Лабиринт Гименея - Натали Риверс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она запаздывает, а он хочет видеть ее немедленно.
Все утро он был совершенно рассеян, пока наконец не уступил желанию пойти домой и овладеть ею.
Секс с Лили всегда был хорош, но прошлая ночь была чем-то необыкновенным. Все утро в его голове кружились мысли только об этом, чтобы делать это еще и еще.
Вито подошел к окну, ругая себя за недостаточное самообладание. Почему он позволяет Лили завладеть всеми его помыслами и желаниями? Может, просто потому, что давно не был с женщиной?
Вито взглянул на часы, гадая, когда же она вернется. Он бы, наверное, отправился искать ее, если б знал, какой дорогой она пойдет.
Интересно, почему она продолжает навещать Джованни, понимая, что это бесполезно? Его озадачивало то, что Лили, похоже, тоже получает от этих визитов удовольствие.
Она не такая, как другие женщины, которых он знал. Это, среди прочего, и привлекло его. Ни его богатство, ни положение, казалось, ее не интересовали. Быть вместе с ним — вот все, чего Лили на самом деле хотела от него.
Эта мысль не давала ему покоя, но он задвинул ее подальше. Он сел на стол и открыл ноутбук. Пора взять себя в руки и не давать сомнениям воли.
Было позже обычного, когда Лили вернулась домой. Как только она поднялась на первый этаж палаццо, у нее возникло странное чувство, будто за ней наблюдают.
—Я жду тебя.
Резко остановившись, Лили вскинула глаза и увидела Вито, стоящего в дверях кабинета.
Глядя, как он стоит, небрежно прислонившись плечом к дверному косяку, излучая самоуверенность и сексуальную энергию, она почувствовала, как у нее участился пульс. Сердце подпрыгнуло к горлу, а в животе затрепыхались бабочки.
—Я навещала твоего дедушку, — хрипло проговорила она и сглотнула.
Тело и мозг внезапно осадили яркие воспоминания об их любви прошедшей ночью.
—Как он?
—Хорошо, только очень устал. Он рассказывал мне о наводнении. — Она начала подниматься к нему по лестнице и, как ни старалась, не могла оторвать от него глаз.
Он снял пиджак и расслабил галстук, затем пригладил пальцами свои черные волосы, убрав их со лба. Его кожа была покрыта ровным бронзовым загаром, и он казался олицетворением здоровья и энергии.
Взгляд его голубых глаз, напряженный и оценивающий, был направлен прямо ей в лицо. Она почувствовала, как вспыхнула в ответ, и от затылка по позвоночнику побежал трепет.
Лили взошла на верхнюю ступеньку, а он по-прежнему возвышался над ней, бесцеремонно встав на пути и намеренно приблизившись настолько, что она ощущала тепло его тела. Его запах обволакивал ее, запах, который она глубоко втягивала в себя с каждым вдохом. От этого волшебного букета экзотического аромата одеколона и чистого здорового мужского тела у нее голова шла кругом. Лили покачнулась.
Его руки немедленно обхватили ее за талию. Воздействие было мгновенным. По его резкому вздоху она поняла, что Вито тоже ощутил этот электрический разряд.
Лили запрокинула голову и заглянула ему в лицо. Он окинул ее прищуренными глазами, остановившись на губах.
—Я пришел домой, чтобы заняться с тобой любовью.
Его слова опалили, словно жидкий огонь, растопив остатки защиты, распалив пламя желания. Лили смотрела на него широко открытыми глазами, понимая, что у нее написано на лице, как сильно она хочет его.
Внезапно Вито отступил назад, увлекая ее за собой в кабинет. Дверь захлопнулась, и он повернул ключ.
—Прошлая ночь не выходила у меня из головы, — глядя на грудь Лили, произнес он, притягивая ее к себе.
—Я тоже думала о ней. — Голос Лили дрожал.
Его руки уже отыскали ряд крошечных пуговиц на платье и расстегивали их.
—Это было невероятно. — Взявшись за подол платья, он стянул его через голову. Через мгновение сильные горячие ладони уже скользили по ее обнаженной коже, вызвав восхитительный трепет.
Лили взирала на него сквозь сгущающийся туман сексуального возбуждения. Он великолепен. Сердце ее колотилось, а ноги ослабели. Все, что ему нужно, — это всего лишь прикоснуться к ней, и она уже в огне.
Она подняла руки и стала стаскивать с него одежду, и через минуту он уже стоял перед ней обнаженный.
Ее глаза жадно блуждали по его великолепному телу, упиваясь мужским совершенством, потом она протянула руку и обхватила пальцами его возбужденную плоть.
—Лили!
Он закрыл глаза, и какой-то глухой, животный звук вырвался из его груди. Не сводя глаз с его лица, она начала водить рукой так, как ему нравится.
Его дыхание тут же изменилось, и он в неровном ритме втягивал воздух сквозь приоткрытые губы, голова запрокинулась назад.
Внезапно ей до боли захотелось поцеловать его. Не отпуская его, она шагнула ближе. Привстав на цыпочки, притянула его голову к своему лицу.
Он целовал ее жадно, властно вторгаясь в рот, и все это время она не переставала ласкать его, чувствуя его реакцию на движение своих пальцев.
Вдруг он оторвался, хватая ртом воздух, и сжал ее запястье.
—Не надо больше... Не сейчас...
Дыхание его было прерывистым, и она поняла, что Вито имеет в виду. Он хочет, чтобы это продлилось для них обоих.
Он притянул ее ближе, потом развернул спиной к себе, приподнял волосы и поцеловал в затылок.
—Ты такая красивая, — пробормотал он, обводя языком край уха.
Она задрожала и прислонилась к нему, прижавшись спиной к его груди.
—Посмотри в зеркало... — Его голос срывался от страсти.
Лили подняла глаза и увидела их отражение в большом зеркале. Он был сзади, властно обнимая ее, а она стояла в кружевном лифчике и трусиках, в облаке волос.
Неожиданно его руки заскользили вперед по ее телу. Странно было чувствовать и наблюдать одновременно, когда его большая бронзовая ладонь скользнула под кружево лифчика. Сосок затвердел под ладонью, затем он спустил кружево, освобождая грудь из чашечки.
Она тихо застонала, когда эротические ощущения затопили ее. Поддержанная и приподнимаемая снизу, грудь гордо выпирала вперед, увенчанная затвердевшим розовым соском.
Его рука скользнула под другую грудь, тоже вынимая ее из чашечки. Теперь обе они бесстыдно торчали, тугие и покалывающие от непреодолимого желания почувствовать руки Вито.
Но больше ждать не пришлось. Вито обхватил их ладонями и стал мягко массировать, заставив ее застонать и с наслаждением выгнуться. Когда его пальцы стали ласкать соски, она тихо вскрикнула и закрыла глаза, прижавшись головой к его плечу.
Потом его рука отпустила одну грудь и скользнула вниз, по животу и ниже. Она затаила дыхание в ожидании его прикосновения. Лили вся дрожала, глаза горели неистовой страстью. Его пальцы скользнули под кружево трусиков, быстро отыскав средоточие ее желания, и внезапный поток ощущений накрыл ее с головой.