- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна ее рождения - Рэй Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энни уже привыкла к тому, что никто не реагирует на ее фамилию. Теперь же девушка совершенно растерялась. Она принялась лихорадочно размышлять. Солгать? Но какой в этом смысл?
— Марина Торрес — моя мать, — наконец призналась девушка.
Джесси кивнул, склонив голову набок.
— Она была весьма симпатичной особой, прямо как и вы. Что с ней сейчас?
— Мама умерла в прошлом году.
— О… Что ж, очень жаль это слышать. — Он вернулся к изучению ее лица. — Значит, вы — маленькая дочка Марины.
Энни вздрогнула — взгляд старика, казалось, пронзал ее насквозь.
— Да… Я вижу сходство.
То, каким тоном он произнес эту фразу, заставило девушку задуматься: о каком именно сходстве идет речь? В конце концов, он знал обоих ее родителей. Однако его следующие слова разъяснили ей все.
— Вы знаете, кто ваш отец?
Энни снова вздрогнула.
— Что? А вы знаете?
— Ваша мать говорила, что это был Уильям Маклафлин, и у меня нет оснований ей не верить.
Энни медленно кивнула.
— Мне она сказала то же самое, — с трудом выдавила она.
— Откровенно говоря, Уильям мне никогда не нравился. — Явно начиная уставать, Джесси Алман выдвинул из-за стола стул и тяжело опустился на него. — Скажу вам одну вещь: у нас, Алманов, возможно, не самая лучшая репутация, но я никогда не изменял своей Мэри. Ни разу. Ни словом, ни мыслью, ни делом. Она была светом моей жизни. Когда я потерял ее, то понял, что тоже хочу умереть. Но вместо этого занялся бизнесом. Забавно, не правда ли? Думаю, горе излечимо только работой.
— Я уверена, она бы вами гордилась, — произнесла Энни, вдруг почувствовав невольную симпатию к старику.
— Разумеется, — ответил он. — Уж я-то всегда гордился ею. Мэри была ангелом. Вы знаете, что она, возможно, спасла вашу мать в ту последнюю ночь, которую она провела в городе? После того, как Маклафлины вышвырнули ее на улицу?
Внезапно Энни ощутила напряжение в груди. Она снова села на постель.
— О чем вы говорите?
— Моя Мэри нашла вашу мать в Койот-парке суровой зимой, беременную, плачущую и не знающую, куда пойти. Она привела Марину к себе домой, накормила, постелила ей на кушетке. А на следующий день отвезла ее в Сан-Антонио, в дом ее брата.
— Моего дяди Джорджа.
— Его самого. Думаю, он оставил ее у себя до тех пор, пока вы не родились.
— Да, так и было.
— Она привозила вас в Чивери пару раз за следующие несколько лет. Вы тогда едва начинали ходить и, конечно же, этого уже не помните. Но затем мы больше не видели ни вас, ни вашу мать. А теперь вы снова в том же самом доме, где некогда оказалась Марина. Жизнь — занятная штука, в этом нет никакого сомнения.
Джесси поднялся и вышел, не сказав больше ни слова. Энни смотрела ему вслед, пораженная тем, что услышала. Она даже не подозревала о подобном.
А потом она поняла: ей нужно срочно что-то предпринять.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Мэтт сидел за угловым столиком в кафе Милли, ожидая свой заказ. Он два часа провел в тренажерном зале и потому решил вознаградить себя за усердие и виртуозность в выполнении упражнений особенно плотным обедом.
Мэтт посмотрел на еду, которую официантка поставила перед ним. Блюда выглядели просто восхитительно. Он едва успел полить омлет густым мучным соусом, предвкушая наслаждение едой, когда откуда ни возьмись появилась Энни. Усевшись напротив, девушка вздохнула с облегчением.
— Как же я рада, что нашла тебя здесь! — Энни с ходу осушила стакан минеральной воды. — Просто умираю от жажды.
Она казалась разгоряченной и усталой, но тем не менее ухитрялась быть очаровательной. Мэтту безумно нравилось то, как ее кудри вились вокруг лица. Он любил ее темные глаза, с таким интересом наблюдающие за всем, что происходит вокруг, движения ее рук, то, как…
Мэтт оборвал себя. Сейчас не самое подходящее время для грез. Очевидно, Энни искала его с какой-то определенной целью.
— Что случилось? — спросил Мэтт. — Что-то не так?
— Видишь ли… — Энни в нерешительности облизала губы. — Я поговорила с твоим отцом.
Мэтт в волнении отложил вилку.
— О боже! Что он тебе сказал? Он обидел тебя?
— Ну, в первую очередь он захотел узнать, не твоих ли… э-э-э… рук это дело, — Энни указала на свой животик.
Мэтт раздраженно застонал.
— Я сказала ему, что моя беременность не имеет к тебе никакого отношения.
— Это его разочаровало?
— Не знаю, — Энни покачала головой с растерянным видом. — Тут важно другое, — потянувшись через стол, она взяла Мэтта за руку. — Но… Мэтт, я кое-что скрыла от тебя.
Мэтт почувствовал, что у него холодеет сердце.
— О чем ты говоришь, Энни?
— Я была слишком напугана, чтобы рассказать тебе об этом. — Глаза девушки наполнились слезами. — А теперь будет трудно объяснить…
— Хорошо, — решительно ответил он, отодвинув тарелку. — Давай-ка уйдем отсюда. Пойдем куда-нибудь, где мы сможем спокойно поговорить. Моя машина снаружи.
Через несколько минут они оказались на загородном шоссе. Мэтт выключил двигатель и повернулся к Энни. Она уже успокоилась и выглядела невозмутимой и уверенной в себе.
— Ты хотела мне что-то сказать?
— Да. — Когда их глаза встретились, ее взгляд снова стал несчастным. — Твой отец понял, кто я. Он знал мою мать. И, думаю, я должна рассказать тебе все, прежде чем это сделает он.
Мэтт почувствовал неизъяснимую тревогу.
— Энни, я не понимаю, о чем ты говоришь.
Сделав глубокий вдох, девушка расправила плечи и заставила себя продолжить:
— Мэтт, моим отцом был Уильям Маклафлин. Джош, Кенни и Джимми Маклафлины мои единокровные братья. Дело в том…
Мэтт слушал ее рассказ, который приводил его во все большее замешательство. Когда Энни закончила говорить, он устремил на нее тяжелый взгляд.
— Так вот почему ты так цеплялась за возможность приходить на ранчо Маклафлинов… А они об этом знают?
Энни покачала головой.
— Я понимаю, что мне следовало все им рассказать. Но я хотела сперва узнать получше этих людей. Хотела понять, как именно они воспримут подобную новость, — девушка покачала головой. — А теперь я думаю, стоит ли мне вообще расстраивать их счастье своей маленькой сказочкой. Что у меня с ними общего? Они со мной никак не связаны.
— Связаны. — Мэтт сжал ее руку. — Пойдем и расскажем им. Я буду с тобой.
Энни покачала головой.
— Нет, нет! Не сейчас. Мэтт, они такие милые люди. Они мне очень нравятся. Как я могу разрушить все их представления об отце?
— Не волнуйся, — решительно ответил Мэтт. — Все знают, что их отец был самым настоящим волокитой… — Мэтт смущенно умолк, вдруг поняв, что говорит и о ее отце.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
