Рождество в городе влюбленных - Энн Мэйджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не могли бы мы поговорить о чем-нибудь другом? – взмолилась Джози. – Об ураганах. Или о цветных кляксах, которые никого не интересуют, кроме меня.
– Вы не будете возражать, если я расскажу вам о Техасе и своей семье? – пришел ей на выручку Адам.
Когда все дружно одобрили его предложение, он сказал, что с раннего детства привык смотреть на суровые загорелые лица своих предков, чьи портреты украшали стены его родного дома. Его отец утверждал, что эти храбрые первопроходцы не позволяли ничему стоять у них на пути, тем более собственным слабостям. Дед и отец показывали ему огромные пастбища и говорили, что однажды ранчо достанется ему и защищать землю и семью будет его обязанностью.
Адам рассказал о своем властном отце и утонченной матери со сложным характером, для которой он после смерти отца стал самым близким человеком. Он говорил, что родители были очень требовательными к нему и его братьям и воспитывали их в духе постоянного соперничества. По словам отца, это закаляло их характер. Затем Адам поведал историю ранчо. Все, словно зачарованные, слушали захватывающие истории о том, как его предки, несмотря на суровые испытания, приумножали свое богатство. Закончив рассказ, Адам с притворным обожанием поднес пальцы жены к своим губам и спросил, не устала ли она. Его взгляд был нежным и теплым, и Джози надеялась, что он сразу последует наверх за ней.
Когда несколько часов спустя дверь отворилась, Джози напряглась. Прислушиваясь к шагам Адама и шороху его одежды, она даже не подумала о том, что он специально задержался внизу, чтобы дать ей время спокойно уснуть.
Он долго стоял возле кровати, и ей казалось, что она вот-вот взорвется от желания. Сколько можно тянуть?
– Адам?
– Ты не спишь? – хрипло произнес он.
– Не могу уснуть. – Она зевнула. – Из-за смены часовых поясов.
– Я тебя понимаю.
Джози приподнялась в постели, и одеяло соскользнуло вниз. Слишком взволнованная, чтобы это заметить, она потянулась к выключателю торшера.
– Включить свет?
– Я почти не одет. Она тоже.
– Я не буду смотреть. – Джози нажала на кнопку. Она закрыла глаза, но не раньше, чем увидела Адама в темно-синих боксерах. Одного взгляда на его бронзовый мускулистый торс, покрытый темными волосками, было достаточно, чтобы у нее внутри вспыхнул огонь желания.
Все тело Адама было напряжено. Руки сжаты в кулаки. Его взгляд был прикован к ее соскам, просвечивающимся сквозь ткань ночной рубашки. Ей следовало поднять одеяло и прикрыться. Но вместо этого Джози произнесла хриплым тоном девушки у окна:
– Ложись в постель.
Адам внезапно повернулся к ней спиной. Затем опустился на матрас, и она выключила свет. Откинув одеяло, он осторожно скользнул под него, чтобы не задеть ее. Несмотря на расстояние между ними, Джози остро отреагировала на его присутствие.
– Спокойной ночи, – прошептала она.
Адам не ответил, и она долго лежала в темноте, прислушиваясь к его ровному дыханию. Могли муж чина страстно смотреть на свою молодую жену, а затем как ни в чем не бывало уснуть?
Или ее «разочарованный» муж только притворялся, что игнорирует ее?
– Адам?
– Я думал, ты хочешь, чтобы я оставил тебя в покое, – злобно проворчал он.
– Так и есть, – солгала она.
– Тогда окажи нам обоим услугу и оставь меня в покое.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Разные постели, сказала она. И никакого секса.
Адам был слишком напряжен, чтобы уснуть, и тихо лежал в темноте, прислушиваясь к ровному дыханию Джози и вдыхая ее цветочный аромат. Заснув, она перекатилась на его половину кровати и прижалась к нему.
Играя в пул с ее братьями, он слишком много выпил, чтобы полностью контролировать свое тело. Одного ее прикосновения было достаточно, чтобы он возбудился.
Адам осознавал всю опасность происходящего. Ему следовало оттолкнуть ее, но вместо этого он просунул руку ей под голову. Джози прошептала его имя и придвинулась ближе к нему, небрежно скользнув пальцами по мускулистой груди и обвив своими ногами его ноги.
Она была такой соблазнительной. Ее теплая мягкая кожа и шелковистые волосы, щекотавшие его шею, пробуждали в нем первобытное желание обладать. Черт побери. Он чувствовал себя, словно в аду. Не то чтобы он не заслуживал этого…
Когда Джози застонала во сне, Адам открыл глаза и уставился в потолок. Она не хочет его. Должно быть, он совершает над ней насилие, держа ее в объятиях. Если он не будет осторожным, все закончится так же плохо, как и его первый брак. Последнее, чего он хотел, это сломать ей жизнь.
Джози пошевелилась, застонав во сне, и ее губы коснулись его плеча. Черт побери. Сейчас он хотел ее даже больше, чем когда она стояла в окне. Намного больше.
Потому что сейчас он знал, насколько она хороша.
– Адам… Адам… – стонала она.
Она пытается его убить?
Он сжал руки в кулаки.
Каким-то образом ему придется пережить эту ночь.
* * *Как в одну из многих ночей, которые она беззащитным подростком проводила в этой постели, Джози мысленно вернулась на болото. Вместо шума автомобилей, завываний сирен и лая собак она слышала шелест ветвей кустарника и плеск воды о ржавые борта баржи. Когда аллигатор шлепнул по воде хвостом, она вздрогнула.
С этого момента ее сон превратился в кошмар. Она брела по мутной воде, ее ноги утопали в грязи, в то время как вокруг кишели аллигаторы. И она не могла бежать. Когда она вышла на берег, ветви у нее за спиной трещали и ломались. Ей нужно было бежать, чтобы аллигаторы не настигли ее и не разорвали на куски. Но ее ноги словно приросли к земле.
Вскрикнув, Джози вцепилась в Адама. Когда он попытался ее отодвинуть, она снова прильнула к нему.
– Адам?
Он сорвал с нее скомканное одеяло и привлек к себе.
– Я… я снова вернулась на болото. Они хотели меня съесть.
Его губы коснулись ее лба.
– Спи.
– Я не могу. – Она все еще держалась за него. – Пожалуйста, не отпускай меня.
Адам медленно перекатился на бок и убрал волосы с ее мокрого лба.
– Мне было так одиноко. Я думала, ты никогда не придешь. – Она обняла его за плечи и, зарывшись лицом в его широкую грудь, начала всхлипывать.
– Джози, ты всю ночь прижималась ко мне. Я не железный. – В его хриплом, голосе слышалось предупреждение.
– Аллигаторы были такими большими. Однажды, когда я была маленькой, они гнались за мной по берегу. Каким-то образом мне удалось вскарабкаться на нижнюю ветку дерева. Выше я залезть не могла, потому что там затаилась коричневая змея, возможно, ядовитая. Казалось, я целую вечность просидела на ветке, пока мой приемный отец, мистер Менар, не вернулся в своей пироге с рыбалки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});