- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер-МакГонагалл - witowsmp
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Представляешь, как бы ты на нас орал, если бы мы случайно задели Брианну Reducto? — добавил коллега-префект.
— Хорошо, я понял, — смирился собеседник. — Только я всё равно считаю, что им повезло — всего лишь один лишился руки. — Он вздохнул. — Похоже, придётся благодарить Джеймса.
* * *
Гарри сказал «спасибо» Джеймсу за помощь Брианне чуть позже, когда Золотое трио заглянуло в больничное крыло. К этому моменту третьекурсники уже оправились от нападения, однако Минерва настояла, чтобы мадам Помфри их как следует осмотрела. Последняя всегда считала, что лучше провести ночь в её вотчине, чем на следующий день свалиться на занятиях. А заодно директриса строго предупредила племянницу и её молодого человека, чтобы прекращали шататься по школе после отбоя. Гарри ещё никогда не видел тётю такой сердитой.
Что же касается нападавших, ими оказались семикурсники со Слизерина Энтони Дирквуд и Джейсон Ричардсон (ни с одним из них наш герой не был знаком). Обоим уже исполнилось семнадцать, поэтому они не могли требовать лёгкого приговора как несовершеннолетние. В итоге Ричардсону, который и бросил Crucio, дали пожизненный срок, а Дирквуду — пять лет.
Скоро настала пора рождественских каникул, и впервые Гарри собирался ехать поездом зимой. Да, обычно он аппарировал вместе с тётей Минни, однако от обязанностей префекта (а одна из них — следить за порядком «на борту» Хогвартс-экспресса) его никто не освобождал. Брианна решила присоединиться к брату, чтобы провести несколько лишних часов в компании Джеймса.
Золотое трио усаживалось в карету, и тут с удивлением обнаружило, что компанию им составит профессор Барбейдж. Гарри сразу же поинтересовался причиной.
— Ну, если вы хотите знать, — с усмешкой ответила преподаватель, — меня пригласили на свидание.
— Серьёзно? — встряла Гермиона. — Это же замечательно!
— Мы его знаем? — осведомилась Падма. Они трое были в курсе, что профессор Магловедения не делает большого секрета из своей личной жизни.
— Знаете. Это некий бывший профессор Хогвартса.
Юный маг решил пошутить.
— Можно я угадаю? Это Аластор Грюм.
Дамы расхохотались.
— Не совсем. Это Ремус Люпин.
— Здорово! — заметила Гермиона. Она искренне обрадовалась. — Он очень хороший человек. — В этот момент карета остановилась. — Что ж, нам пора.
— И передайте, пожалуйста, Ремусу привет от нас, — попросил Гарри, помогая любимой выйти из кареты.
Они быстро дошли до алого поезда, который по-прежнему выглядел как модель, подаренная Гарри давным-давно. Друзья сели в вагон, нашли пустое купе, а затем префекты Рейвенкло отправились на встречу с коллегами.
Чтобы в дальнейшем не отвлекаться, они взяли на себя первый патруль, поэтому уже меньше чем через час после отправления из Хогсмида проверяли вагоны. И обнаружили несколько парочек, которые слишком увлеклись друг другом. Пришлось попросить их немного остыть. А вот Брианна знала, что её брат будет патрулировать первым, поэтому когда префекты заглянули в её купе, она и Джеймс просто сидели рядом. Правда, как только незваные гости отправились восвояси, тут же начали целоваться.
В вагоне слизеринцев Гарри и Гермиона заметили, что не видят Малфоя.
— Интересно, куда он подевался? — спросила последняя.
— Небось издевается над первокурсниками, — предположил спутник. — Предлагаю его найти.
Они начали осматривать временную вотчину «змей» и не обратили внимания, что отсутствует не только Драко.
Рейвенкловцы уже собирались прекращать поиски, как вдруг из последнего купе послышался подозрительный шум. Занавеска на стекле оказалась опущена, поэтому пришлось открывать дверь. Такого «зрелища» они не ожидали: Драко Малфой с метлой в руке выпрыгивает в открытое окно.
— Малфой! — хором воскликнули префекты, но было уже поздно. Они бросились вперёд, выглянули в окно и обнаружили, что поезд проезжает по высокому мосту. Поэтому слизеринец успел оседлать свой «Нимбус» и взлететь, прежде чем разбился.
— Наслаждайтесь поездкой! — крикнул Драко, и тут Гарри и Гермиона заметили, что в воздухе он не один — состав сопровождала толпа Пожирателей на мётлах.
Пробормотав ругательство (на этот раз любимая и не подумала ему попенять), Гарри схватил спутницу за руку, и они пулей выскочили из купе и помчались по вагонам — надо поскорее добраться до машиниста. Однако чуть-чуть не успели.
БУМ!!!
Удар оказался настолько сильным, что поезд завалился набок, а потом скользил ещё примерно минуту, прежде чем врезаться в купу деревьев. Нашу пару швырнуло в стену. Мальчик-Который-Выжил сумел сразу же подняться и первым делом спросил:
— Гермиона, ты как?
