- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Adobe InDesign CS3 - Владимир Завгородний
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рис. 5.36. «Мертвый» колонтитул
Переменный, или прерывистый, колонтитул содержит информацию о текущем разделе (о каждом разделе и подразделе или только о главных) (рис. 5.37). Он позволяет читателю сориентироваться в книге и даже найти нужный раздел, не прибегая к оглавлению.
Рис. 5.37. Переменный колонтитул
Прерывистый колонтитул называется одноступенчатым, если содержит названия заголовков одного уровня. Двухступенчатым колонтитул будет, если на левые и правые полосы выносятся заголовки разделов разной важности (например, слева раздел, справа подраздел) (рис. 5.38).
Рис. 5.38. Двухступенчатый колонтитул
В справочниках, словарях и энциклопедиях используются скользящие колонтитулы, текст которых меняется на каждой странице. В таких колонтитулах указываются слова или названия статей, открывающих страницу, либо только начальные буквы слов и статей (рис. 5.39).
Рис. 5.39. Скользящий колонтитул
В некоторых изданиях, если произведение не имеет разделов или они очень велики по объему и посвящены разным темам, могут вводиться текстовые колонтитулы. В них предельно сжато охарактеризована тема, излагаемая на странице (рис. 5.40). Обычно написание текста поручают автору или редактору, но этим может заняться и дизайнер, если обладает достаточным пониманием материала книги и опытом подобной деятельности.
Рис. 5.40. Текстовый колонтитул
Во многих изданиях дизайнер сталкивается с необходимостью верстки сносок, примечаний и комментариев. Они могут быть расположены на той же странице (внизу, или реже – на расширенном наружном поле) либо вынесены в конец книги или данного произведения.
Существует широкий выбор способов обозначить слово, к которому относится примечание. Традиционно для сносок используют знак астериск (звездочку), 130 а если на странице встречается несколько сносок – ставят два знака для второго слова, три – для третьего и т. д.
Нетрудно догадаться, что нумерация десятого по счету примечания астерисками будет выглядеть абсурдно: полстроки занято знаками сноски, которые и сосчитать-то с первого раза не получится. Поэтому в случае большого количества комментариев используется их нумерация цифрами меньшего кегля, приподнятыми над базовой линией текста (в большинстве шрифтов астериски сами по себе нарисованы меньше и приподняты над текстом) (рис. 5.41).
Рис. 5.41. Различные символы для обозначения сносок
Примечание
В англо-американской типографике для обозначения сносок используются специальные символы «dagger» («кинжал») и «double dagger» («двойной кинжал»), не прижившиеся в русской практике.
Архаичный и не использующийся сегодня в русской типографике способ нумерации сносок – звездочка и закрывающая скобка или цифра со скобкой. Такие примечания можно встретить в советских изданиях 1950–1960-х годов.
При размещении комментариев к сноскам в конце произведения или книги, а не постранично, применяется сквозная нумерация, которая продолжается на каждой следующей странице.
Если нумерация не используется, то в примечаниях указывается номер страницы и приводится фрагмент текста, к которому относится комментарий.
Примечание
В некоторых изданиях в тексте можно встретить выделения начертанием (чаще курсивом) слов, к которым относятся примечания в конце произведения. Такое оформление нежелательно, так как курсив применяется для указания логического выделения или вводимых в повествование новых терминов. Выделения для отсылки к комментариям могут запутать читателя.
При расшифровке сносок принято указывать авторство комментария – добавил его автор, редактор или переводчик. Если в тексте расположены примечания только одного человека, то ограничиваются указанием авторства в первом комментарии с формулировкой «здесь и далее – примечания переводчика».
Если же в тексте встречаются комментарии нескольких людей, указание авторства должно присутствовать в тексте каждого примечания. Иногда дополнительно используют разные символы для обозначения сносок – например, астериски для обозначения комментариев автора и нумерацию для обозначения комментариев переводчика.
