Суженая для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колданну было так больно, что он мог только глубоко дышать.
Видя его страдания, сердце Брана забилось раненой птицей.
- Молодой господин, место, в котором мы находимся, отдаленное и пустынное. Здесь нас никто не найдет. Это лучшее место для восстановления вашего здоровья и сил.
Даже если бы он мог вырастить пару крыльев на спине и, воспрянув в небеса, улететь в столицу, боль, возникшая по всему телу, давала понять, что Колданну и с постели встать было бы настоящим подвигом.
Однако он не мог умереть пока не получит Мэй.
- Бран…иди узнай, как обстоят дела в мире. Пока мы никуда не уйдем.
Слова Колданна обрадовали его приспешника. В прошлом его господин всегда придерживался собственных мыслей и отказывался меняться. На этот раз, однако, он действительно был готов прислушаться и остаться. Значит ли это, что его слова имеют в сердце мастера хоть небольшой вес?
Колданн закрыл глаза. Его правая рука сжалась в кулак. Он был похож на волка, у которого вырвали клыки. Он не мог сражаться и был загнан в угол. Собственное тело в очередной раз стало его тюрьмой. Он злился на Мэй за то, что из-за нее оказался в таком положении. Но в то же время он не мог долго таить обиду. Ему казалось, что уж теперь-то они в расчете.
Но, прежде чем предпринимать какие бы то ни было действия, ему нужно восстановить здоровье. Понравится ли он ей таким? Мало было ноги, теперь его тело покрыто ранами и шрамами. Как он может конкурировать с Арроном Астигаром? С таким же успехом можно просто умереть.
Нет!
Он не сдастся! Он ни за что не проиграет! Всякий раз, как он думал о смерти, перед его глазами появлялся образ Мэй. Она была еще красивее, чем в прошлой жизни. Никто не мог оторвать от нее взор. В прошлой жизни или в этой, она была самой красивой женщиной, которую он знал. Он мучительно искал ее все эти годы, все ради простой встречи?
Накормив своего господина водянистой кашей и уложив его спать, Бран поспешил найти старуху.
- Спасибо вам за то, что приютили меня и моего брата, - начал Бран, обращаясь к пожилой паре. – У меня есть только эта ценная вещь. Прошу, примите ее в качестве благодарности.
Бран вложил в руки бабушки Наи золотой перстень.
- Что ты говоришь? – старушка сунула вещицу обратно. – Не нужно благодарностей, мы были рады помочь. В будущем будет много случаев, когда вам двоим понадобятся деньги. Как мы можем это принять?
Еще некоторое время старуха отпиралась, но Бран настаивал.
- На самом деле я пришел с просьбой. Хотя мой брат серьезно ранен, он продолжает думать о мести. Я не хочу, чтобы он сбежал и умер. Я не знаю, как его отговорить…
- Я с ним поговорю, - произнес дедушка Тид.
- Дедушка, это бесполезно. Он никого не слушает. Он слишком упрям и раз уж решил, то непременно это сделает. Я беспокоюсь о его ранах. Если он уйдет, то может погибнуть, даже не встретив противника, из-за своего слабого здоровья.
Пожилая пара сочувствовала этим двум юношам, на плечи которых свалилось столько невзгод. Хотя выражением лица Брана и было иногда отрешенным, та забота с которой он выхаживал своего младшего брата, тронула сердце старушки Наи.
Теперь он обратился к ним с просьбой о помощи. К тому же они приняли этот золотой перстень.
- Хорошо, - вздохнула старуха.
- Бабушка Ная, ты можешь добавить в лекарство такую траву, которая навлекает сон? Моя брат должен восстанавливаться по крайне мере еще месяц. Я беспокоюсь, что он может пренебречь собой и навредить своему здоровью. Поэтому я прошу вас добавить в лекарство что-то, что поможет ему больше спать.
- Ты действительно хочешь это сделать? А если твой брат узнает?
- К тому времени он будет здоров, и я последую за ним, если он захочет отомстить. Я не могу позволить ему умереть. Он единственное, что у меня есть…
С той ночи в лекарство Колданна добавляли еще один ингредиент. Так прошел месяц. Реку сковал лед. Наступили холода. Раны Колданна почти зажили. Но его плечи и грудь были покрыты красными рубцами. Выглядело это неприглядно, даже сам мужчина не мог долго смотреть в зеркало на свое тело. Однако он жив.
