Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Сага о Хрольве Пешеходе - Исландские Саги

Сага о Хрольве Пешеходе - Исландские Саги

Читать онлайн Сага о Хрольве Пешеходе - Исландские Саги

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:

Хрольв вновь был свободен, и горе было тому, кто оказывался у него на пути. Он

развернулся и нанес Амону удар обеими руками. Меч попал по щиту, расколол его, а

конец меча рассек Амону грудь и живот, так что все внутренности вывалились

наружу, и он рухнул замертво.

Хрольв так рассвирепел, что не щадил никого. Он рубил так часто, как только руки

могли размахивать мечом, и одним ударом убивал троих или четверых. Люди

разлетались, как щепки при рубке поленьев для угля. Так же сражался и Стевнир.

Англы падали сотнями.

В самом начале битвы сошлись конунг Хенрик и Харальд. Они бились весь день, и

оба получили множество ран и сильно устали, но Харальд больше. Хрольв успел

четыре раза пройти сквозь ряды воинов Хенрика туда и обратно, прежде чем заметил

схватку Харальда и Хенрика. Он бросился на конунга и ударил его мечом по спине,

так что разрубил его пополам, и тот рухнул на землю.

Когда скотты и англы увидели гибель своего конунга, они обратились в бегство и

бежали во всю мочь, а враги преследовали их и убивали каждого, кого настигали и

кто не умолял сохранить ему жизнь. Хрольв долго преследовал бегущих, и никому

уже не приходилось просить пощады, если его настигал меч Хрольва. Много врагов

погибло во время бегства.

Потом даны вернулись, раздели мертвых и собрали большую добычу. Аннис был

захвачен в плен во время битвы, и Хрольв велел разорвать его на части лошадьми.

Так погиб Аннис. У самого Хрольва были изранены руки и ноги, живот посинел от

многочисленных ран, хотя они были неглубокими.

Харальд со своими людьми отправился к Винсестеру. Город сдался на его милость, и

весь народ с радостью принял его власть. Так Харальд стал конунгом той страны,

которой правил его отец. Он отблагодарил Хрольва и Стевнира, как они того

заслуживали, за их помощь и доблесть. Те скотты, которые спаслись, принесли

Дунгалу весть о поражении и потерях. Они также сказали, что Хрольв силой свой и

ростом больше похож на тролля, чем на человека. Дунгал сильно разгневался,

узнав, что потероял так много людей, но ему пришлось с этим смириться.

37

Хрольв и Стевнир провели остаток зимы у Харальда. Харальд послал людей в

Брандифурдаборг за своей сестрой Альвхильд. Она приехала с достойной свитой и

добрыми спутниками. Харальд обрадовался приезду своей сестры, как и она встрече

с ним. Альвхильд была красивой девушкой и хорошо воспитана, как и подобает

дочери конунга. Альвхильд понравилась Стевниру, и когда он завел с ней разговор,

она произвела на него впечатление умной и учтивой девушки. Стевнир посватался к

ней, она благосклонно приняла его предложение и просила получить согласие у ее

брата. С Харальдом это дело было легко уладить, поскольку он знал Стевнира как

благородного и отважного человека. Все завершилось тем, что Стевнир обручился с

Альвхильд, и Харальд дал ей в приданое золото и другие сокровища.

С наступлением весны они снарядились обратно в Данию. Они нагрузили корабли

солодом, медом, вином, дорогими одеждами и другими товарами, которые дорого

стоили в Дании и которые можно было легко достать в Энгланде, и отплыли в Данию.

Вместе с ними была Альвхильд. Весь народ Йотланда обрадовался их возвращению.

Навстречу им вышли девушки и Бьёрн Советник. Альвхильд подошла к Ингигерд и

Торе, и те радушно приняли ее.

Корабли разгрузили и стали готовить к славному пиру лучшие яства, которые только

можно было достать в Дании и соседних странах. Не скупились ни на украшение

залов, ни на убранство, и собрали все лучшее, что было в Северных странах. На

этот пир были приглашены горожане, дружинники, графы и ярлы, герцоги и конунги и

другие люди высокого звания. Здесь собралась почти вся датская знать. Когда все

они прибыли и заняли свои места, им стали прислуживать учтивые пажи и вежливые

придворные. На столы были поданы всевозможные блюда с приправой из дорогих трав,

мясо разных зверей и птиц: олени, тучные кабаны, гуси, куропатки, перченые

павлины, а также множество дорогих напитков: пиво, английский мед и лучшие из

вин — пимент и кларет. С самого начала свадьбы и пира слух гостей услаждали

разные музыкальные инструменты: арфы, скрипки, симфоны, псалтерионы. Били в

барабаны и дули в трубы, и людей радовала приятная музыка.

