- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ты моя надежда (ЛП) - Винтерс Уиллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Речь идет о приличиях, а не о бизнесе.
— Приличия? — спрашивает отец, и я сжимаю кулаки, так как отец прекрасно знает, о чем пишут газеты.
— Я бы хотел, чтобы весь мир знал, что я не избиваю Джулс за закрытыми дверями.
Мой отец пожимает плечами, как будто слухи, циркулирующие по городу, его нисколько не волнуют.
— Я хотел бы знать, что вы делаете за закрытыми дверями. Или, что более важно, … о чем вы говорите, — произносит он, поворачиваясь всем телом, чтобы проследить за моим взглядом. Но Джулс уже скрылась из виду.
Когда я возвращаю взгляд к нему, то чувствую, как во мне нарастает ненависть и недоверие к нему.
Сейчас не время и не место, снова думаю я, нахмуривая лоб и засовывая руки в карманы, чтобы удержаться и не схватить его за лацканы пиджака. Мои мышцы напряжены, и грубые слова вертятся у меня на кончике языка.
Однако нет смысла выпускать их наружу, потому что я знаю, что он просто соврет. Он чертовски хорош в этом и так привык к тому, что я сомневаюсь, что он больше не отличает правду от лжи.
— У нас скоро должна состояться встреча, — произношу я, стараясь говорить легко, в полном противоречии со своими чувствами. — Бизнес и не только.
Отец слегка приподнимает брови, он выглядит искренне удивленным.
— Конечно, — говорит он, похлопывая меня по спине. — Я надеюсь, это по поводу того, что случилось прошлым вечером.
Отец спрашивает, но звучит это как утверждение.
— Так и есть, — отвечаю я, чувствуя, как в груди разрастается шар ярости, и его становится все сложнее сдерживать. Я прочищаю горло и оглядываюсь туда, куда пошла Джулс, и замечаю ее лучшую подругу и редактора Кэт, шагающую по направлению ко мне. Я стараюсь держать выражение лица нейтральным, без каких-либо эмоций, когда она приближается.
— Поговорим потом, — тихо говорит мой отец, поворачивается спиной к Кэт и уходит, не дожидаясь моего ответа.
Кэт подходит ко мне с выражением недоверия, и по ее виду становится очевидно, что она здесь, потому что не получила ответа от Джулс. Я подумал о том, чтобы мне самому надо было ответить на ее сообщения. Джулс получала сообщения от стольких людей, притворяющихся обеспокоенными, а на самом деле желающих посплетничать. И друзей, которые, похоже, были искренне обеспокоены.
Прежде чем она останавливается передо мной, я заставляю себя слегка приветливо улыбнуться. Я уже и так теряю свою возлюбленную, поэтому мне нужно разыграть все правильно.
— Мейсон.
Кэт произносит мое имя так, будто готова к битве, но так дело не пойдет. Просто она этого еще не знает.
— Я так рад, что ты здесь, Кэт, — говорю я и слегка киваю головой. — Ты уже видела Джулс?
Я изображаю беспокойство в своем собственном голосе и выражении лица и наблюдаю, как ее гнев рассеивается, и она морщит лоб. Наконец Кэт оглядывается всего на мгновение, прежде чем снова обратить свое внимание на меня.
— Мы только что приехали. Она здесь?
— Ты пришла с Эваном? — спрашиваю я.
Ее муж хорошо известен в индустрии связей с общественностью, хотя у него совершенно иной круг общения. В своей области к нему хорошо относятся, но он редко бывает дома. Вот такой у меня угол общения. Две пары. Друзья-мужчины, подруги — женщины. Кэт будет доверять мне. Она поможет мне. По крайней мере, я молюсь, чтобы она это сделала.
— Да, — отвечает она и смотрит направо, ближе ко входу, прежде чем прочистить горло и добавить. — Он где-то здесь.
Она облизывает губы и расправляет плечи, вспоминая, из-за чего пришла сюда наорать на меня.
Я прерываю ее прежде, чем она успевает раскрыть рот.
— Мне бы очень хотелось, чтобы ты поговорила с Джулс.
Имя Джулс у меня на устах, и мысль о том, что кто-то разговаривает с ней наедине, заставляет меня опасаться, что она может выболтать правду. Я отмахиваюсь от этого и использую силу правды, чтобы помочь создать ложь.
— Она немного тяжело воспринимает ситуацию со свадьбой.
