Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм

Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм

Читать онлайн Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 ... 232
Перейти на страницу:

Наконец, мы, густо залитые своей и крысиной кровью, добрались до каменной балки, на которой спасались Духоборцы. Теперь, когда наши спины были прикрыты, мы вчетвером встретили мутантов и оттеснили их назад.

Крысы отступили и набросились на своих мертвых и раненых сородичей, а мы получили несколько минут передышки.

Кудомцы спустились на пол, взяли совсем уж обессилившего земляка под руки. От их коротких ножей было немного толку, но теперь Духоборцы не смогут воспользоваться даже ими. А значит, нам четверым придется прикрывать их своими телами.

Крыс не становилось меньше. Пол устилали десятки тел, большая часть которых уже была основательно обглодана. Мутанты пожирали все — даже кости. А из «воздуховодов» то и дело выскакивали новые твари.

От телепорта нас отделяло полсотни шагов, и все пространство кишело серой попискивающей массой. Нас было семеро, но один полностью недееспособен, двое помогали своему товарищу и не могли принять участия в сражении. Остальные тоже были изрядно потрепаны.

Как ни странно, лучше всех выглядел Винеар. Я не заметил на нем серьезных ран — лишь пара царапин да порванная одежда. Пользуясь моментом, он развязал свой мешок, достал флакон с какой-то мазью и обработал ею культю Духоборца. А потом дал ему напиться из деревянной фляги. Помочь другим он не успел, потому как крысы пришли в движение.

Мы встретили мутантов вчетвером и начали прорубаться к телепорту. «Вечная лампа» стесняла мои движения, и я отдал ее одному из духоборцев. Отойдя от стены, прикрывавшей наши спины, нам пришлось перегруппироваться, окружив беспомощных Духоборцев со всех сторон. Крысы полезли в прорехи в нашей обороне, пытаясь достать безоружных людей, несших своего товарища. Кудомцы мужественно сносили удары когтями и болезненные укусы, прежде чем нам удавалось уничтожить или отбросить тварей назад. Нам, впрочем, тоже доставалось. Одной из трех крыс все же удавалось отметиться на наших телах, и появлявшаяся из ран кровь лишь усиливала натиск со стороны подземных тварей.

Мы медленно приближались к границе телепорта, оставляя позади поле боя, усыпанное трупами мутантов. Так получилось, что я шел замыкающим. Отражая натиск мутантов, мне приходилось пятиться назад. Прыгнувшую на меня крысу я встретил прямым уколом, проткнув тварь насквозь. Живучий мутант вцепился когтями в мою руку и, перебирая лапами, еще больше насадил свое тщедушное тельце на меч, а потом впился клыками в запястье. От нестерпимой боли я разжал ладонь, выронив оружие.

И тут я увидел появившегося у подножия лестницы Марэгена. Прикрываясь щитом, он пробивался в коридор, остервенело рыча и орудуя мечом. Крысы окружали его со всех сторон. Но ни одна из них так и не смогла добраться до изворотливого скорда. Увлеченный сражением, он не видел, как одна из тварей полезла на рухнувшую балку.

— Марэген, сзади! — крикнул я скорду. Но в гвалте боя он меня не услышал.

А крыса уже готовилась к прыжку.

Осмотревшись, я увидел на полу череп, все еще обтянутый высохшей кожей. Отшвырнув ногой стоявшего на пути мутанта, я поднял черепушку и бросил на нее мимолетный взгляд.

Обглоданные крысами губы зашевелились и я услышал:

— НЕ СМОТРИ ЕЙ В ГЛАЗА!

От неожиданности я выронил говорящую голову. Ударившись о пол, она потеряла нижнюю челюсть и замерла, уставившись пустыми глазницами в потолок.

Что это было?!

Не смотри ей в глаза!

КОМУ?!

Обдумать заданный самому себе вопрос мне не дали крысы. Воспользовавшись моей остановкой, они набросились со всех сторон. Я выхватил нож и принялся колоть, резать, счищать облепивших меня тварей. Краем глаза я заметил, как крыса прыгнула на Марэгену на спину, вцепилась ему клыками в шею, но он смел ее краем щита, ударив назад через голову.

Молодец, сам справился.

А вот и крыса, из которой все еще торчал мой меч. Она пыталась уползти, но я нагнал ее, наступив на голову, выдернул свое оружие и принялся бить мутантов обоими клинками.

Пока я стоял на месте, Марэген продвигался вглубь коридора, и вскоре мы с ним объединись и уже вдвоем стали пробиваться к нашему отряду.

