Случай из практики-2 - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он покачал головой.
— Верно. Это и Коллегией не приветствуется особенно. Вот потомственные ведьмы — дело другое, — я отпила глоток орты. — Но у них многое проще. У нас же… Мы живем дольше обычных людей, Лауринь, но расплачиваемся за это кое-чем другим, иначе наш континент давно был бы покрыт магами в три слоя, да еще дамбы в море насыпать осталось бы!
Я говорила чистую правду. Не так просто магу подобрать подходящего партнера, не так просто выбрать подходящее время. Я не выбирала: в тот момент мне приходилось думать о куда более серьезных вещах, а вышло… вернее, выросло, что выросло.
— Понятно… — Лауринь помолчал, потом произнес осторожно: — Возможно, мой вопрос покажется вам неуместным, но… почему у девочки ваша фамилия, а не фамилия отца?
С таким выражением лица только в прорубь зимой бросаться!
Я подавила усмешку. Как ответить на этот вопрос, я знала. Ответ я придумала уже давно и только ждала, когда же прозвучит сам вопрос!
— Во-первых, я не замужем, — протянула я нарочито спокойно. Решимость на лице Лауриня вдруг сменилась растерянностью, а в глазах мелькнуло что-то такое… — Во-вторых, на этом настаивал дед: он ведь у меня повернут на создании династии судебных магов, и это ему покамест удается… Хотя посмотрю я, как он справится с Фергией! Ну а в-третьих, — закончила я мысль, — у нее моя фамилия просто потому, что Фергия Лауринь, на мой вкус, звучит еще хуже, чем Лаур Лауринь! Нет бы Фергия Лагарста, в этом что-то есть, а так…
— Что?..
— Если у вас плохо со слухом, обратитесь к магу-медику, — посоветовала я. — Что вы на меня так смотрите?
— Ничего особенного, — на удивление спокойно ответил он. — Просто размышляю о том, что у меня прибавилось причин для ненависти к вам…
— Неужели?
— Представьте.
Лауринь смотрел мне в глаза, и выражение его взгляда не сулило ничего хорошего. Впрочем, я знала, что этим всё и кончится. Что ж…
— Когда ты закончишь играть в гляделки со своим солдафоном, — раздался скрипучий и недовольный голос деда, — то поднимись наверх и сделай что-нибудь с крышей!
— А что такое с крышей? — удивилась я, посмотрев через плечо Лауриня.
— Увидишь, — значительно ответил дед и удалился, бросив напоследок: — Вернее, не увидишь!
Ясно. Он так настрадался от Фергии, что теперь намерен свалить на меня заботу о ней. Ну уж нет!
Лауринь вопросительно посмотрел на меня.
— Всегда терпеть не могла Салейла, — признала я, направилась к лестнице и крикнула вслед деду. — Будь любезен, разберись сам с этой ерундой, у меня срочный вызов! Правда ведь, Лауринь, вы же не просто так явились, а по какому-то делу?
— Так точно, — отчеканил капитан. — Его величество просит вас как можно скорее прибыть во дворец. Сегодня утром было совершено дерзкое ограбление, похищены драгоценности племянницы Его величества.
— Изумительно, — сказала я, направляясь к дверям. — Что же вы мне сразу не сказали! Несли какую-то ерунду, а тут такое дело! Давно мечтала расследовать похищение королевских драгоценностей… Едем, Лауринь. До вечера надо еще многое успеть… Да что вы смеетесь?
— Простите, Фло, — очень серьезно и очень тихо ответил Лауринь. В глазах его злые огоньки уступили место веселым искрам. — Я солгал. Никакого ограбления не было.
Я взглянула на него внимательнее и поняла, что сейчас Лауринь говорит правду. Прислушалась: наверху раздавался голос деда, распекающего на все корки Фергию (по его мнению, она являлась моей ухудшенной копией — по счастью, лишь в плане характера, а не способностей), книгу Салейла и заодно меня, вручившую ребенку такую опасную вещь. Судя по скрипу и грохоту, Фергия снесла как минимум половину крыши, процесс ее починки затягивался, и мне вовсе не хотелось, чтобы и меня привлекли к этой скучной и грязной работе!
— Я, кажется, не расслышала, Лауринь, — сказала я, взяв его под руку и увлекая к выходу. — Что именно украли у принцессы?
— Бриллианты, — охотно ответил Лауринь, распахивая передо мною дверь. — Великолепные бриллианты, которые брат Его величества подарил дочери на совершеннолетие. Она безутешна.
— Могу представить! — воскликнула я, уже выходя во двор. Обернулась, чтобы оценить произведенные Фергией разрушения. М-да… Наверно, все же не стоило давать ей эту книгу! С другой стороны, если она сходу разобралась в формулах Салейла — да из третьего тома, не первого, вечно вперед заглядывает! — то это о многом говорит. Например, о том, что я готова брать двойную нагрузку, работать за себя, за Анельта и за сыскное отделение заодно, только бы пореже появляться дома! Пусть дед правнучку воспитывает, он так мечтал…
На крыльце Рима хмуро присматривалась к Тее, та тоже смотрела настороженно на пожилую женщину, явно не узнавая ее… ну да десять лет прошло, а виделись они всего ничего. Ну, если еще и эти цапаться начнут, я попросту переселюсь куда-нибудь, вон хоть к Лауриню. Вряд ли он сильно обрадуется, но…
В окне второго этажа появилась хмурая физиономия деда.
— Флошша! — гаркнул он, так что буланый жеребец капитана, привязанный во дворе, нервно всхрапнул и заплясал. — Полюбуйся!!
— Да, недурно вышло, — согласилась я. Хорошо, что без моего разрешения вернуть коня владельцу Тея не посмела, а оседлать его Лауринь смог за считанные минуты. — Извини, меня вызывает Его величество! Едем!..
По-моему, я еще никогда с такой скоростью не покидала своего двора. Соседи, похоже, наслаждались спектаклем, когда еще такое увидят! Впрочем, если так пойдет, они быстро привыкнут и удивляться перестанут… Главное, не подняли бы вопрос о выселении моего семейства за черту города — в целях обеспечения безопасности мирных горожан!
— Вы меня спасли, Лауринь, — сказала я, придержав лошадь, когда мы выехали с Заречной. — Вам очень вовремя пришло в голову научиться врать.
— Сочтемся, Фло, — ответствовал Лауринь. — Я думаю…
Улыбка у его казалась весьма многообещающей, но он о чем он думал, мне не было суждено узнать, — навстречу нам показались сразу трое всадников в гвардейской форме.
— Господин капитан — выкрикнул один, подлетая к нам на полном скаку и резко осаживая лошадь. — Как хорошо, что мы вас нашли! И госпожа Нарен с вами!..
— Что случилось? — поинтересовался Лауринь.
— Ограбление, господин капитан! — выпалил второй. — Дерзкое ограбление! Передали сразу нам, не в сыскное, похоже, там магия задействована!
— Кого ограбили? — коротко спросил капитан.
— Из королевской сокровищницы пропали… — начал было его подчиненный, но осекся. — Господин капитан?..
Немудрено было удивиться, увидев, как начальство только что с седла не валится от хохота, и судебный маг с ним вместе!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});