После этого в зал были введены невесты в сопровождении роскошной процессии и

красивых женщин. Каждую из невест, которых должны были получить женихи, вели

двое знатных мужей. Над ними несли на высоких шестах покрывало, скрывавшее их

великолепные одеяния и красоту самого шествия, пока они не заняли свои места.

Тогда покрывала убрали, и нет таких слов, чтобы описать красоту их лиц,

блестящие волосы, сияние золота и драгоценностей. Всем тогда показалось, что

Ингигерд красивее, чем Альвхильд и Тора.

Пир удался на славу. На этом пиру Хрольв получил в жены Ингигерд, Стевнир —

Альвхильд, а Харальд — Тору. Пир продолжался семь дней подряд. Все было устроено

так, как было сказано, и закончился он с честью и славой. Молодожены одарили

всех знатных гостей достойными дарами и благодарили за то, что они приехали.

После этого каждый отправился к себе домой, восхваляя великодушие хозяев. И все

расстались друзьями. Супруги стали жить в мире и согласии.

Конунг Харальд недолго пробыл в Дании и собрался назад в Энгланд. Он простился с

шурином Стевниром и с Хрольвом как с лучшими друзьями и отправился в свое

государство. Вместе с ним была Тора. Они стали там спокойно жить. У них родились

дети, имена которых неизвестны.

Энгландом называют самую богатую землю в Западных странах. Там плавят

всевозможные металлы, выращивают пшеницу и другие злаки, делают вина,

изготовляют гораздо больше тканей и одежд, чем в других местах. Главные города в

Энгланде — Лундунаборг и Кантараборг. Там есть также Скардаборг, Хельсингьяборг,

Винсестер и много других городов и замков, которые здесь не называются.

Стевнир стал ярлом всего Йотланда и большую часть времени проводил в Рипе. Дания

делится на много частей, и Йотланд — самая большая из них. Она лежит к югу и

граничит с морем. Йотландсидой называется область, которая расположена к западу

от Вандильскаги и дальше на юг до Рипе. В Йотланде много важнейших городов.

Самый южный — Хейдабёр. Второй — Рипе, третий — Арос, четвертый — Вебьёрг. Там

датчане выбирают своих конунгов. В Йотланде есть Лимафьорд. Он тянется с севера

на юг, а внутри фьорда на запад к морю лежит перешеек Харальда, ибо здесь конунг

Харальд Сигурдарсон велел перетащить свои корабли, когда спасался от конунга

Свейна. К западу от Лимафьорда лежит область Вандильскаги, простирающаяся в

северном направлении. Главный город там Ёрунги. Йотланд и Фьон разделяет пролив

Альвасунд. На Фьоне главный город Одинсей. Фьон и Сьяланд разделяет пролив

Бельтиссунд. На Сьяланде главный город Ройскельда. К северу от Сьяланда

находится пролив Эйрарсунд. А еще севернее находится Сканей с главным городом

Лундом. Между Йотландом и Сканей много больших островов: Самсей, Альсей, Лаланд,

Лангаланд. Боргундархольм лежит на востоке в море.

В то время этим государством правили Скьёльдунги. И хотя другие конунги и ярлы

имели не меньшие владения под своей властью в Дании, Скьёльдунги пользовались

большим почетом благодаря своему славному имени и происхождению.

38

Говорят, что ярл Стевнир прожил недолго, и все его дети умерли еще в

младенчестве. Хрольв и Стевнир расстались друзьями и свято берегли свою дружбу,

пока были живы. Не сказано, ездил ли Хрольв снова в Хрингарики, однако сообщают,

что тем же летом, когда Харальд вернулся в Энгланд, Хрольв покинул Данию и

поплыл с Ингигерд на восток в Хольмгард. У него было десять кораблей. По совету

дочери конунга и знатных людей Хрольв был избран конунгом всей Гардарики.

Треть Гардарики называется Кэнугарды и лежит у той горной цепи, которая

разделяет Ётунхейм и Хольмгардарики. Там есть также Эрмланд и много других

небольших государств. Хрольв правил своим государством, пользуясь большим

почетом. Он был мудрым и добрым правителем. Никто из конунгов не смел напасть на

него, так он был силен и отважен.

Хрольв и Ингигерд очень любили друг друга. У них было много детей. Одного сына

звали Хреггвид. Он был высоким человеком. Он отправился в поход по Восточному

пути и не вернулся. Мудрые люди говорят, что другим сыном Хрольва был Олав,

конунг Дании, на которого напал Хельги Храбрый. Но Хромунд Грейпссон, как

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сага о Хрольве Пешеходе - Исландские Саги торрент бесплатно.
Комментарии