- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Аметистовое ожерелье - Мэри Брендан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Росс осторожно взял Элизабет под руку и помог ей подняться на крыльцо. Усталая и измученная, она впервые оценила его помощь.
– Слава богу, что она была с вами, Стрэттон! Минуту назад я уже решила, что Лиззи ушла к подруге в трущобы и там погибла! – запричитала бабушка, когда виконт и внучка вошли в гостиную. – Я чуть с ума не сошла, когда увидела, что тебя нет дома. Я ведь считала, что ты мирно спишь в своей постели! Знаешь, Лиззи, когда я заходила в твою комнату часа два назад, мне пришла в голову замечательная мысль. Может, и ты подумала о том же самом… Будет гораздо правильнее подождать до утра и попросить совета у виконта…
– Тише, бабушка, – покосившись на виконта, попыталась остановить болтовню бабушки Элизабет.
– Ради бога, миссис Сэмпсон, продолжайте, – возразил Росс, бросив угрюмый взгляд на свою взвинченную невесту. – Я буду рад помочь, но сначала хотел бы хорошенько разобраться, в чем дело.
– Знаете, когда я подумала, что Лиззи поехала в трущобы к своей несчастной подруге, я на всякий случай проверила свое серебро. Не поедет же Лиззи освобождать бедняжку без пенса в кармане! Вдруг она прихватила парочку серебряных подсвечников?
– А что, подруга вашей внучки живет где-то в трущобах и находится в очень тяжелом положении? Этой несчастной можно помочь деньгами? – Хотя разговор шел между бабушкой и виконтом, Элизабет поняла, что все это говорилось ради нее.
– Ну, конечно! Разве она вам ничего не говорила? Что же ты ничего не рассказала виконту, Лиззи? – обратилась Эдвина к внучке. Элизабет натянуто улыбнулась бабушке, затем повернулась к Россу.
– Неужели я вам ничего не рассказывала? – извиняющимся тоном спросила она. – Тогда позвольте мне исправиться и рассказать сейчас. Я сегодня осмелела и приехала к вам потому, что моя подруга и ее маленький сын попали в беду… а вовсе не из-за того, о чем вы подумали в силу своего высокомерия и раздутого самомнения. Спокойной ночи, – холодно бросила она и направилась к двери.
– Все это выглядит ребяческой уловкой… но вам не удастся сбить меня с толку. Не уходите, давайте поделимся с вашей бабушкой нашей радостной новостью.
Элизабет сверкнула на него потемневшими от гнева глазами, но он приближался, и вскоре его могучая фигура нависла над ее хрупкой фигуркой.
– Вы должны быть честной до конца, моя дорогая, и тогда можете всегда рассчитывать на мою поддержку, – с показной беззаботностью проговорил он, но лицо у него было неподвижно, как маска.
– Я передумала, – ответила она, с неприязнью взглянув на него, – так что бабушке сообщать нечего. Сегодня не произошло ничего такого, что заслуживало бы ее внимания. К тому же вы неправильно истолковали цель моего приезда к вам. Извините, что отняла у вас столько времени.
– Я был рад вашему приезду. И теперь, когда мы решили пожениться, было бы неуважением к вам, моей невесте, жалеть о времени, которое я уделил вам, Элизабет. Я также готов помочь вам в других делах, с которыми вам трудно справиться самой.
Эдвина стала прислушиваться, так как Росс говорил очень тихо. Неожиданно лицо у нее расплылось в восторженной улыбке.
– Вы сказали «пожениться»?! Элизабет, ты согласилась?! – нетерпеливо спрашивала она то внучку, то виконта.
Элизабет не выдержала пристального взгляда зеленовато-карих глаз и стала рассматривать ковер у себя под ногами.
– Дорогая, так ты согласна выйти замуж за виконта? – потребовала ответа бабушка.
Наступило тягостное молчание. Наконец, с трудом преодолев внутренний разлад, Элизабет тихо проговорила:
– Да.
Эдвина, казалось, не заметила, с каким трудом далось ее внучке это «да», и пришла в неописуемый восторг.
– О, это замечательно! Это самая радостная новость в моей жизни! – Она бросилась обнимать внучку.
Росс наблюдал за этой трогательной сценой со смешанным чувством грусти и удовлетворения. Когда Эдвина вышла, чтобы дать указание дворецкому принести бокалы и шампанское, он подошел к Элизабет. Взяв ее за руки, он поцеловал сначала одну, потом другую руку.
С минуту он смотрел на нее, и Элизабет на мгновение показалось, что в его взгляде промелькнули нежность и доброта. Росс выглядел очень довольным. Без сомнения, он уже поздравил себя с победой: получил ее состояние и жену в придачу. Вероятно, он уже решил отвезти ее в свое поместье в Кенте, а сам вернется в Лондон, где будет просаживать ее деньги. Элизабет прикусила дрожащую нижнюю губу.
Росс сжал ей пальцы и привлек к себе. Они стояли так близко, что она чувствовала, как от его дыхания у нее колышутся волосы на темени.
– Все будет хорошо, Элизабет, поверьте. – Внезапно он отпустил ее и, обратившись к Эдвине, проговорил: – Миссис Сэмпсон, если вы не возражаете, мы сегодня не будем отмечать это событие, так как день выдался на редкость утомительным для каждого из нас. Я уверен, вы тоже очень устали. – У дверей он вежливо поклонился обеим дамам. – Если мне завтра ничто не помешает, я приеду, чтобы обсудить детали бракосочетания. Заодно обсудим, чем помочь вашей подруге, Элизабет. И еще вот что. Завтра приезжают из Корнуолла моя мать, старший брат и наши близкие друзья. Я сочту за честь, если вы согласитесь отужинать с нами в один из ближайших вечеров. Если вы не против, я помещу объявление о нашем сегодняшнем обручении в «Таймс».
– Замечательно! – воскликнула бабушка.
– А вы, Элизабет, что скажете? – тихо спросил Росс свою невесту.
– Разумеется, я вынуждена согласиться. К тому же мне очень бы хотелось ознакомиться с вашей родословной, – ответила она с неприязнью человека, горько сознающего свое поражение.
– Я никогда не думала, что ты можешь быть такой грубой! – выговаривала бабушка внучке на другой день за завтраком.
– Мы с виконтом Стрэттоном уже привыкли обмениваться подобными любезностями, – с усмешкой отозвалась Элизабет. – Уверяю тебя, что это обручение ни к чему хорошему не приведет. Напрасно ты вмешалась в мою личную жизнь. Теперь мне остается только надеяться, что виконт одумается и расторгнет вчерашнюю помолвку.
– Непохоже, чтобы он пошел на это, – возразила Эдвина, жуя поджаренный хлеб с вареньем.
– Еще бы! Кто откажется от таких денег! – насмешливо заметила Элизабет. – Вот увидишь, за такие деньги он будет терпеливо сносить любые мои выходки.
– Смею тебе заметить, Элизабет, что виконт женился бы на тебе в любом случае – вернула бы я ему долг или нет.
– Я ухожу, – сказала Элизабет и чмокнула бабушку в пухлую щеку. – Софи хочет подобрать материал на платье. Мы договорились, что нас будет сопровождать Эванджелина – она любит кататься в карете и ездить по магазинам.

