Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » Работы разных лет: история литературы, критика, переводы - Дмитрий Петрович Бак

Работы разных лет: история литературы, критика, переводы - Дмитрий Петрович Бак

Читать онлайн Работы разных лет: история литературы, критика, переводы - Дмитрий Петрович Бак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
(1902–1941, варшавское гетто) – польский поэт, в 1920-е годы представитель течения «поэзия труда» [poezja pracy].

744

Ceteris paribus (лат.) – при прочих равных (условиях).

745

То есть Л. Подгорскому-Околову (см.: Podhorski-Okołо́w L. Białoruś. Poezje. Wilno, 1924).

746

Cм. примеч. 3 на с. 709.

747

От пражского топонима Старе Место (Stare Město) – Старый Город.

748

Имеется в виду издание: Puškin A. S. Vybranе́ spisy / Red. A. Bе́m, R. Jakobson. Praha. T. I. 1936; T. II–III, 1937; T. IV. 1938.

749

Вуйчицкий (Wо́jcicki) Казимеж (1876–1938) – историк и теоретик литературы, работал в Варшавском университете. Имеется в виду книга: Prace ofiarowane Kazimierzowi Wо́jcickiemu. Wilno, 1937 (Z zagadnień poetyki.T. VI).

750

Хопенштанд (Hopensztand) Давид Якуб (1904–1943, варшавское гетто) – польский литературовед, критик, вместе с Ф. Седлецким, С. Жулкевским и др. входил в научный Кружок Полонистов в Варшавском университете (Koło polonistо́w).

751

Мюнхенское соглашение о разделе Чехословакии было подписано 29 сентября 1938 г. главами правительств Великобритании, Франции, Италии и Германии. Согласно его условиям, Судетская область Чехословакии отходила к Германии, а некоторые другие районы страны – к Венгрии и Польше.

752

Романский (Romanski) Стоян (1882–1959) – болгарский славист.

753

Слово процитировано из последнего письма Ф. Седлецкого, опубликованного ниже.

754

См.: Jakobson R. Kindersprache, Aphasie und allgemeine Lautgesetze // Språkvetenskapliga Sällskapets Förhandlingar. Uppsala, 1940–1942.

755

Лотц (Lotz) Джон (Янош) (1913–1973) – венгерский и американский лингвист.

756

См.: Jakobson R., Lotz J. Axiomatik eines Verssystems am mordwinischen Volkslied dargelegt: Thesen zu einem Vortrag im Ungarischen Institut. Stockholm, 1941.

757

См. далее послесловие Р. О. Якобсона к публикации письма Ф. Седлецкого.

758

Исаченко Александр Васильевич (1910–1978) – лингвист, славист, сын российских эмигрантов, работавший в Австрии, Чехословакии, с 1968 года в США. Ученик Н. С. Трубецкого, член Пражского лингвистического кружка. Богатырев Петр Григорьевич (1893–1978) – российский фольклорист, переводчик, в 1922–1939 годах работал в Чехословакии. Член Пражского лингвистического кружка.

759

Автор письма иносказательно, с оглядкой на цензурные условия имеет здесь в виду самого себя (см. далее послесловие Р. О. Якобсона к публикации письма Ф. Седлецкого).

760

Имеется в виду издание «Travaux du Cercle linguistique de Prague» («Труды Пражского лингвистического кружка»), выходившее в 1929–1939 гг. Последний, восьмой том был посвящен памяти Н. С. Трубецкого: Travaux du Cercle linguistique de Prague. [Vol.] 8. Etudes phonologiques dе́diе́es à la mе́moire de M. le Prince N. S. Trubetzkoy, Praha, 1939.

761

Жулкевский (Żо́łkiewski) Стефан (1911–1991) – польский теоретик литературы, культуролог, семиотик, а также государственный деятель периода Польской Народной Республики, академик. В молодости входил в научный Кружок Полонистов Варшавского университета (см. примеч. 1 на с. 712).

762

Гу́ссерль (Husserl) Эдмунд (1859–1938) – немецкий философ, один из крупнейших мыслителей ХХ столетия, основатель феноменологии.

763

См.: Bühler K. Sprachteorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena, 1934. См. русское издание: Бюлер К. Теория языка. М.: Прогресс, 1993.

764

Явно, эксплицитно.

765

Имплицитно, латентно.

766

См.: Carnap R. Der logische Aufbau der Welt. Berlin, 1928.

767

Трост (Trost) Павел (1907–1987) – чешский языковед, член Пражского лингвистического кружка.

768

Венский кружок – сообщество философов, математиков, логиков, социологов в Вене 1920–1930-х годов, в котором разрабатывались неопозитивистские подходы, связывающие воедино точные и философские научные дисциплины. Среди членов Кружка – Рудольф Карнап, Курт Гёдель, Ханс Рейхенбах, Отто Нейрат и другие, а также Карл Поппер и Людвиг Витгенштейн, масштабы деятельности которых выходили далеко за пределы тем и проблем, которые обсуждались членами Венского кружка.

769

Соссюр (Saussure) Фердинанд де (1857–1913) – швейцарский лингвист, один из основателей семиологии, автор «Курса общей лингвистики» (опубликован в 1916 году).

770

Дюркгейм (Durkheim) Эмиль (1958–1917) – французский социолог один из предшественников структурных методов и подходов в гуманитарных науках.

771

Мейерсон (Meyerson) Эмиль (1859–1933) – французский философ (родился в Люблине, Польша), автор трудов по философии науки.

772

Витгенштейн (Wittgenstein) Лю́двиг (1889–1951, Кембридж) – австрийский (с конца 1920-х годов жил и работал в Великобритании), крупнейший мыслитель ХХ столетия, один из основателей аналитической философии.

773

Карнап (Carnap) Рудольф (1891–1970) – немецкий (с 1935 года в США) философ и логик, в 1920–1930-х годах входил в состав Венского кружка.

774

Несс (1912–2009) Арне – норвежский философ и логик, эколог; большое внимание уделял проблеме интерпретируемости языка.

775

Поппер (Popper) Карл (1902–1994) – австрийский философ и методолог науки (с 1937 года в Новой Зеландии, с 1945 года – в США), сформулировал принцип фальсифицируемости теории, автор концепции «открытого общества».

776

Пос (Pos) Хендрик Йозефус (1898–1955) – голландский философ науки, историк лингвистики, с 1932 года профессор университета в Амстердаме.

777

Ex definition (лат.) – по определению.

778

Вейк (van Wijk) Николай (Николаас) ван (1880–1941) – голландский лингвист, славист. Имеется в виду статья: Wijk N. van. L’е́tude diachronique des phе́nomènes phonologiques et extraphonologiques // Travaux du Cercle linguistique de Prague. 1939. T. VIII. S. 297–318.

779

Wijk N. van. L’е́tude diachronique des phе́nomènes phonologiques et extraphonologiques // Travaux du Cercle linguistique de Prague. 1939. T. VIII. S. 297–318. (лат.), т. е. в восьмом томе «Трудов Пражского лингвистического кружка» (см. выше).

780

Гроот (de Groot) Альберт Виллем де (1892–1963) – голландский лингвист, сотрудничавший с Пражским лингвистическим кружком.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Работы разных лет: история литературы, критика, переводы - Дмитрий Петрович Бак торрент бесплатно.
Комментарии