- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: CRYPTIDIS - Михаил Ежов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сразу понял, что он имеет в виду. Контрабанду. Товары, которые привозятся в обход существующих ограничений. Интересно, как им удаётся припрятать «орков»? Это ведь не мелочь какая-нибудь, которую можно в пустотелые брёвна запихать, например.
— И сколько это будет стоить? — спросил я.
— Чуть дороже, конечно. Скажем, тысяч на пять. Если нет срочности.
— Срочности нет. Я на будущее интересуюсь.
— У вас есть моя визитка. Обращайтесь, господин Блаунт. Человеку вашего положения мы всегда рады оказать услугу.
Когда мы отошли, Кимберли наклонилась ко мне и тихо сказала:
— Господин Кристофер… Простите, просто Кристофер. Если вам нужно будет достать «Ифритов», то у меня есть контакты получше. Проверенные. И дешевле.
— Серьёзно?!
— Ага. И не только шагоходы. Вообще, всякие редкие игрушки. На многие ведь товары существуют ограничения.
— Это верно. Ладно, я буду иметь в виду. Думаю, это мне не понадобится, — когда я выбросил в ближайшую урну визитку, девушка улыбнулась.
— Только вы это… Папе не говорите. Он такие вещи не одобряет.
— Замётано. Как насчёт ужина в «Гибискусе»? Я угощаю. Считай это благодарностью тебе лично. Сверх оплаты услуг.
— Вроде, рановато, — смутилась Кимберли.
— Ерунда! Для хорошей пищи всегда самое время. Едем!
Девушку я доставил домой в начале восьмого. Освальд вышел нас встретить. Выглядел он, как заботливый папаша, ждущий дочку со свидания, но вопрос задал по делу:
— Кимберли смогла вам помочь, господин Кристофер?
— О, да! Не знаю, что бы я без неё делал. Пришли счёт на адрес агентства. Секретарша всё оплатит.
— Как скажете, господин Кристофер. Рад, что нашей семье удалось вам услужить. Позвольте поинтересоваться, то устройство, которое вы заказывали, работает исправно?
— Выше всяческих похвал, Освальд. Просто блеск!
Оружейник просиял.
Попрощавшись с ним и Кимберли, я поехал домой. Джоана уже ушла в свою квартиру, так что я мог провести спокойный вечер. На следующий день я планировал заглянуть в фехтовальный зал, чтобы немного потренироваться накануне чемпионата. Поэтому позвонил Биллу Стаффорду и спросил, не составит ли он мне компанию. Он сразу согласился.
— Думаешь, и в этом году возьмёшь приз? Тебе придётся драться уже с другой возрастной категорией.
— Я в курсе. Попробую свои силы с большими дядями.
— Говорят, Райан Дастанвиль подал заявку на участие. Впервые, между прочим. Не слыхал об этом?
— Нет. Наверное, решил помериться силами вне зала.
— Я то же самое подумал, кстати. Думаешь, он дойдёт до финала?
— Почему нет? У него хороший уровень. Ладно, давай до завтра.
— Ага, счастливо.
Закончив разговор, я отложил телефон и переоделся в шёлковую пижаму. Если Дастанвиль действительно заморочился из-за меня, значит, у его семейки какие-то планы насчёт непутёвого младшего сына лорда Блаунта. Какие именно, не представляю, но вот и узнаем.
Глава 19
Около полудня я пил пиво и листал журнал с новинками тяжёлого вооружения. Надо подтягивать знания, чтобы понимать, о чём говорит Кимберли. Да и вообще, аристократ в таких вещах должен разбираться. Даже если он младший сын и не наследует ни титул, ни эрбу.
Джоана тискала на диване Джексона, который всё сносил ради мясных рулетиков. Сюсюканье секретарши прервал звонок в дверь.
— Кажется, к нам посетитель! — встрепенулась она. — Убери пиво!
— Эй, кто здесь босс?! — притворно возмутился я.
— Ты, ты! — донеслось из приёмной, вслед за чем раздался щелчок замка. — Добрый день. Да, вы по адресу. Господин Блаунт у себя. Давайте плащ и зонт. Прошу.
Через минуту в дверях кабинета появилась миссис Рэдс собственной персоной. В красном коротком платье, чёрных чулках и лодочках на шпильках. В руке она держала кожаную сумочку с бамбуковыми ручками.
— Не ждали, господин Блаунт? — улыбнулась она, проходя и садясь в кресло для посетителей. — А я вот решила навестить. Есть время?
— Найдётся, — отозвался я, переместившись за стол. — Чем могу? Случилось что-нибудь?
Джоана заглянула в кабинет и тут же исчезла. Джексон потянулся, спрыгнул с дивана и лениво направился к ведьме. Та опустила на него глаза и усмехнулась.
— Прелестный фамильяр, господин Блаунт. Давно он у вас?
Её слова заставили меня удивиться. Хотя чему, собственно? Она ж ведьма. Но почему-то я решил, что являюсь единственным обладателем фамильяра в этом мире. Пришлось потратить несколько секунд, чтобы взять себя в руки и не подать виду, что растерялся.
— Да, не первый год. Даже выпускаю прогуляться. А у вас… кто?
— Ворон. Кажется, вы удивлены, что я узнала в вашем питомце фамильяра. Думали, мы совсем ни на что не способны?
— Вы по делу, миссис Рэдс? — съехал я с темы. — У меня…
— Нет ничего срочного? — перебила ведьма с лёгкой насмешкой. — Не волнуйтесь, я не соскучилась. Но у нас есть неоконченное дело.
— Делёж трофеев, — кивнул я. — И перевод записей Мерлина. Вы хотите получить то, что я вывез из пансиона?
— Таков был уговор. Но не только это. Я собираюсь предложить вам познакомиться с Лондонским ковеном.
— Зачем? — снова удивился я. — Думаете уговорить меня поделиться знаниями? Так на этот счёт…
— Это потому что вы решили, будто нам нечего вам предложить, господин Блаунт.
Чёрт, что-то эта ведьма часто меня перебивает!
— Но кое-что в загашнике имеется и у нас, — продолжила миссис Рэдс. — Я тут кое-что перевела за это время. И узнала, что крылатые твари из убежища Мерлина имеют интересную особенность. Если их убить, из них выпадает особая печать. Собрав двенадцать штук, можно получить власть над плотью! — она торжествующе уставилась на меня, словно ждала восторгов или чего-то в этом роде.
— В каком смысле? — спросил я, вспомнив, как моё астральное тело присвоило пару печатей, выпавших их крылатых чудищ. — Нельзя ли изъясняться яснее, миссис Рэдс. Если вы пытаетесь заинтриговать меня, то считайте, что вам удалось. Не надо делать пауз после каждой фразы.
Женщина рассмеялась.
— Вы правы! Я хотела привлечь ваше внимание. Что ж, ладно! Двенадцать печатей дают человеку возможность менять органику. Трансформировать её, как ему заблагорассудится. Ну, почти. Вы понимаете, что это означает? Можно принимать любую внешность, лечить болезни, продлевать жизнь! Обо всём этот пишет Мерлин. И, я думаю, он добился этого!
— Очень рад за него, но чем это должно заинтересовать меня?
— А вам что, не хотелось бы собрать печати?
— Хотелось бы. Но… А! Понял! Вы предлагаете Эскалибур!
Ведьма кивнула.
— Мы проводим вас в убежище Мерлина, а вы поделитесь своими знаниями. Без нас вам туда не попасть. Как активировать меч,

