Короткий брак - Джоанна Лэнгтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее слова ненадолго задержали Ника. Пенни на это и рассчитывала, но почувствовала угрызения совести, увидев, как крепко сжал он ножку бокала своими длинными сильными пальцами.
– Ты совсем еще ребенок… – начал он.
– Нет, я не ребенок. Я кажусь тебе ребенком потому, что говорю вслух вещи, которые ты не простонал бы и под пыткой. Прости, но это единственный способ достучаться до тебя. Ты ведешь себя так, как если бы мы были вместе, – застенчиво добавила она. – Ты не замечал этого? А я заметила, как ты смотришь на меня, а потом отводишь взгляд, словно делаешь что-то недозволенное, и…
– Довольно! Ты достаточно наговорила. – Встав со стула, Ник грозно посмотрел на нее с высоты своего роста. – Если тебя все это не смущает, то меня – да.
– Знаю. Но когда любишь кого-то так, как я люблю тебя…
– Что ты знаешь о любви в твоем возрасте? – с убийственной иронией протянул Ник.
– Знаю – даже больше, чем ты. Думаю, ты ни разу в жизни не был влюблен, – парировала Пенни. – Любовь – это беспорядок, а ты – воплощенный порядок. Любовь может потребовать от тебя делать то, что тебе не нравится, и тратить время на…
Схватив Пенни за руку, в то время как она отлично видела, что ему отчаянно хочется ее обнять. Ник потащил девушку к выходу из роскошного ресторана, не обращая внимания на устремленные вслед изумленные взгляды. Когда они оказались на тротуаре. Пенни прошептала:
– Я и не надеялась на ответное чувство. Но может быть, тебе теплее будет жить на свете, зная, что кто-то любит тебя?
Сверкая черными глазами, Ник затолкал ее на заднее сиденье машины.
– Единственное, что не дает тебе покоя, – это гормоны…
– Нет, даже если я никогда, никогда не буду спать с тобой, ты все равно не станешь мне безразличен! – горячо заявила Пенни.
Ник окинул ее еще более холодным взглядом. Она становилась все краснее и краснее и наконец опустила голову.
– Прости. – Пенни поколебалась, а потом снова ринулась в бой: – Теперь ты будешь избегать меня, да? Я этого не вынесу!
– Разумеется, я не буду избегать тебя, – нетерпеливо возразил Ник. – Но мы больше не будем говорить об этом. Понятно?
На той же неделе Ник взял Люси и Пенни на обед, который устраивали его друзья. Среди гостей была и Джордан Брэм, сидевшая рядом с Ником и беспрерывно что-то говорившая ему. Джордан – с ее бесконечными ногами, золотистыми волосами, прелестным лицом и гибким изяществом. Пенни было так плохо, что она не могла есть.
– Расскажите, что вы знаете об этой Джордан, – потребовала Пенни у Люси позже вечером. Люси виновато потупилась.
– Кажется, когда-то она была актрисой. – Пожилая женщина замялась. – Не знаю, как иначе сказать это, Пенни… В общем, Джордан – подруга Ника и продолжает быть ею уже некоторое время.
– Его… подруга?
На Пенни, казалось, обрушились небеса.
– Не смотри на меня с таким ужасом, Пенни. У мужчин это принято. Ник, конечно, ни когда не попросит ее принимать гостей в своем доме, но открыто появляется с нею повсюду. Джордан пригласили сегодня вечером ради него. Она живет в нескольких милях отсюда.
Бледная как смерть Пенни выслушала объяснения Люси и издала нервный смешок.
– Жаль, что вы не сказали мне о ней раньше.
– Я не хотела оттолкнуть тебя от Ника, – с грустью призналась Люси. – Осознает он это или нет, но Ник очень сильно увлечен тобой. Твое тепло притягивает его, как магнит. Когда Ник входит в комнату, первый, на кого он смотрит, – это ты. А если тебя нет, он не успокаивается, пока не выяснит, что с тобой.
– Но у него уже есть Джордан…
– Ну, если ты не в силах смириться с тем, что у мужчины, которому за тридцать, имеется некоторый сексуальный опыт, можешь отказаться от него. Однако это было бы большой глупостью. Если в скором времени он не встретит девушку, которая не побоится преодолеть его отчужденность и сдержанность, Ник, вероятно, станет столь же несчастным человеком, как и его отец.
Разве удивительно, что, имея такую горячую постоянную поддержку, Пенни продолжала любить Ника до безумия? Хотя Люси знала все о ее чувствах к Нику, матери, которая тогда снимала квартиру в Хьюстоне, Пенни не сказала ничего. Твердо решив не иметь ничего общего с Блейнами, Лиз даже отказывалась навещать дочь в их доме. Любовь к Нику Блейну показалась бы ей предательством со стороны Пенни, поэтому та хранила молчание.
Но вмешался рок. У Эдгара Блейна случился сильный сердечный приступ, и его срочно увезли в больницу в сопровождении Люси. В суматохе Пенни совсем забыла, что в тот день должна была навестить мать.
Ник вернулся из больницы совершенно разбитый.
– Хочешь поговорить о том, что чувствуешь? – участливо спросила у него Пенни.
– Нет.
– Но не оставлять же тебя в таком состоянии одного! – Вцепившись в рукав Ника, чтобы не дать ему уйти, как он обыкновенно поступал, когда она слишком близко подбиралась к нему, Пенни с мольбой посмотрела ему в глаза. – Что я могу сделать, чтобы тебе стало лучше?
Черные глаза сверкнули.
– Уйти!
– Ник, пожалуйста…
И вдруг он грубо схватил ее за руки и жадно приник к губам горячим твердым ртом. Пенни была поражена, но эта вспышка страсти раздула в ней настоящий пожар. Ей казалось мало того, что предлагал Ник, и она, как лоза, обвилась вокруг него. К тому моменту, когда Лиз в сопровождении экономки вошла в библиотеку, Пенни, казалось, каждой клеточкой своего тела срослась с телом Ника.
Последовала ужасающая сцена. Лиз выкрикивала нелепые обвинения и угрожала сообщить обо всем в газеты. Когда она наконец вылетела из библиотеки, Ник, который ни слова не сказал в свою защиту, повернулся к корчившейся от стыда Пенни.
– Нам придется действовать быстро, чтобы опередить твою мать.
– Она ничего не сделает, все это только слова!
– Лиз очень озлоблена, а для меня теперь самое важное – сохранить душевный покой отца. Грязный скандал может убить его. Поскольку я спровоцировал ситуацию, я и должен позаботиться о том, чтобы она не имела развития, – сохраняя бесстрастное выражение лица, заявил Ник.
– Единственный способ избежать этого – как можно скорее жениться на тебе.
– Ж-жениться на мне? Ты просишь…
– Это будет ненастоящий брак, – сухо заметил Ник. – Когда надобность в обмане отпадет, мы его аннулируем. Так что не перевозбуждайся, мой ангел. Ничего не изменится.
Пенни стиснула дрожащие руки.
– У меня будет обручальное кольцо?
Ник неохотно кивнул.
– А подвенечное платье?
– Нет.
– Что плохого в том, если это будет выглядеть как настоящая свадьба?
– Не хочу давать лишней пищи твоему необузданному воображению.
Они поженились в Хьюстоне. Состоялась гражданская церемония, на которой, кроме них, присутствовали только Люси и адвокат Ника. Это был не тайный брак, но и широкой огласке его не предавали. А поскольку Эдгар Блейн серьезно заболел, людей могла удивить только поспешность, но не скромность бракосочетания.