Сам текст постраничных примечаний верстают, выделяя определенным образом. Традиционно текст примечаний набирается кеглем меньшего размера, дополнительно комментарий можно отделить от текста недлинной тонкой линией (рис. 5.42). В тексте примечания принято создавать обратный абзацный отступ, чтобы знак примечания оставался слева от основной массы текста.
Рис. 5.42. Оформление текста примечания
Формат страниц книги
Наш разговор об особенностях оформления книг был бы не полным, не упомяни мы о некоторых особенностях формата страниц книги.
Хотя наиболее распространенными форматами в программах верстки являются стандартные А3, А4, А5 и несколько менее распространенны В4, В5, при работе с книгами мы все же не будем их использовать, и размер страницы в большин ст ве случаев нужно выбирать вручную, указывая размеры в миллиметрах.
Это связано с особенностями технологий печатания книг: в полиграфии используются листы бумаги, которые затем разделяются на отдельные страницы книги (рис. 5.43).
Рис. 5.43. Схема получения конечной страницы книги из печатного листа
Традиционно размер страницы книги определяется как доля печатного листа. К примеру, самым распространенным форматом является 84 × 108/32, что означает: одна тридцать вторая доля печатного листа размером 84 на 108 сантиметров.
Еще одним неприятным аспектом является то, что нельзя просто поделить 84 см и 108 см на нужное количество частей, чтобы получить формат издания. Для получения конечной страницы большой лист неоднократно складывается и обрезается, а отсюда – небольшие потери бумаги и уменьшение размеров конечной страницы.
В зависимости от оборудования типографии и методов печати размер страницы может отличаться. Поэтому перед началом работы стоит выяснить размеры страницы, принятые в конкретной типографии.
Примечание
Не все типографии могут выполнить печать на любых форматах бумаги, во многих случаях их возможности ограничены двумя-тремя размерами печатного листа и соответственно форматами, получаемыми делением этих листов.
Ориентиром в размерах и форматах бумаги может служить табл. 5.1, в которой указаны максимальные и минимальные размеры наиболее распространенных книжных форматов.
Таблица 5.1. Форматы книжных изданийЕще раз напомним, что это – ориентировочные размеры, и для оптимального использования площади страницы необходимо согласовать ее размеры и величину полей с типографией.
Часть II
Основы Adobe InDesign
Во второй части мы наконец приступим к изучению программы Adobe InDesign. Почему «наконец»? Потому что, как бы ни была важна первая часть нашей книги, многие читатели уже наверняка соскучились и ждут возможности применить знания на практике.
Здесь вы познакомитесь с программой и получите базовые знания, которые позволят вам перейти от теории к практике, что, безусловно, является лучшим способом обучения.
В четвертой части книги, которая называется «Решение практических задач», приведены примеры выполнения верстки нескольких разных проектов – от рекламной листовки до целой книги. Уже по итогам знакомства со второй частью вы будете обладать достаточными знаниями, чтобы справиться с простейшим из примеров – версткой рекламной листовки. Свершение, конечно, не самое глобальное, но нужно же с чего-то начинать!
Глава 6
Установка и интерфейс программы
Прежде всего, для работы с программой Adobe InDesign нам потребуется сама программа Adobe InDesign. Тем из наших читателей, у которых на компьютере программа уже установлена, повезло, и они могут с чистой совестью пропустить эту главу.
Вместе с остальными мы шаг за шагом пройдем процедуру инсталляции.
Стоит заметить, что написанное в этой главе не будет одинаково справедливым для всех наших читателей. После объединения программ Adobe в пакет Creative Suite («Творческая сюита») для каждой из них теперь имеется два разных варианта установки: с дисков пакета Creative Suite и с «индивидуального» диска программы.
Соответственно, если вы устанавливаете программу с диска, который называется Adobe InDesign, можете инсталлировать только одну-единственную программу и файлы, требующиеся для ее работы. Если же вы используете диск «сюиты», то с помощью одного диска можно установить все программы пакета или же только некоторые из них.
Инсталляция программы с дисков Creative Suite чуть более сложна (требуется еще выбрать, какую или какие программы устанавливать), поэтому мы рассмотрим именно этот вариант.

