Шотландский лев - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сам тон, которым вы произносите эти слова, привел бы в ярость любого, Кристина, – тихо проговорил Джейми.
– Я не стараюсь придать своим словам какой-то особый смысл.
– Возможно, в этом-то все и дело. Вам не надо стараться, – добавил шотландец и резко скатился в сторону. От его движения веревка, связывавшая их ноги, натянулась и Кристина снова оказалась рядом, упав головой ему на плечо. Она замерла, опасаясь, что шотландец отбросит ее от себя, и в то же время боялась, что он этого не сделает.
– Я настойчиво предлагаю вам заснуть, не ерзать – то есть вообще не двигаться и воздержаться от каких-либо разговоров.
Кристина послушно замерла, боясь даже вздохнуть. Но знала, что ни за что не заснет, чувствуя каждое движение Джейми, слушая биение его сердца.
Глава 5
Кристина даже не предполагала, что можно так радоваться утреннему солнцу, наступлению дня и тому, что лежишь на земле одна.
Она осторожно приподнялась и огляделась: действительно, она была одна. Ее охватила паника, потому что сначала ей показалось, что шотландцы бросили ее, а сами с Лорен и сэром Альфредом уехали, что они просто отделались от нее как от надоевшей занозы.
Но, окончательно проснувшись, она услышала, как переговариваются между собой люди, готовясь к отъезду, как позвякивает сбруя на оседланных лошадях, как аппетитно пахнет в воздухе жаренным на костре мясом.
Она перекатилась на бок и осторожно встала, держась за ствол дерева, под которым все еще лежало седло Кристал. К волосам и платью прилипли листья, и Кристина принялась стряхивать их. Подняв глаза, она увидела стоявшего в нескольких шагах от нее сэра Джеймса. Волосы у него были влажные. Накинутый на плечи плед заколот крупной серебряной брошью, которая была, видимо, его семейной реликвией.
– Вы хотите, чтобы я поторопилась? – спросила Кристина.
– По правде говоря, мне больше нравится, когда вы такая взъерошенная. Вам очень к лицу листья в волосах, миледи. А когда вы молчите, то становитесь не такой уж непривлекательной. Вы похожи на сказочного лесного эльфа или еще кого-нибудь в этом роде.
– Как любезно с вашей стороны, – раздраженно заметила Кристина, но тут же спохватилась, вспомнив, что должна стараться, чтобы ее не прогнали. Ее тревожил растущий интерес шотландца к Лорен. Она поспешно опустила голову, опасаясь, что он прочтет ее мысли по глазам. Надо как-то отделить их друг от друга, хотя это трудная задача, потому что он, даже увидев Кристину в ванне, проявил к ней полное пренебрежение.
– Я спешу как могу, – пробормотала она. – Надо было разбудить меня.
– Вот тебе на! Ведь я по доброте душевной дал вам поспать, зная, что вы провели беспокойную ночь, метались и ворочались, не находя себе места.
– Все равно следовало разбудить меня.
– Разбудить? И рискнуть оказаться под градом ваших любезных слов? Нет уж, увольте. Я этого делать не стал.
– Я снова поеду с Лайамом?
– Я уже говорил, что не перекладываю на плечи своих людей задания, которые не хочется выполнять самому.
– Значит, я поеду с вами?
– В течение первых нескольких часов. – Джейми повернулся, намереваясь уйти, но вдруг замер и спросил: – Хотите пройтись к ручью?
– Да, – откровенно призналась Кристина.
– Тогда идемте.
На этот раз они пошли через центр лагеря. Шотландцы, любезно кивнув Кристине, приветствовали Джейми громкими возгласами. Судя по всему, между ними сложились по-настоящему товарищеские отношения. Кристина молча кивком отвечала на приветствия. Когда они проходили мимо последнего костра, кто-то окликнул Джейми и предложил ему на кончике ножа большой кусок жареного мяса. Кристина остановилась в сторонке. Ей никто ничего не предлагал.
Вскоре они двинулись дальше.
– Полагаю, что благодаря великому добросердечию вашего короля Роберта Брюса Лорен и сэр Альфред хорошо провели эту ночь? – спокойно спросила Кристина.
Шотландец ответил не сразу, потому что прожевывал мясо, от которого исходил одуряюще аппетитный аромат.
– Разумеется, – ответил он наконец.
– Где они?
– Рядом с лошадьми.
– Значит, они провели ночь в безопасности? – снова спросила Кристина.
– Я уже заверил вас, что так оно и есть.
– Им давали воду и возможность уединиться?
– Мы сделали все, что в наших силах.
– Понятно.
Пробираясь сквозь заросли, Кристина запнулась за корень и чуть было не упала. Шотландец едва успел подхватить ее. Пробормотав «спасибо», Кристина ринулась вперед, заметив среди деревьев блеск воды.
Оказавшись на берегу, она сказала:
– Вот тут бревно, сэр Джеймс, на котором вы могли бы удобно расположиться, чтобы продолжить свой завтрак. А я, клянусь, отойду всего лишь на несколько футов вниз но ручью.
– Вы очень любезны, миледи.
– Надоедливые заложники стараются сделать все, что в их силах.
– Понятно. Значит, это все, что в ваших силах?
– Могу ли я попросить разрешения уединиться на несколько минут?
– А разве вы не хотите кусочек мяса?
– Мне никто не предлагал.
– А вы, конечно, не попросите.
– Пристало ли заложнице, которая старается хорошо вести себя, просить пищу у человека, который явился, чтобы ограбить ее земли?
– Мы находимся в пределах границ Шотландии, Кристина, хотя то тут, то там имеются вражеские гнезда. Но сегодня никакие грабежи в мои планы не входят. И я с удовольствием угощу вас мясом, стоит вам только попросить.
Кристине хотелось мяса больше всего на свете, но явную насмешку в словах наглеца шотландца она не могла вынести.
– Так я спущусь вниз по ручью – о, совсем недалеко, сэр! Желаю вам приятного аппетита.
Кристина повернулась, внутренне гордясь тем, с каким достоинством и равнодушием она говорила. Однако элегантно скрыться в зарослях кустарника ей не удалось, потому что она снова споткнулась – на сей раз о торчащий из земли камень. Она едва удержалась на ногах и, поскольку была повернута к шотландцу спиной, могла лишь представить себе, как позабавила его ее неуклюжесть.
Однако уже через несколько мгновений она забыла о своей уязвленной гордости. Опустившись на колени возле ручья, Кристина с наслаждением ощутила на коже прохладную свежесть воды. Однако, напившись, она почувствовала такую резь в пустом желудке, что уже не радовалась своей способности с достоинством отказаться от предложенной пищи и подумала, не сваляла ли она дурака, не потребовав, чтобы ее накормили. Перед глазами так и стоял аппетитный кусок мяса – судя по виду, бедрышко крупного фазана. Конечно, на таком расстоянии она не могла чувствовать его запах. Но этот запах, казалось, врезался в ее память.
Оставив на берегу сапожки и задрав выше колен подол платья, Кристина вошла в ручей. Холодная вода помогла прогнать сосущее чувство голода. Кристина наклонилась и плеснула водой в лицо, а когда распрямилась, то увидела стоявшего в нескольких шагах от нее Джейми. Пригладив волосы, она взглянула ему прямо в глаза.