное верное решение. Он возьмет тайм-аут и разберется в происходящем. Без спешки и нервов.
Определившись, Джереми открыл шкаф и достал с полки дорожный чемодан.
Два-три дня город с его мельтешением, делами, телепередачами и диджеями прекрасно обойдется без него. А там видно будет.
Куда поехать? Конечно же в родовое поместье, в Килани. Не зря ведь говорят, что дома и стены помогают.
10
Прошло целых пять дней, с тех пор как Мэг и Джо приехали в Килани. У Джо уже подходили к концу данные Макинтошем на дорогу деньги. Поэтому они выбрали недорогую гостиницу. Все было очень скромным, начиная от номеров и заканчивая обслуживанием.
В первый же вечер, не успев распаковать чемоданы, молодые люди отправились осматривать окрестности. Открывшаяся их взору картина, несомненно, отличалась от того, что они видели раньше. Здесь не плескался океан, не пронзали небесную синеву горные пики – повсюду, насколько хватало глаз, раскинулись зеленые холмы, перемежающиеся с возделанными земельными участками.
Нагулявшись, они решили, не теряя времени зря, завтра же разыскать Мэтта Макинтоша и обсудить детали предстоящей сделки. Селение было небольшим, и они обратили внимание на белокаменный особняк на самой окраине Килани. По внешнему виду он очень напоминал строение, описанное Сэмом. Вполне возможно, это и есть обиталище его брата.
Утром Джо сразу засобирался на встречу с Мэттом, попросив Мэг предоставить это дело ему. Она не стала возражать, тем более что неожиданная инициатива Джо высвобождала для отдыха целое утро.
Проводив его, Мэг решила наконец-то привести себя в порядок. Для начала неплохо бы позавтракать. К сожалению, скромный ранг гостиницы не предусматривал доставки заказанных блюд прямо в номер. Надо спускаться в крохотное кафе с одним официантом на двадцать столиков… Ну да ладно! Можно считать это романтикой, решила Мэг и направилась в кафе.
В кафе никого не было. Заскучавший было официант с радостной улыбкой подскочил к Мэг, протягивая ей меню.
Взглянув на длинный перечень блюд и напитков, Мэг поняла, что у нее напрочь отсутствует желание их изучать.
– Что-нибудь ирландское, – с очаровательной улыбкой попросила она, возвращая меню.
– Вы недавно приехали, мисс? – В голосе парня слышался привычный уже ее уху акцент.
– В Ирландии я уже несколько дней, а в Килани мы прибыли вчера вечером.
– Вы наверняка захотите увидеть местные достопримечательности.
– Я думаю, что вся Ирландия сплошная достопримечательность, – призналась Мэг. – Что бы вы ни говорили, для меня это бесспорный факт. Я с детства влюблена в вашу страну. Какие же вы счастливчики, что можете каждый день вдыхать этот кристальный воздух, любоваться зеленью полей и лесов. А отправляясь на свидание, слушать постукивание молоточков лесных гномов.
Официант рассмеялся.
– Мне очень приятно слышать добрые слова о своей родине. Не знаю, удивитесь вы или нет, но далеко не все придерживаются столь лестного мнения об Ирландии.
– Ну, мне хватит собственного мнения, – миролюбиво ответила Мэг.
– Спасибо, мисс. Вы хотите основательно подкрепиться?
– О нет! Вообще-то я бы с удовольствием съела что-нибудь национальное!
– Подождите пару минут, и я угощу вас чудесными имбирными пряниками. Все ирландцы от них просто без ума!
Пряники ей понравились.
Оплатив счет, Мэг уже хотела покинуть гостеприимное заведение, как вдруг вспомнила слова официанта о достопримечательностях.
Молодой человек заметил обращенный в его сторону взгляд очаровательной англичанки и поспешил к ней навстречу.
– Что-нибудь еще, мисс?
– Вы… упомянули слово «достопримечательности» или я ослышалась? Разве Килани не настолько мал, чтобы вместить в себя еще и достопримечательности?
– Вы правы, мисс, – рассмеялся парень. – Я немного погорячился. Но совсем немного. Пожалуй, единственное примечательное место здесь – это родовое имение Морландов.
Услышав знакомую по рассказам Макинтоша фамилию, Мэг насторожилась. Надо же, как ей повезло. Представилась возможность разузнать об имении не из уст проходимца Мэтта, а от незаинтересованного человека!
– А чем оно примечательно? – спросила она.
– Когда-то давным-давно, лет четыреста, а может быть и больше, назад, там жили некие Морланды. Это был очень богатый и зажиточный ирландский род. Между нами говоря, его представителям принадлежало все нынешнее поселение. Поговаривают, что женщины из этого рода владели магическими знаниями, умели заговаривать раны, врачевать. И вот однажды пятнадцатилетний сын графа ослушался своей матери. Он страстно влюбился и захотел жениться на девушке из простой крестьянской семьи, звали ее Сесилия, ей было четырнадцать лет, и хороша она была словно утренняя звезда. Мать предостерегала парня, говоря, что подобное смешение кровей приведет древний род Морландов к вымиранию, но он настоял на своем. Уже в этом поколении случился неурожайный год, отчего благосостояние графа резко упало. Дальше хуже – дети этой пары и вовсе разорились, а их потомки потеряли титул. – Паренек замолк, переводя дыхание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
