Аллигат 2 (СИ) - Штиль Жанна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, что вам понравится наша улица, и вы у нас задержитесь надолго, — расслабленно улыбнулась женщина, а Ольга ужаснулась. Каждый угол в доме будет ей напоминать о возможных преступлениях, свершившихся в его стенах.
Однако нет худа без добра, — тут же отвлеклась она. Значит, Джекоб ни сегодня, ни завтра не вернётся, и она может не спешить с переездом. И платить за жильё не нужно, а в чулане на первое время есть продукты. Мысль о том, что дом теперь полностью принадлежит ей, оказалась настолько неожиданной, что Ольга забыла о боли. Захотелось без объяснений захлопнуть дверь перед соседкой и всё спокойно обдумать.
— Чем это пахнет? — широкие ноздри миссис Бинди раздулись, а большие чёрные глаза с желтоватыми белками так и норовили посмотреть за спину новой постоялицы её подруги.
— Керосин случайно пролила, — виновато пожала плечами Ольга. — Потом зацепила ведро с углём, разлила воду. Я такая неловкая. Простите, не могу вас пригласить на чашку чая — занимаюсь внеплановой уборкой.
— Понимаю, мисс Табби, — закивала женщина и сочувственно причмокнула крупными губами, останавливая взгляд на её лице. — Не стоит так расстраиваться. Откройте окно, и запах быстро выветрится. Не желаете завтра поутру присоединиться к нам и пойти вместе в церковь?
— Мы обязательно встретимся на службе, — пообещала Ольга.
— Это вам, — протянула корзину миссис Бинди: — Рада была познакомиться.
«Виконтесса» поблагодарила её за угощение и с огромным облегчением закрыла дверь.
В глаза бросилась плетёная сумка, брошенная в углу коридора, с которой покойная хозяйка ушла на рынок. В ней лежала баранья нога, картофель, бутылка красного вина, хлеб.
Испортится, — понюхала Ольга мясо. Жалко. Впрочем, если поместить его в маринад с чесноком…
Выкладывая продукты на стол, осматривала царящий в кухне разгром. Желания заниматься уборкой и наводить порядок, не было. Тело ныло от напряжения, выкручивало руки и ноги. Голова раскалывалась от пульсирующей боли, глаза слипались.
Но кровавое пятно убрать следует сейчас, как и провонявшие керосином тряпки.
Ольга вынесла их в крытый дворик и закрыла ворота на засов.
Выглянула во внутренний двор, где сохло бельё, и заперла дверь.
Заглянула в комнату миссис Фармер. В ней тоже всё было перевёрнуто вверх дном, а мебель стояла такая же старая, добротная и красивая, как и в кухне.
Подъём по лестнице в свою комнату дался Ольге нелегко. Знала, чего в ней не найдёт — Джекоб забрал закладные листы, золотые украшения и деньги. Вывернул её вещи на пол и потоптался на одной из шляпок. Больше — к облегчению «виконтессы» — ничего не пропало.
Она сжала зубы, сдерживаясь от рвущих душу рыданий и взялась собирать разбросанную одежду. Подняла записную книжку, газету, журнал, брачный контракт со Стэнли, «паспорт». Проверила ящичек с красками.
Мелькнула мысль переселиться в большую комнату напротив, но запах персидского порошка напомнил, что именно в этой постели сегодня не будет блох.
Ольга сняла корсет, надела хлопковое платье, переобулась. Превозмогая головокружение и слабость, вернулась в кухню. Как бы ни было тяжело, но она решила убрать хотя бы её. Встретить рассвет в праздник Светлого Христова Воскресения надлежит в чистоте.
*** Основой для персидского порошка служила смесь цветов ромашки кавказской (пиретрум красный) и далматской (пиретрум цинерариелистный).
Глава 11
Открыв глаза, Ольга не сразу поняла, где находится. Беспокойным взором блуждала по низкому потолку с крашеными балками, темнеющему прямоугольнику окна, блёклым обоям, столу, шкафу. На стуле у изголовья кровати — открытый флакончик духов, от запаха которых воротит, и рядом с ним блестит в полумраке… крупный золотой брегет с толстой цепочкой.
