Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Месть кованых фламинго - Донна Эндрюс

Месть кованых фламинго - Донна Эндрюс

Читать онлайн Месть кованых фламинго - Донна Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 48
Перейти на страницу:

— Не больше трех-четырех часов назад, точнее сказать не могу, пока не проведу вскрытие. Хотя, возможно, и оно немногое прояснит.

— Можно подсчитать поточнее и не дожидаясь вскрытия, — возразила я. — Я ушла с праздника около десяти, а с Бенсоном говорила за пятнадцать — двадцать минут до этого. Кладем пять минут на дорогу сюда, и выходит, что он не мог попасть в павильон раньше чем в девять сорок пять. А во сколько я позвонила, вы, наверное, знаете.

— Десять тридцать пять, — сказал шериф. — Рики послал сообщение мне на пейджер, как только принял вызов.

— Итак, промежуток времени сужается до сорока пяти минут: с девяти сорока пяти до половины одиннадцатого.

— И ваш блокнот должен это подтвердить, — обратился шериф к Монти. — Во сколько вы начали допрашивать Мэг?

— В десять сорок пять, — нахмурился Монти.

— Точно? От участка сюда добрых пятнадцать минут пешком.

— Я не был в участке, когда поступил вызов. Я уже и так шел сюда, чтобы разобраться с жалобами по поводу этой проклятой канонады.

— Значит, время смерти установили, — кивнул шериф, гордый сам собой.

— Не забывайте, что оно основано лишь на устных показаниях мисс Ленгслоу.

— Поспрашивайте на вечеринке, — посоветовала я. — Если никто не заметил моей ссоры с Бенсоном…

— Ссоры? Вы ссорились с убитым?

— Да, я ссорилась с убитым, так же как и несколько других гостей. Его мало кто любил.

— Очередной кузен, что ли? — спросил Монти.

— Мистер Бенсон? — уточнил шериф. — Нет, он нам не родственник. Он даже не из наших мест.

— Что, видимо, означает, что он появился тут всего лет десять назад? — с отвращением предположил Монти.

— Скорее, десять часов, — ответила я. — Он прибыл в город для деловой встречи с моим братом Робом.

— Так-так, любопытно! — оживился Монти.

Вот этого-то я и боялась.

16

Хорас продолжал педантично скрести и скоблить мой павильон — так муравей, оказавшийся на чужой территории, проверяет каждый листик, каждую веточку и песчинку на предмет их съедобности. Монти в это время заставил меня до малейших деталей описать все мои встречи с Роджером Бенсоном в течение дня. И мне это не нравилось. Хотя я оставалась главной подозреваемой, Монти проявил повышенный интерес к Робу, Теду и Фолку. И к моему наряду, судя по мрачным взглядам, которыми награждал его Майкл.

Приехала «скорая» и увезла тело Бенсона. Устал и закончил работу даже настырный Хорас, а Монти все продолжал меня допрашивать.

— Итак, вспомните еще кого-нибудь, кто мог бы иметь причины недолюбливать Бенсона, — в конце концов сказал он и так пристально уставился на меня, будто подозревал, что я что-то недоговариваю. Так оно и было. Последние полчаса я боролась с желанием заявить, что, если неприязнь к кому-то может довести до убийства, Монти стоит нанять телохранителя, для того чтобы выжить в нашем городе. К счастью, в разговор влез кузен Хорас.

— Миссис Фенниман, — сообщил он, глядя на кусочки грязи в целлофановом пакете. — Я слышал на празднике, как она называла Бенсона мерзким проклятым ворюгой и кричала, что его надо пристрелить, как бешеную собаку.

— Но его не застрелили, — заметил шериф. — Да и вряд ли у миссис Фенниман есть пистолет.

— Я не говорил, что она его застрелила, — уточнил Хорас, — я сказал, что она так кричала.

— У нее есть меч, от дедушки, со времен Гражданской войны остался, — встрял отец.

— А при чем тут меч, если…

— Мы включим ее в список подозреваемых, — прервал Монти, выныривая из-за блокнота.

Он наконец-то позволил мне переодеться — конечно, под неусыпным надзором женщины-полицейского. Кузен Хорас вытащил пакет, достаточно большой, чтобы вместить мое платье, корсет и остальные предметы туалета.

— Ничего, если я возьму свой ноутбук и коробку с деньгами? — спросила я. — Для сохранности?

— Посмотрим, — ответил Монти. — Где вы их держите?

— В одном из ящиков, — ответила я, показав пальцем. — В том, что на замке.

Помощник шерифа поглядел на Хораса, тот пожал плечами.

— Если ящик был заперт, то почему бы и нет? — сказал он. — Тем более что я закончил.

— Дайте мне ключ, — велел Монти.

Я протянула ему связку, отделив нужный ключ, и с удовольствием наблюдала, как он смешал его с остальными и попробовал пять или шесть других, настолько отличных по форме, что даже идиот понял бы, что они не подходят. Неужели Монти и впрямь думает, что «хонда» запирается на навесной замок?

