Техасец - Барри Корд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ленни опустилась на диван. Сара молча взяла ее за руку.
Сэм подошел к большому камину, на котором стоял старый дагерротип в позолоченной рамке.
На нем была снята семья: мужчина в черном костюме с аскетичным лицом и. черными усами, сидевший очень прямо на стуле с высокой спинкой. Слева от него, положив руку на спинку стула, стояла молодая женщина, с другой стороны — девочка и маленький мальчик.
Сэм посмотрел на Ленни.
— Твоя мать рассказывала тебе об отце?
— Очень мало, — ответила Ленни. — Говорила только, что он был хорошим человеком, а погиб случайно. Несчастный случай. А что?
Сэм помолчал.
— Да так, ничего, — наконец сказал он. — Пойдем, Сара.
— Поедем с нами, Ленни, — предложила Сара. — Поживешь у нас, в городе. Девушка покачала головой.
— Мне нужно немного побыть одной. Хочу подумать.
— Плохо сейчас оставаться одной, — сказала Сара. — К тому же, думай — не думай, все равно ничего не изменишь.
Сэм взял жену за руку.
— Идем, Сара. — Он посмотрел на Ленни добрым и все понимающим взглядом. — Мы будем ждать тебя, приезжай.
Девушка проводила Сэма и его жену и долго еще стояла на крыльце, глядя как их повозка исчезает вдали.
Солнце стало клониться к западу. Внимание Ленни привлекли оседланные лошади, стоявшие у коновязи.
Из барака вышел Билл Тент, управляющий «Косого Н». Он подошел к своей лошади и сунул ружье в чехол, притороченный к седлу.
— Билл! — Она сбежала по ступенькам и поспешила к нему через двор. Он был готов уже сесть в седло, но ее возглас остановил его. Из барака появились остальные работники «Косого Н», молчаливые и серьезные.
— Билл! Куда вы собрались? — требовательно спросила она.
— В город! — ответил управляющий.
Он был небольшого роста, крепкий и загорелый, при ходьбе слегка прихрамывал. Тейт был не из тех, кто легко проигрывает. Он всегда поддерживал Боба в его спорах с Джефом о том, что надо дать бой «Пиковому Тузу».
— Но вы ничем не сможете помочь Бобу! — воскликнула Ленни. — Вы нужны мне здесь!
— Зачем? — резко спросил Билл. — Упряжь чинить?
— Скоро техасцы пригонят стадо. Им нужна будет помощь. Работы хватит, — с отчаянием сказала она. Он покачал головой.
— Мы уходим, Ленни. «Косому Н» пришел конец. Элисон победил.
Она не поверила своим ушам.
— Билл! Вы уходите совсем? Он отвел глаза. Остальные стали садиться на лошадей.
— Да, совсем, — бросил он и вскочил в седло. Она смотрела, как они выезжают со двора. Потом побрела назад, в дом. Бенсон, старый, сгорбленный шорник стоял в дверях сарая. Топот копыт затих вдали, и Бенсон тихо выругался.
Уцепившись за выступ скалы, Бреннан огляделся. Тот, кто стрелял в него, наверное, захочет удостовериться в результате.
Сверху его не было видно, нависавший берег закрывал его. Но если этот человек спустится немного ниже по течению, он наверняка его увидит.
Ларри повернулся в воде и краем глаза заметил худощавую фигуру, спускавшуюся по скалам к реке. Глубоко вдохнув, он нырнул. Выступ, за который он держался, располагался дюйма на три ниже поверхности воды, и руки не могли выдать его.
Он оставался под водой, пока его легкие чуть не разорвались. Тогда он стал медленно подниматься, запрокинув голову. Когда его нос оказался над водой, Ларри медленно выдохнул, снова набрал полную грудь воздуха и опять нырнул.
Вынырнув второй раз, он посмотрел туда, где должен был находиться враг. Там никого не было.
Ларри отдышался. Его правая нога онемела. Надо было подумать о том, как выбраться из реки.
Река в этом месте была не очень широкой — меньше шестидесяти ярдов. Но течение оказалось таким сильным, что нечего было и думать пытаться переплыть на другой берег. Ларри посмотрел вверх. На добрый десяток футов над его головой скала была гладкой — без единой трещины или выступа, за который можно было ухватиться.
Плохое место. Переплыть реку нельзя, забраться наверх тоже невозможно. Ларри бросил взгляд туда, где видел убийцу. Скалистый берег уступами спускался к воде. Выбраться можно, но для этого нужно проплыть ярдов триста в бурном потоке. Кроме того, его могло пронести мимо этого места, и тогда он наверняка разбился бы о камни ниже.
Ларри прикинул свои шансы и понял, что выбора у него нет. Он оттолкнулся от скалы, поток подхватил его и понес. Он и не пытался бороться с ним, следя лишь за тем, чтобы его не бросило на подводные камни.
Течение несло его так быстро, что он едва не проскочил мимо спасительного места. Отчаянным усилием Ларри рванулся к берегу. Правой рукой ему удалось уцепиться за какой-то камень, но поток оторвал его и потащил вдоль скалы. Обдирая пальцы, он искал хоть какой-нибудь выступ и, наконец, нашел. Поток ревел, его било о скалу, но все-таки он держался. Ногами Ларри нащупал какую-то трещину под водой. Теперь у него было две точки опоры. Протянув правую руку, он ухватился за выступ над головой. Потом подтянулся и вытащил тело из воды.
Ему понадобилось минут пятнадцать, чтобы вскарабкаться на самый верх крутого берега. Там он сел на землю, переводя дух. Мышцы дрожали от перенапряжения, болели ушибы и ссадины
Внезапно им овладела злость. Ларри встал и прихрамывая пошел к тому месту, откуда он упал в реку. Там он обнаружил следы чужого коня Они привели Ларри к большому валуну, за которым убийца устроил засаду. Вот здесь он сидел на земле ясно отпечатались его следы Вот валяется окурок сигареты В голове Ларри мелькнула ужасная догадка Убийца ждал его. Но никто не мог знать, что он поедет сюда Значит, кто-то следил за ним Кто-то ехал за ним от самого Дугласа до Каньона Затерянных Ручьев, там провел ночь и утром опять последовал за ним. Видимо, убийца хорошо знал местность, потому что догадался, куда поедет Ларри и сумел его опередить.
Ларри вспомнил тонкую гибкую фигуру человека, которого он видел у реки. Это не тот ли, что сидел рядом с Элисоном в казино?
Бреннан не хотел вмешиваться в распрю между «Косым Н» и «Пиковым Тузом», но теперь дело касалось лично его Скорее всего, Элисон организует налет на его ребят, чтобы помешать им доставить стадо в «Косое Н». Ларри был рад, что успел их предупредить.
А сейчас нужно идти на ранчо, одолжить там лошадь и ехать в город. По прямой до «Косого Н» было не больше трех миль, но Бреннану придется идти вдоль реки до тех пор, пока он не найдет брод.
Он прошел четыре мили вниз по реке до того места, где Тимберлейк вырывался из ущелья и широко разливался по долине. Течение здесь было медленным, река спокойно несла свои воды между низких лесистых берегов.
Если он хотел попасть на ранчо до наступления ночи, нужно было переправляться здесь