Военные мемуары. Единство, 1942–1944 - Шарль Голль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
г) лица, согласившиеся исполнять по назначению так называемого правительства Французского государства какую-либо административную должность или принять от него пост национального советника, департаментского советника или муниципального советника Парижа.
Префектам, однако, разрешается после необходимого расследования отменять правовые ограничения в отношении лиц, перечисленных в пунктах «в» и «г» настоящей статьи, если это их участие удостоверено решением департаментского комитета освобождения.
Раздел V
Департаментские комитеты освобождения
Ст. 19. В каждом департаменте сразу же после его освобождения в помощь префекту учреждается департаментский комитет освобождения. В его состав включаются представители от всех организаций Сопротивления, профсоюзных организаций и политических партий, представленных в Национальном совете Сопротивления и существующих в данном департаменте.
Департаментский комитет освобождения оказывает содействие префекту, являясь выразителем мнения всех слоев движения Сопротивления.
Замена членов муниципальных советов и генерального совета может быть произведена только с согласия департаментского комитета освобождения в каждом случае.
Департаментский комитет освобождения прекращает свое существование с момента образования муниципальных и генеральных советов в соответствии с предусмотренной выше процедурой.
Раздел VI
Временная представительная ассамблея и Временное правительство
Ст. 20.
Временная консультативная ассамблея будет перемещена во Францию одновременно с Французским комитетом национального освобождения и будет созвана в том же городе, где будет находиться правительство.
Она сразу же будет пополнена представителями различных организаций, примыкающих к Национальному совету Сопротивления, выделенными руководящими комитетами этих организаций в соответствии с ныне действующими нормами представительствами и в равном количестве…
Ст. 21, 22, (…)29.
Ст. 30. По прибытии Ассамблеи во Францию перед нею будет поставлен вопрос об учреждении Верховного суда.
Ст. 31. Ассамблея в полном согласии с правительством определит порядок представительства территорий империи в Учредительном собрании.
Она будет принимать участие в установлении даты и процедуры выборов в Учредительное собрание.
Ст. 32 (…)
Ст. 33. Настоящий ордонанс подлежит опубликованию в «Журналь оффисьель» Французской республики и приобретает силу закона.
Ш. де Голль
Ордонанс от 19 мая 1944 о создании временного правительства института генеральных секретарей
Ст. 1. Как только позволят обстоятельства, министерские департаменты фактического органа власти, именуемого «правительством Французского государства», будут переданы в ведение временных генеральных секретарей, назначаемых после консультации с Национальным советом Сопротивления декретом Французского комитета национального освобождения и ответственных перед последним.
Ст. 2. Функции временных генеральных секретарей прекращаются сразу же после того, как соответствующие комиссары возьмут под свое руководство министерские департаменты.
Ст. 3….
Ст. 4….
Ш. де Голль
Ордонанс от 3 июня 1944 о переименовании Французского комитета национального освобождения во временное правительство Французской Республики
Ст. 1. Французский комитет национального освобождения принимает наименование Временного правительства Французской республики.
Ст. 2. Принятие этого нового наименования ни в чем не меняет действующих законов, касающихся, с одной стороны, учреждения и функционирования власти Французского комитета национального освобождения, а с другой стороны — образования Временного правительства с момента освобождения Франции в соответствии с положениями статьи 3 ордонанса от 3 июня 1943 и статьи 25 ордонанса от 21 апреля 1944. Ст. 3. (…)
Ш. де Голль
Выступление генерала де Голля в Консультативной ассамблее 18 июня 1944
Перед лицом столь торжественного собрания я не позволю себе касаться событий в плане чисто личном.
Если призыв, брошенный 18 июня 1944, приобрел такое значение, то это случилось потому, что французская нация сочла необходимым прислушаться к этому призыву откликнуться на него; это случилось потому, что вопреки постигшим нацию бедствиям победа, честь и свобода остались ее глубоким инстинктивным стремлением. Стало быть, требуется только одно — подчиниться этому стремлению.
Но поскольку в результате множества сражений, безвестных и знаменитых — уже было доказано — и поскольку замечательный факт созыва вашей Ассамблеи и безграничная поддержка народа доказывают сегодня, что Франция намерена добиться своего освобождения и обновления, идя по пути, намеченному четыре года тому назад, поскольку все те, кто служит ее интересам, и прежде всего ее правительство, должны сохранять верность этим намерениям.
О, это нелегкая задача! Усилия Франции, направленные к тому, чтобы встать на ноги под угнетающей тяжестью вражеской оккупации, поистине беспримерны. И если верно, что созданная с опозданием, но в конце концов все же созданная коалиция великих сил свободы отныне сулит Франции надежду на спасение, точно так же как ее вчерашние жертвы и ее сегодняшняя помощь дают теперь этим силам возможность вместе с нею одержать победу, то не менее очевидно и то, что решающая фаза борьбы и на этот раз потребует от Франции величайших жертв, не всегда обеспечивая ей со стороны других необходимое понимание.
Однако сплочение национальных сил для борьбы за победу и величие, символом которого и служит нынешняя годовщина, было осуществлено в условиях полного понимания обстановки.
Осуществляя это сплочение, шаг за шагом приближаясь к нему, французы отлично понимали, с какими огромными трудностями столкнется их страна.
Древний народ, формировавшийся в суровых испытаниях на протяжении своей долгой истории, французы отдают себе отчет в том, сколь тяжко взбираться по крутому склону бездны. Нация, научившаяся на своем богатом человеческом опыте проникать в чужую психологию, хорошо знает, что помощь извне иной раз бывает нерешительной, что лучшие ее друзья, как бы велико ни было их число, не всегда окажут ей немедленную и всестороннюю поддержку. Франция может об этом сожалеть, но это не может ни удивить ее, ни привести в замешательство. Если преграды, стоявшие на пути 18 июня 1940, не помешали ей двинуться в путь, то могут ли ее сегодня остановить препятствия, которые ей остается преодолеть?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});