«Виконтесса» резко села в кровати и поморщилась от обострившейся боли в теле. Потянулась к часам. Запястья оказались перебинтованы, а раны чем-то смазаны. Они подсохли и покрылись корочкой, неприятное жжение почти не ощущалось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ольга всхлипнула от накатившего чувства безысходности. Почему осознание собственных ошибок приходит тогда, когда уже ничего нельзя исправить?
Она помнила, как нашла брегет под буфетом, выметая из-под него осколки разбитой посуды. Ещё вымела золотой соверен и очень красивую чайную серебряную ложечку — потускневшую, с налипшей пылью, — видно, давно утерянную.
Помнила, как замариновала баранину и сделала уборку. Потом долго сидела в кромешной тьме за столом, пила вино, заедая изумительно вкусными мягкими булочками с изюмом и белыми крестами на румяной корочке, принесёнными чернокожей соседкой. Смотрела в сереющее за окном предрассветное небо и катала по столу крашеные в луковой шелухе пасхальные яйца. Снова и снова слушала нежный хрустальный перезвон брегета и плакала: горько, навзрыд, до боли в горле и рези в глазах. Давилась слезами, прося Бога сжалиться над ней и больше не испытывать на прочность. Всему есть предел, а её силы не безграничны. Наступит такой миг, когда не останется желания ни бороться с выпавшими на её долю трудностями, ни жить.
Она помнила, как выбросила перестоявшее прокисшее тесто, но не помнила, как бинтовала руки и добралась до кровати, завалившись спать в одежде.
Который час? — всмотрелась Ольга в циферблат часов и ахнула. Она проспала четырнадцать часов? Беспросыпно и без сновидений? Такого с ней не было никогда. За окном вечер, а в доме тихо. Регулярное дрожание пола уже воспринимается не так остро, а запах сточных вод практически не ощущается.
Человек привыкает ко всему. Легко и быстро — к хорошему. Мучительно и медленно — к лишениям, унижениям, жестокости. Она помнила, когда-то… в той жизни… ей тоже было нелегко, но она пережила сначала одну утрату, затем другую. Она выстоит и сейчас. Есть золото, а значит, есть деньги.
Ольга вздохнула — надо встать и заняться готовкой. Не напрасно же мариновала мясо. С растопкой плиты она разберётся быстро. Впереди ночь и мешать некому. А утром она пойдёт к Мраморной триумфальной арке и найдёт Ньюта.
***
Она сидела за столом в кухне и перебирала бумаги, найденные в комнате миссис Фармер. Когда собирала там разбросанные вещи, наткнулась на купчую на дом, «паспорт» женщины, несколько писем её дочери без обратного адреса.
Ярко горела керосиновая лампа. В духовке запекалась баранья ножка с пряностями, обложенная клубнями нарезанного «гармошкой» картофеля с кусочками сыра в прорезях. Аромат цитрусовых, камфары и сосны щекотал ноздри. Ольге всегда нравился розмарин. Он делает мясо пикантным и душистым, прекрасно сочетается с чесноком. Главное — не переусердствовать ни с тем, ни с другим.
Она заварила много крепкого чая. Добавила мяту, ромашку и лаванду. Он и холодный будет вкусен.
Читала письма Дебби. Двухлетней давности, написанные малограмотно, со скудным запасом слов, они отражали вздорный характер молодой женщины. Напрасно Ольга искала в них доказательства того, что дочь не была в курсе грязных дел матери. Насколько она поняла, Джекоб был вторым мужем Пегги, а Дебби… Много лет назад она уехала из Лондона вслед за любовником и во всех своих бедах винит мать. Та не признаёт её и внучку и, процветая, не желает им, бедным и несчастным, помогать. Дочь упрекает мать, что та её обобрала. Участвуя в их давнем общем деле, она так и не получила причитающуюся долю.
Зачем миссис Фармер хранила письма подобного содержания, Ольга понимала. Они — единственное, что осталось у неё от дочери, — невидимой нитью связывали два родных сердца. Судя по подслушанному разговору с Джекобом, Пегги собиралась помириться с Дебби и забрать её и внучку в Америку. Не успела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В груди росло отвращение к бандитской семейке. Не умри миссис Фармер, Ольге всё равно пришлось бы туго. Джекоб обмолвился, что продал бы её в Триполи, и она уже догадалась, что речь шла о пиратской работорговле.
Ко всему прочему, по вине преступников она стала ещё и воровкой. Барт, если с ним всё в порядке, приложит все усилия, чтобы найти её и отомстить.