- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующий день после завтрака я направилась в общую комнату только для того, чтобы найти Фердинанда и Хиршур, которые всё еще продолжали обсуждение в тех же позах, в которых они были накануне вечером. Только возросшее количество разбросанных документов показывало, сколько времени прошло.
Экхарт прислонился к ближайшей стене с решительным видом на лице, по-видимому, из-за них он не спал всю ночь. Похоже, что рыцари стражи Фердинанда были вынуждены сопровождать своего господина и на протяжении его беседы, длившейся всю ночь. Может быть, это было для них обычным делом, когда они посещали Академию?
— Фердинанд, профессор Хиршур — доброе утро вам обоим. Вы всё еще обсуждаете? Разве не было бы разумно хотя бы позавтракать?
— Ах, Розмайн. Значит, уже утро? Профессор Хиршур, сегодня церемония вручения дипломов. Я считаю, что мы должны завершить разговор на данный момент.
— Церемония вручения дипломов, а? А мы тоже достигли больших успехов… — сказала Хиршур с выражением искренней досады.
Фердинанд раздраженно покачал головой: — Вам придется довольствоваться сегодняшним днем. Вы жаловались на отсутствие преемника, но вы все же нашли многообещающего ученика, не так ли?
— Действительно. Это заняло гораздо больше времени, чем мне бы хотелось, но в этом семестре есть многообещающий студент второго курса. К сожалению, он средний дворянин с таким малым количеством маны, что его почти что можно спутать с низшим, но с точки зрения ведения исследований по экономии маны он просто великолепен.
Фердинанд был гением, когда дело доходило до идей и поиска того, на чем следует сосредоточиться, и это привело к тому, что он разработал всевозможные уникальные, единственные в своем роде магические инструменты. Однако, поскольку у него было так много маны, он часто изобретал вещи, которые мог использовать только он. Новый потенциальный ученик Хиршур в настоящее время был поглощен исследованием того, есть ли способ снизить эти мано затраты.
— Благодаря этому ученику я чувствую, как будто снова вернулась в свое славное прошлое. Мое время заполнено живыми исследованиями и дискуссиями. Ты сказал, что после окончания учебы здесь тебя ждет беспросветная скука, Фердинанд, исполнилось ли это твое ожидание?
Нашел ли ты хоть немного радости в Эренфесте? — Спросила Хиршур, выражение её лица сменилось с лица сумасшедшего ученого на лицо учителя, обеспокоенного благополучием ученика.
Произошло крайне редкое событие — Фердинанд не смог сразу найтись с ответом. Он посмотрел вдаль с глубокой ностальгией в глазах, а затем ответил с легкой иронией в голосе.
— Мои дни сейчас полностью заняты. Они какие угодно, только не скучные.
— Это большое облегчение. Я буду ждать от тебя вестей, будь то о новых магических инструментах, результатах исследований или даже попытках устроить личную жизнь, — сказала Хиршур. Затем она собрала свои документы и быстро вышла в обеденный зал. Похоже, она торопилась, собираясь подготовиться к выпускной церемонии после завтрака.
Юстокс вышел из столовой, как будто обменявшись с ней местами.
— Чем вы желаете заняться сейчас, лорд Фердинанд? — Спросил он. — Вы отдадите предпочтение завтраку или сну?
— Сну. Разбуди меня после перезвона второго колокола.
— Как пожелаете. Хорошего вам отдыха… Экхарт, тебе тоже стоит немного поспать? Я то выспался, так как застрял возясь с Трауготтом, но, должно быть, тебе было тяжело снова иметь дело с этими двумя.
Экхарт попытался прожечь взглядом дыру в Юстоксе, а затем последовал за Фердинандом.
— Почему ты покинул столовую, Юстокс? — Спросила я.
— Ааа. Я прислуживал Трауготту, когда вошла профессор Хиршур, так что я знал, что их исследовательская дискуссия наконец-то закончилась.
— Это значит, что ты бросил Трауготта посреди его трапезы…?
— А какой у меня был выбор? Лорд Фердинанд гораздо важнее. — После этого заявления, сделанного небрежным тоном, Юстокс улыбнулся и вернулся в столовую.
