- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Властители магии - Алекс Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На пути мне попался слуга, торопившийся с вещами вглубь дворца и больше я никого не встретила. Спросить куда идти не успела, поэтому шла наобум. Заблудиться не заблужусь точно.
Очередной коридор и я услышала спокойный, но ощутимо недовольный или, скорее, обиженный, женский голос за одной из дверей. Любопытство тотчас дало о себе знать и я замедлила шаг, дабы расслышать о чём идёт речь. Знаю, подслушивать не хорошо, услышав голос принца, назвавшего моё турецкое имя, любопытство взяло верх надо мной.
— Значит, ты решил променять меня на эту рыжую девицу?.. — вопрошал женский голосок на чистейшем турецком.
Без сомнений его жена — турчанка. Хандиб-бей сказал, что не знает откуда она родом, но я уверена, что из Турции. Поверить не могу, что можно так идеально, без малейшего акцента выучить этот язык. Хоть я и общаюсь на нём уже достаточно свободно, главный евнух сказал, что у меня всё равно присутствует небольшой акцент. Впрочем, по его словам, это придаёт мне своеобразный шарм.
— Ты всегда будешь моей любимой женой, Сарина. — спокойно ответил принц Карим. — Я люблю тебя. Ты моя первая жена и когда ты подаришь мне наследника — ты укрепишь свой статус в моем гареме. Ты знаешь наши обычаи. Отец преподнес мне подарок и ты смиришься с другими девушками, слышишь? — голос его стал строже, но не изменил мягкости. — Я принц и сын Великого султана Селима, и не могу допустить, чтобы надо мною смеялись люди. У отца было много детей и жён, и до сих пор он ещё полон сил, да продлит Аллах его дни!.. Я люблю тебя, Сарина, — ласково повторил он, — но не могу провести всю жизнь с одной тобою, как бы сильно не хотелось мне этого. Понимаешь, драгоценная моя?..
— Да, мой господин. — смиренно проговорила женщина.
— Ну не плачь, моя ненаглядная… — тише проговорил принц Карим, и остальные его слова я не расслышала.
Однако его жена не понизила голоса, а продолжала говорить в той же интонации:
— Я не желаю с ними, а особенно с нею знакомиться, мой господин!.. Пощади меня, Карим, только не сегодня!..
— Сарина, я не могу понять причину твоей печали. Ты по прежнему главная в моем дворце и ничто не изменит этого. Ты всегда будешь моей любимой женой. Ты должна подружиться с остальными девушками.
— Ты прав мой господин, но позволь хотя бы сделать это не сегодня…
— Я жду тебя за ужином. — резко прервал её принц, дав понять, что возражения больше не принимаются, и добавил: — Мы ждём.
— Мой господин, я не готова сегодня знакомиться с ними… Особенно с этой рыжей нахалкой.
— Сарина!
— Мой принц… я неважно себя чувствую сегодня, позволь не показываться девушкам в таком виде…
Принц Карим вновь понизил голос, а я, решив, что услышала всё, что нужно, поспешила удалиться, пока меня никто не застукал за подсоушиванием. "Значит, эта Сарина решила показать своё главенство в гареме? — я раздражённо фыркнула. — Не хочет знакомиться с нами, словно она царица, а мы челядь! Да ещё смеет разговаривать с принцем в таком тоне!.. Судя по всему она далеко не дура, а значит не пойдет на то, чтобы организовать нам побег. Но это не помешает ей строить козни или вообще попытаться действовать с помощью медленных ядов… Черт! Похоже…всё и впрямь складывается не самым лучшим образом… Ну раз уж иного пути у меня нет… Не видать ей ни любви принца Карима, ни спокойной жизни!..", — мысленно пообещала я и повернула за угол.
Тут же я столкнулась с Бесмой. Хорошо, что Хандиб-бей ее отправил с нами — хоть одно знакомое лицо! Она улыбнулась:
— Где ты была?
— В пруду купалась… — я улыбнулась в ответ и пожала плечами. — А где моя комната? Я хотела бы переодеться к ужину и причесаться.
— Конечно, Сайра, я провожу тебя…
Мы прошли по широкому коридору и оказались в другом крыле дворца. Бесма проводила меня в просторную комнату, заставленную сундуками с вещами всех шести наложниц. Я кинула на нее удивлённый взгляд.
— У тебя будет отдельная комната лишь после того, как ты проведёшь ночь с принцем. — пояснил женщина, правильно истолковав моё удивление.
— Что ж, так тому и быть.
— Я сейчас пришлю к тебе служанок, чтобы они помогли тебе. — сказала она и вышла.
Меня нарядили в самые лучшие одежды, что у меня были, собрали волосы в хвост на затылке и украсили их разными заколками с жемчужинами. Затем, не слушая их возражений, я закрепила на лице двойную паранджу и обвила вокруг головы что-то вроде повязки с драгоценными камнями, — так, что лоб оказался закрыт до самых бровей и лишь чёлка спадала на эту повязку. Нацепив на себя побольше звенящих украшений, я подошла к зеркалу и осталась довольна. Ха! Не хочет знакомиться — ну и я не желаю, чтобы меня видели всякие выскочки! Жарковато, правда, но "на войне как на войне".
Я вошла в роскошно обставленный просторный светлый зал, на полу которого были разбросаны цветные подушки, а в центре стоял длинный деревянный стол на коротких ножках, уставленный всевозможными блюдами. Принц Карим восседал во главе стола, по правую руку от него сидела, закутанная в самые богатые одежды и с паранджой на лице, Сарина, а по краям столика остальные пять девушек, включая Сандру. Сарина, скрывшая от взгляда даже свои волосы, гневно сверкнула глазами при виде меня и вздернула подбородок.
Я поклонилась, приветствуя принца и, следуя его легкому жесту, опустилась на подушки по левую руку от него.
Принц нахмурился, окинув меня взглядом, но ничего не сказал. Ого! Может, я зря решила повоевать с его женой? Пожалуй, впредь надо быть осмотрительнее.
Марина же весь вечер метала глазами в меня молнии, но при любом взгляде принца была предельно мила и любезна. Вот стерва! Конечно, как женщина женщину я ее понимаю: принц сразу выделил меня из шести девушек, да к тому же она, скорее всего, видела наш поцелуй у пруда (иначе чтобы она так взбесилась?), за ужином он выделил меня… Но ведь она мусульманка! Знает законы и прекрасно знала, что быть единственной женщиной у наследника Османов не возможно. К чему вот это вот всё? Впрочем…может попробовать стоит поговорить с ней о нашем побеге. Деликатно.
Принц Карим после ужина отослал девушек в наши покои, оставив лишь меня и свою жену. Ага! Что-то сейчас будет!
— Сайра, зачем

