- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через мгновение он опомнился. Такова природа Светлых. Несмотря на великолепные города, сейчас превратившиеся в руины, если вспомнить Мезуту’а, они являлись народом, не привязанным к одному месту. Из того, как Джирики говорил о Саде, их изначальном доме, становилось очевидно, что вопреки долгому пребыванию в Светлом Арде они по-прежнему чувствовали себя путешественниками. Они жили в собственных мыслях, песнях и воспоминаниях. Гора Эрн была лишь еще одним местом.
Мегвин молча шла рядом с ним и, судя по выражению ее лица, старалась скрыть тревожные мысли. Он вспомнил, что много лет назад она привела его посмотреть, как рожает ее любимая свинья. Что-то пошло не так, и ближе к концу свинья начала жалобно визжать от боли. К тому моменту когда удалось вытащить двух мертвых поросят, один из них все еще был запутан в пуповине, которая его задушила, свинья в панике повернулась, и еще один поросенок оказался под ее телом.
В течение этого кровавого кошмара на лице Мегвин было точно такое же выражение, как сейчас. Только после того как свинью удалось спасти, а выжившие поросята начали сосать молоко, Мегвин позволила себе расплакаться. Эолейр вдруг понял, что тогда она разрешила ему себя обнять в последний раз. В тот далекий день, когда он беспокоился за нее и пытался понять, почему она так переживала из-за смерти каких-то животных, Эолейр прижимал Мегвин к себе, чувствуя ее грудь, и вдруг осознал, что, несмотря на свою молодость, она уже стала женщиной. Это было странное чувство.
— Эолейр? — Он уловил дрожь в голосе Мегвин. — Могу я задать тебе вопрос?
— Конечно, леди.
Он не мог забыть, как обнимал ее, когда они стояли на коленях на соломе, а их руки и одежда были испачканы кровью. Тогда он не чувствовал себя таким беспомощным, как сейчас.
— Как… как ты умер?
Сначала ему показалось, что он неправильно ее понял.
— Извините, Мегвин. Как я — что?
— Как ты умер? Мне стыдно, что я не спросила тебя раньше. Была ли твоя смерть благородной, как ты заслужил? О, я надеюсь, ты не слишком страдал. Я не думаю, что смогу перенести, если узнаю, что ты испытывал сильную боль. — Она бросила на него быстрый взгляд и неуверенно улыбнулась. — Но, конечно, это не имеет значения, ведь ты здесь! И все у нас осталось позади.
— Как я умер? — Нереальность происходящего была подобна удару. Эолейр прикоснулся к ее руке и остановился. Они стояли на открытом участке, в броске камня от шатра Ликимейи. — Мегвин, я не умер. Потрогайте меня! — Он протянул руку и взял ее прохладные пальцы. — Я жив! Как и вы!
— Меня убили в тот момент, когда пришли боги, — мечтательно сказала она. — Я думала, это Скали — во всяком случае, помню, как поднялся его топор, — последнее, что я видела перед тем, как пришла в себя. — Мегвин неуверенно рассмеялась. — Как забавно. Можно ли проснуться в раю? Иногда мне кажется, будто я сплю.
— Мегвин. — Он сжал ее руку. — Послушайте меня. Мы не мертвы. — Эолейр почувствовал, что сейчас заплачет, и сердито тряхнул головой. — Вы в Эрнистире, там, где родились.
Мегвин посмотрела на него, и в ее глазах блеснуло любопытство. На мгновение графу показалось, что она его услышала.
— А знаешь, Эолейр, — медленно заговорила она, — когда я была жива, я постоянно испытывала страх. Я боялась, что потеряю то, что люблю. И говорить с тобой, моим самым близким другом. — Она покачала головой, и ее волосы растрепал ветер, гулявший на склоне горы, открыв длинную белую шею. — Я даже не могла сказать, что люблю тебя — любила до тех пор, пока все внутри у меня не сгорело. Я боялась, что, если признаюсь, ты меня оттолкнешь и я лишусь твоей дружбы.
Эолейр чувствовал себя так, словно вдоль его сердца прошла трещина, как в камне, по которому ударили молотком.
— Мегвин, я… не знал. — Любил ли он ее? Поможет ли ей, если скажет, что любит, и неважно, правда ли это? — Я был… слеп, — заикаясь, проговорил он. — Я не знал.
Она печально улыбнулась.
— Теперь это уже не имеет значения, — сказала она с поразившей его уверенностью. — Сейчас слишком поздно тревожиться о таких вещах. — Она сжала его руку и повела вперед.
Эолейр сделал последние несколько шагов в сторону пурпурно-голубого шатра Ликимейи, как человек, которого в темноте пронзила стрела, и он так удивлен, что продолжает идти, не подозревая, что уже мертв.
Джирики и его мать вели тихий, но напряженный разговор, когда Эолейр и Мегвин вошли. Ликимейя все еще была в доспехах; ее сын — в легкой, мягкой одежде.
Джирики поднял голову.
— Граф Эолейр. Мы рады, что вы сумели прийти. Мы хотим вам кое-что показать и сказать. — Его глаза загорелись, когда он увидел спутницу Эолейра. — Леди Мегвин, добро пожаловать.
Эолейр почувствовал, как напряглась Мегвин, однако сделала реверанс.
— Милорд, — сказала она.
Граф не мог не думать о том, что она видит. Если Джирики представлялся ей небесным богом Бриниохом, тогда за кого Мегвин принимала его мать? Что думала, когда смотрела на волновавшуюся ткань шатра, фруктовые деревья, и умиравший свет дня, и чуждые лица других ситхи?
— Пожалуйста, садитесь. — Как странно, что голос Ликимейи казался музыкальным, несмотря на его резкость. — Не хотите немного перекусить?
— Я — нет, благодарю. — Эолейр повернулся к Мегвин. Она покачала головой, но в ее глазах появилось отстраненное выражение, словно что-то ее отвлекало от того, что происходило в ее присутствии.
— Тогда не будем ждать, — сказала Ликимейя. — Мы хотим кое-что вам показать. — Она посмотрела на посланца с каштановыми волосами, который ранее приходил в Таиг.
Он выступил вперед и опустил на пол мешок, который держал в руках. Затем ловко развязал шнурок, перевернул мешок, и что-то темное вывалилось на траву.
— Слезы Ринна! — выдохнул Эолейр.
Перед ними лежала голова Скали с широко раскрытыми ртом и глазами. Густая желтая борода почти полностью стала алой от крови, которая вытекла из рассеченной шеи.
— Вот ваш враг, граф Эолейр, — сказала Ликимейя. Кошка, только что убившая птицу, могла бросить ее к ногам хозяина с таким же удовлетворением. — Он и несколько дюжин его людей наконец появились в горах к востоку от Грианспога.
— Уберите, пожалуйста. — Эолейр почувствовал, как к горлу подкатила тошнота. — Я