— Нормально. Только несколько синяков и царапин. А ты? — С его помощью девушка тоже встала.
— То же самое.
-Помогите! — внезапно послышался приглушённый голос, который Гарри узнает всегда и везде.
— Брианна? — Её брат начал оглядываться. — Где ты?
— В туалете. Я не могу пошевелиться.
Префекты пробрались в конец вагона и с трудом открыли дверь (когда поезд лёг набок, та оказалась под ногами). Гарри поначалу обрадовался, что сестрёнка одета, но быстро пришёл в ужас: её левая нога вывернулась под неестественным углом, а голова кровоточила. Однако не успел он открыть рот, как раздался ещё один знакомый голос, причём на этот раз явно использовали Sonorus:
— Гарри Поттер, если ты не хочешь, чтобы я уничтожил остальных студентов, выходи! — А вот и Волдеморт.
У юного мага сузились глаза, и он тут же вызвал палочку из кобуры.
— Гарри… — начала Гермиона.
— Только не говори…
— И не собиралась. У тебя нет выбора. Я просто хотела пожелать тебе удачи. И обязательно позабочусь о Брианне. — Любимая крепко его обняла, а затем чмокнула в губы. — Я в тебя верю.
— Я люблю тебя, — только и сумел сказать Гарри, прежде чем отправиться к ближайшему выходу. И если бы так сильно не сосредоточился, непременно бы заметил, что в эту сторону идёт не только он один. А как только сумел выйти из вагона, моментально увидел своего злейшего врага в окружении нескольких Пожирателей.
Зелёные глаза полыхнули яростью, однако голос остался спокойным:
— Привет, Волдемой*.
* * *
Волдемой (vol de moi): буквально — «бегство от меня» (пер. с французского).
Глава 8. Противостояние.
— Волдемой? — переспросил Риддл, и его красные глаза загорелись от гнева. Тем временем стоявшие поблизости Пожиратели и Нагини явно заинтересовались студентами, которые вслед за Гарри вышли из потерпевшего крушение Хогвартс-экспресса. — Ты посмел сказать, что я от тебя бегаю?
— В последний раз ты так и сделал, — с ухмылкой ответил оппонент. — По-французски вышло не идеально, но, думаю, ты всё понял.
— Сегодня я от тебя не побегу, Поттер! — прошипел Волдеморт. — Сегодня мы закончим наше маленькое соперничество. И я тебя уничтожу. И уже завтра, если про тебя кто-то и вспомнит, знаешь, что он скажет? Что ты умолял о смерти, и я, милостливый лорд Судеб, таки даровал её тебе.
Стараясь выглядеть как можно уверенней, Мальчик-Который-Выжил отпарировал:
— Попробуй. — А затем направил палочку на врага и подумал:»Reducto!»
Сражение началось.
* * *
После того, как поезд сошёл с рельс, Джинни понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя. Убедившись, что серьёзных травм не заработала, она начала пробираться к ближайшему выходу. И прекрасно знала, что сейчас столкнётся с монстрами, которые напали на поезд, полный детей. А когда услышала, как Риддл вызывает Гарри, тут же сообразила, что её другу и коллеге-ловцу придётся драться с сумасшедшим. Что ж, пусть, согласно пророчеству, Гарри и суждено убить Волдеморта, но ведь остаются Пожиратели. Увидев, как к ней присоединяются другие студенты, девушка поняла, что они тоже не собираются позволить Избранному сражаться за них. И нисколько не удивилась, когда появился Гарри и начал издеваться над Томом. Поэтому когда какой-то Пожиратель в маске напал на неё, она была готова. Увернувшись от проклятья, гриффиндорка бросила режущее, однако противник выставил щит. Но это позволило ей перехватить инициативу и раз за разом атаковать. К сожалению, враг отразил всё. И тут у неё за спиной кто-то выкрикнул два самых страшных слова.
* * *
— Похоже, началась битва, — обратилась Брианна к Гермионе. Последней удалось помочь сестре Избранного, и голова у той больше не кровоточила. Пытаясь устроить подругу поудобней, рейвенкловка не забывала поглядывать по сторонам.
— Похоже, — вздохнула она и снова осмотрелась.
— Я тоже хочу сражаться, — заявила Брианна. — Ты не обязана со мной сидеть. Я…
— Не собираюсь оставлять тебя одну, — перебила её Гермиона.
В этот момент буквально из ниоткуда появилась огромная змея и напала на неё. Девушка едва успела увернуться от клыков, однако сразу же атаковала. К сожалению, любые заклинания от рептилии попросту отскакивали. А потом Нагини, видимо, решила, что детёныш со сломанной ногой — более лёгкая цель. Однако Брианна успела наколдовать Reducto, взорвав змее один глаз. Собираясь нанести ответный удар, гадина громко зашипела и открыла пасть, но отсутствие правого глаза сыграло с ней злую шутку. Она не заметила, куда нацелился второй враг, а потом уже было поздно.