- Бран, какое сегодня число? Почему я не слышу, как волны бьются о берег?
Главный жрец острова не выходил наружу. Из-за травм рефлексы Колданна стали хуже. Перепадов температуры он почти не ощущал. Более того, каждый раз после того, как проснется и примет лекарство, он снова засыпал. Он не знал, сколько прошло времени с тех пор, как он пришел в себя в первый раз. Ему казалось, что прошло не больше недели.
Бран на мгновение удивился, когда Колданн задал этот вопрос. Затем он притворился, что ничего не случилось и продолжил кормить пациента.
- Не знаю, молодой господин. Вам стоит спросить волны.
- Какой сегодня день? Ты узнал то, что я просил тебя выяснить?
- Молодой господин, я не могу уйти и бросить вас одного, но я уже связался с нужными людьми. Но придется подождать.
- Сколько еще ждать? – выдохнул Колданн.
- Не волнуйтесь. Прошло всего десять дней.
- Хорошо. Спасибо тебе за заботу, Бран.
- Это то, что я должен делать, господин.
Слуга помог Колданну лечь и вышел из комнаты.
Мужчина уставился в потолок. Его глаза слипались. Каждый раз после приема лекарства он чувствовал себя уставшим. Если бы не тот факт, что он всегда просыпался днем, он бы подумал, что проспал всего пару часов.
Пару часов? Сколько прошло дней?
Колданн резко сел.
Это неправильно. Почему ему кажется, что он уже проспал много времени? Каждый раз как он просыпался, было светло. Бран говорил, что он проспал совсем немного. Почему он больше не слышит шума реки?
Когда он встретил Мэй, был конец ноября. Снег обычно не выпадает до начала января. Но чтобы застыла река нужны были настоящие холода. Эту реку сковывает лед ближе к концу зимы.
Февраль?
Может быть, что-то не так с лекарством? Бран что-то подсыпал ему в пищу?
Колданн почувствовал еще один приступ головокружения. Он ущипнул себя за руку, использую боль как средство, которое поможет ему не уснуть.
Без трости встать на ноги было сложно. Кроме того, из-за постоянного сна мышцы его сильно ослабли. Колданн пополз к двери.
Снаружи дедушка Тид чистил пойманную в проруби рыбу от чешуи. Заметив Брана, который присел рядом чтобы помочь, старик улыбнулся:
- Как твой брат? Выпил лекарство?
- Да. Должно быть, он уже уснул. Дедушка, у тебя сегодня хороший улов.
- Из-за льда я могу хоть все русло обойти! – рассмеялся дед. – Ная говорит, что цветов прострела у нас еще много, так что не переживай!
Прострел? Сон-трава? Это растение было известно своим снотворным эффектом. Может быть в лекарстве, которое он употреблял каждый день были эти цветы, пришел к озарению Колданн.
Неудивительно, что он был таким сонным. Это все сон-трава! Ему не нужно было гадать, чтобы понять, что Бран действовал по собственной инициативе. Он не хотел его отпускать в столицу, поэтому оттягивал время.
Одновременно старик и Бран, занимающиеся снаружи чисткой рыбы, услышали громкий шум. Деревянная дверь разлетелась в щепки.
Глава 10
«Цена доверия»
Внезапный шум удивил бабушку Наю в соседней комнате. Она выбежала наружу.
После того, как пыль рассеялась, Бран увидел сидящего на полу Колданна. Разве он не спал? Когда он встал с постели? Видя, что он использует руки, чтобы поддерживать тело в сидячем положении, Бран поспешил к своему господину.
- Молодой господин, что случилось? Почему вы встали с постели. Если что-то не так вы могли просто позвать меня…
Колданн поднял руку. Рожденная от этого движения сила сбила Брана с ног.
- Предатель! Ты посмел обмануть меня! Добавлял сон-траву в мое лекарство?
Услышав, в чем обвинял его мужчина, Бран понял, что его господин узнал, о чем только что говорили они со стариком на крыльце. Ему было не до того, чтобы стирать дорожку крови с подбородка. Бран упал на колени и склонил голову.