По мере приближения к расчищенному участку коридора натиск крыс стал ослабевать. Не все, но многие замерли в нерешительности, скаля пасти и шипя.

Мне кажется, или они бояться идти дальше?

Наверное, так оно и было. Когда Духоборцы, а следом за ними и остальные ступили на расчищенный пол, крысы столпились в двух шагах от нас. Задние ряды напирали на впереди стоящих, мутанты лезли друг на дружку, но не осмеливались переступить четко очерченную границу. Лишь самые отчаянные одиночки пытались добраться до вожделенной добычи, но наталкивались на мечи, глупо гибли или трусливо отступали.

Мы же получили долгожданную передышку.

— Что дальше? — спросил Растиф, утирая кровь с разодранной щеки.

Если бы я знал…

Теперь мы могли беспрепятственно воспользоваться телепортом и вернуться к первым воротам. По крайней мере, одному из нас поход в подземелье был противопоказан. Да и остальные, изодранные и истекающие кровью, выглядели не лучше.

Мы могли вернуться.

А потом?

Бесславно покинуть подземелье и ни с чем вернуться в город? Только так. Потому что прорваться сквозь крысиный заслон второй раз нам вряд ли удастся.

Не смотри ей в глаза…

Мне не давала покоя эта фраза, произнесенная говорящей головой.

Или мне это только показалось? А может, это сработал Анализатор?

Не смотри ей в глаза!

Я завертел головой и увидел…

…высеченное в камне лицо старика над воротами.

Не смотри ЕЙ в глаза.

ЕЙ! Старик — он, как и мужчина. Лицо — оно. Разве что, имелась в виду голова…

Во всяком случае, ничего другого я не обнаружил.

Так как первый вопрос Растифа остался без ответа, он спросил снова:

— Так что делать будем?

— Постойте пока на месте, — сказал я. — Появилась одна идея. Если меня все же выкинет к первым воротам… что ж, тогда следуйте за мной.

— Значит, все труды насмарку? — недовольно дернул щекой Марэген.

— Если есть, что предложить, я тебя с готовностью выслушаю, — огрызнулся я и повернулся к воротам.

Не смотри ей в глаза!

Не буду.

Я направился к воротам так же медленно, как и прежде, уткнувшись взглядом в пол. Мне не нужно было оглядываться, чтобы представить, как семь пар глаз напряженно смотрят мне вслед.

Шаг. Еще шаг. Еще.

Мне кажется, или я гораздо дальше продвинулся по коридору, чем в прошлый раз?

Как вдруг…

— Не ходи туда! — прозвучал у меня над ухом приятный женский голос, полный заботы и тревоги. К тому же слова были сказаны на моем родном языке. От неожиданности и помимо своей воли я дернул головой, и лишь в последний миг опомнился и снова уставился взглядом в пол….

НЕ СМОТРИ ЕЙ В ГЛАЗА!!!

Мельком я все же успел заметить полупрозрачную фигуру, возникшую справа от меня. Женщину, судя по голосу — молодую, облаченную в свободное одеяние — то ли платье, то ли хитон, — не скрывавшее форм, настолько соблазнительных, что моему воображению захотелось подробностей.

С огромным трудом я поборол искушение и шагнул вперед.

— Остановись, там смерть! — крикнула она мне вдогонку так громко, что у меня заломило в висках.

В следующий момент она возникла прямо передо мной, так близко, что я почувствовал легкое дуновение на щеке, когда она прошептала:

— Посмотри на меня. Разве я не хороша?

Борясь с самим собой, я обошел красавицу и продолжил путь к воротам.

Каждый последующий шаг давался мне все сложнее. Помимо любопытства меня одолело сомнение, накатил страх.

— Постой! Смотри, что у меня для тебя есть. Это то, что тебе нужно. Забирай и уходи.

А вдруг она знает, зачем я сюда пришел, и предложит зеркало Асгира, если я все же решу покинуть подземелье?

Искушение оказалось сильнее меня. Я начал оборачиваться…

Одна из крыс прорвалась в коридор и, набирая скорость, понеслась прямо на меня. Я заметил ее боковым зрением и успел развернуться к ней лицом и занести меч для удара в тот самый момент, когда она совершила прыжок. Но в метре от меня крысу разорвало на куски прежде, чем ее коснулся меч. Меня окатило кровавыми брызгами.

— Вот, бери и уходи! — голос хозяйки подземелья — как я ее назвал — стал требовательным и непреклонным.

Хорошо, как скажешь…

1 ... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 ... 232
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм торрент бесплатно.
Комментарии