Кэт наблюдает за мной мгновение, сужая глаза, пока оценивает мои слова. Я наклоняюсь вперед, понижая голос и позволяя проявиться неуверенности в голосе, которая звучит слишком реальной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— С ней не все в порядке, — говорю я. — Ей действительно сейчас не помешал бы друг.
— Я не разговаривала с ней больше недели, — доверчиво говорит Кэт, и я не показываю, что знаю, что Джулс редко отвечает на звонки. Я играю эмоциями так, как должен.
— Я не уверен, что она хочет говорить об этом, — я вижу, что Кэт хочется возразить, и говорю, прежде чем она успевает вставить хоть слово, — но ей это нужно.
Кэт стоит с приоткрытым ртом, наклонив голову, все еще оценивая мою просьбу, когда ее муж подходит к ней сзади.
— Эван.
Я отодвигаюсь от Кэт и растягиваю губы в улыбку.
Которую можно счесть за беспокойство за Джулс. По крайней мере, это то, что я демонстрирую Кэт. Часть меня чувствует себя придурком, таким манипулятивным мудаком, каким я и являюсь, недостойным Джулс. Но я уже знал, что недостаточно хорош для нее, и это шоу, это прикрытие — все для того, чтобы спасти нас. Чтобы спасти то, что у нас есть.
— Тэтчер, как дела, чувак?
Из меня вырывается фырканье, когда я раскачиваюсь на каблуках и засовываю руки в карманы костюма.
— Это фамилия моего отца, — шутливо говорю я, и Эван громко смеется, поднося к губам стакан с янтарной жидкостью. Лед звенит в его стакане, когда он обнимает жену за талию.
— Вы двое — отличная пара, — говорю я, делая им комплимент.
Их пару, определенно, неоднократно обсуждали в городе.
— Кстати, о парах, — говорит Эван, и его манжета съезжает с запястья, когда он опускает стакан с виски, скрывая татуировку на рукаве.
Его левая рука покрыта татуировками. Его образование идеально подходит для его профессии. Он из Бруклина с репутацией человека, выросшего по ту сторону закона. Он наилучшим образом сделал себе имя для своей работы.
Его так и не поймали. Он никогда не был осужден, и Эван знает всю подноготную прессы.
Именно такого человека индустрия хочет видеть представляющим интересы своих клиентов, когда они не хотят находиться в чьем-либо поле зрения. Кто-то, с кем можно веселиться, уважать и быть настоящими друзьями. Но кто-то, кто знает, когда покинуть сцену, пока она не стала слишком бурной, что сказать прессе и к кому обратиться, когда начнется дерьмо.
Он чертовски хорош в том, что делает, но как они двое умудрились пожениться — ума не приложу.
— Куда делась Джулс?
Кэт вмешивается прежде, чем ее муж успевает закончить свою мысль. Он бросает на нее взгляд краем глаза, а затем отпускает, делает глоток виски и смотрит мимо меня, когда Кэт делает шаг вперед. Она понятия не имеет, как влияет на него.
— Пошла в уборную, — говорю я и указываю подбородком назад.
— Как она?
— Думаю, она действительно тяжело переживает этот переход… двигается дальше и снова выходит замуж.
Я мог бы задохнуться от этих слов.
— Мне жаль это слышать.
Слова Эвана искренни, но я более чем уверен, что он не хочет участвовать в этом разговоре.
— Тебе лучше быть с ней поласковее, — говорит Кэт, и это заявление звучит как угроза.
Я снова обращаю свой взгляд на нее.
— Я позабочусь о ней, обещаю, — заверяю я Кэт, встречая ее любопытный взгляд.
Я вижу момент, когда моя ложь оказывает действие, и Кэт протягивает руку, чтобы быстро меня обнять.
— Я с ней поговорю, — твердо говорит она, кивая головой и сочувственно глядя на меня.
— Спасибо, — произношу я и скрываю тот факт, что страх медленно поглощает меня.
Джулс была готова все рассказать полиции. Ее дорогая подруга, которая беспокоится о ее благополучии… Уверен, что она ей что-нибудь расскажет.
Глава 16
Джулс
С каждым шагом кровь начинает циркулировать сильнее и мне становится все жарче. Прислонившись к стойке, я слушаю, как льется вода из крана, наполняя пустую уборную легким шумом. Надо просто дышать. Я никогда в жизни так сильно не хотела сбежать. Это все, о чем я могу думать.