— А вот и он! — сказал Монти, когда ключ наконец подошел. Отпер замок и поднял крышку ящика. — Я думал, вы хотите забрать компьютер и деньги, — заметил он.

— Именно так, — согласилась я.

— А здесь ничего нет, кроме птиц.

— Птиц?

Я перескочила через желтую ленту, огораживающую место преступления, и заглянула Монти через плечо. Точно, открытый ящик был до краев набит ярко-розовыми коваными фламинго.

— Это не тот ящик, — сказала я.

— Он один тут с замком.

Я прошла вглубь, игнорируя протесты Монти, и начала открывать ящики и коробки. В большинстве своем они были пустыми, их содержимое стояло сейчас в павильоне. Но вот я нашла ящик, куда перед уходом заперла ноутбук и деньги. Компьютер был на месте. Деньги исчезли.

— Кто-то стащил мою коробку с деньгами! — воскликнула я.

— Ерунда, вы просто не там смотрите.

Но денег не оказалось ни в одном из ящиков. Они пропали.

— Может, вы забрали их с собой, когда уходили?

— Бога ради, что же я, не знаю, что я с ними сделала? — возмутилась я. — Прямо отсюда я пошла на вечеринку к миссис Уотерстон. Зачем мне тащить с собой коробку с деньгами? Я совершенно уверена, что положила ноутбук и деньги в этот ящик, чтобы забрать их позже. И повесила замок.

— Только запереть забыли.

— Вовсе не забыла!

Монти приподнял бровь. Я размышляла вслух:

— Кто-то забрался в павильон, вскрыл замок, взял деньги и… Конечно! Теперь понятно, что случилось с Бенсоном! Он вошел сюда во время ограбления, грабитель пристукнул его и пришел в такой ажиотаж, что повесил замок не на тот ящик!

По-моему, версия была чистый бриллиант, но Монти ею даже не заинтересовался.

— Очень любопытно, — сказал он. — Мы учтем ваши догадки.

«Да уж, конечно, вы учтете», — подумала я.

— Если вам интересно мое мнение, преступник забрал деньги просто для отвода глаз, — сказал Монти. — Кем бы ни был убийца, он перевернул весь павильон, чтобы создать иллюзию ограбления, и ему повезло — вы заперли не тот ящик. Для пущей достоверности он схватил коробку с деньгами, а компьютер не взял.

— А почему он не взял компьютер? В коробке было всего-навсего около сотни, а…

— Хорошо быть богатеньким — сотня ей не нужна! — хмыкнул Монти.

— Я не сказала, что она мне не нужна, — сквозь зубы прошипела я. — К вашему сведению, мне теперь придется аж до Дня сурка[16] лопать одни макароны с сыром! Я просто имела в виду, что ноутбук стоит по крайней мере вдвое дороже. Почему убийца забрал для прикрытия именно деньги, а не куда более ценную вещь?

— Возможно, потому что ему некуда его деть, — начал рассуждать Монти. — Банкноты все одинаковые, а если наш убийца — непрофессионал и не знает, где продать краденые вещи, что он будет делать с ноутбуком? А может быть…

Он сощурил глаза, и я почувствовала, что сейчас услышу что-то крайне неприятное.

— Может быть, убийца не хотел брать ноутбук как раз потому, что знал, что это дорогая и, главное, нужная вам вещь. Спорю, вы ведете все деловые записи именно там?

Я кивнула.

— Что, если убийца — ваш знакомый, и он не захотел причинять вам лишние неудобства?

— Это просто смешно! — попыталась возмутиться я, но получилось не очень. — Кроме того, я заметила кое-что еще.

— Что? — нетерпеливо спросил Монти.

— Дисковод закрыт не до конца.

— Тоже мне улика! — пробормотал сыщик.

— И кто-то здесь копался. — Стряхнув с пальцев порошок для снятия отпечатков, я обернула руку подолом рубашки и открыла дисковод.

— Чем докажете?

— Посмотрите сами.

— Выглядит как обычный компакт-диск, — сказал Монти, бросив на диск небрежный взгляд. Майкл тоже заглянул мне через плечо и удивленно приподнял бровь.

— Это и есть обычный компакт-диск, только он вставлен вверх ногами, — сказала я, осторожно приподнимая диск за края и показывая его Монти. — Видите, ярлычок на нижней стороне. Я играла в эту игрушку пару дней назад, да так и не вынула. Я точно знаю, что ставила ее нормально, иначе она просто не включилась бы.

Помощник шерифа отнесся к моим словам довольно прохладно, но все-таки приказал Хорасу взять ноутбук на экспертизу. Я надеялась, что они воспримут меня всерьез и проверят компакт-диск на наличие отпечатков, иначе получится, что я зря обрекла себя на серьезнейшие неудобства, связанные с потерей — хорошо бы временной — моего ноутбука.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Месть кованых фламинго - Донна Эндрюс торрент бесплатно.
Комментарии