— Трауготту разрешен только один взрослый сопровождающий в Академии, и тот всё равно сначала уделяет всё своё внимание кому-то другому, — прошептала Джудит. — Я начинаю жалеть Трауготта, зная, что его еда и ванны игнорируются ради удобства лорда Фердинанда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда студенты закончили свой завтрак и начали возвращаться в гостиную и свои комнаты, родители выпускников начали телепортироваться в общежитие. Слуги учеников, которые ждали их, провели в комнаты их детей, когда они вышли из зала телепортации. Родителям нужно было помочь своим детям подготовиться к выпускной церемонии — или, скорее, они хотели убедиться, что все у тех в порядке.
— Отец. Мать. — Лизелетта приветствовала своих родителей, но они проигнорировали её, направившись ко мне, чтобы поприветствовать меня, прежде чем даже подумать о том, чтобы пойти в комнату Ангелики.
— Леди Розмайн, я рад вас видеть. В этот день мы…
Я махнула рукой, чтобы прервать их. — Нет необходимости в официальном приветствии. Сегодня у нас не так много времени. Лизелетта, проводи своих родителей в комнату Ангелики
— её лень, без сомнения, заставит её отнестись к подготовке спустя рукава, и чтобы удержать её в узде понадобитесь вы трое. Это мой приказ.
Её подготовка к танцу с мечом, возможно, была идеальной, но она наверняка не уделила бы должного внимания своему наряду для церемонии выпуска и выбрала бы самую простую прическу для танца, даже не стремясь выглядеть как можно более броско. Ей просто нельзя было доверять самостоятельную подготовку к такому событию. Однако, когда её родители и младшая сестра с навыком и опытом трех опытных служителей присматривали за ней, она не посмела бы и главное не смогла бы наплевательски отнестись к своему внешнему виду.
— Понятно. — Лизелетта одарила меня полуулыбкой, а затем повела своих родителей прочь из общей комнаты. Так, проблема с Ангеликой решена. Я кивнула сама себе, и тут же в общую комнату вошел Дамуэль. Он огляделся, подошел ко мне и опустился на колени.
— Дамуэль… почему ты здесь? — Спросила я.
— Фердинанд отправил срочный запрос прошлой ночью — из-за того, что большинство ваших вассалов отправились на выпускную церемонию, он попросил меня сегодня служить вашим рыцарем стражем.
Похоже, Фердинанд изначально планировал вздремнуть утром после того, как провел всю ночь, обсуждая исследования с Хиршур.
— Теперь, когда Дамуэль здесь, вы все можете идти готовиться к выпускной церемонии, — сказала я своим рыцарям ученикам. Они немедленно отправились исполнять мой приказ, и, проводив их, я повернулась к Дамуэлю. — Как поживает замок? У дедушки все хорошо?
При этих словах глаза рыцаря стали пустыми, а улыбка исчезла с его лица, как будто он вспомнил что-то ужасно неприятное.
— Да, — ответил он негромким голосом после паузы. — Лорд Бонифаций очень, очень оживлен. Он ворвался в Рыцарский орден и переговорил с начальством о переподготовке новобранцев. Я полагаю, что сквайров ожидает довольно оживленная и неприятная весна.
Дамуэль произнес последние слова с явным сочувствием в голосе, но я была рада, что Бонифаций был так преисполнен воодушевления.
Перезвон второго колокола должен был прозвучать, когда все студенты, за исключением выпускников и их сопровождающих, должны были покинуть общежитие вместе. Они должны были подготовить зал к приходу выпускников. Среди толпы слуг, провожавших своих лордов и леди, я увидела, как Юстокс отправился будить Фердинанда. Как и ожидалось, он отдавал предпочтение ему, а не обслуживанию Трауготта.
— Рихарда, это просто слишком грустно, — сказала я. — Не могли бы вы, пожалуйста, немного помочь Трауготту?
— Боюсь, что нет. Не говоря уже о том, что у вас сейчас нет других сопровождающих, я не могу оставить вас одну рядом с таким количеством людей, проходящих мимо, — объяснила Рихарда, категорически отвергая мою идею. Я коротко кивнула; если она сказала "нет" таким голосом, то всё, переубеждать бесполезно.
Вскоре после того, как ушли студенты, в гостиную вернулся Фердинанд. Он был с Юстоксом и Экхартом, и, к моему удивлению, Экхарт был одет в незнакомого мне вида строгий официальный наряд.

