Слабые мира сего - Олег Булыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это не опасно?
— Нет, Оз. Для нас нет.
— С кристаллом все в порядке?
— Да. Просто его место занял другой камень, и он сейчас проводит его энергию.
— И сколько так будет продолжаться?
— Пока кто-то не обнаружит пропажу или не столкнет твой кристалл.
Монту вышел из-за столба и улыбнулся.
— Надо же, чаша даже не дрогнула. Молодцы! Теперь пора выбираться.
— У нас еще есть дело, — почесал голову Барака. — Копье Осириса нужно забрать.
— Чего?!
— Ну, это такое копье…
— Я знаю, что это за копье! Как оно к вам попало?
— Я его никак не мог вернуть в хранилище. И теперь…
— Где оно сейчас?!
— На спине у Судьбы, моего ишака, он у ворот.
Манту развел руками и покачал головой.
— С ума сойти можно! Ценнейшее копье мира болтается на ишаке идиота!
— Я попросил бы.
Монту оглядел присутствующих, будто прикидывал их возможности.
— Так, Хэпри, что за комната, из которой вы вышли, ее нет на плане?
— Она новая, знали о ней только я и Владычица.
— Куда она выходит?
— К старому колодцу и северной калитке, которой давно не пользуются.
— Выходите там. Я подгоню повозку и ишака.
— А охрана?
— Отошлю их в сторону главных ворот, во дворе их нет, так что выберетесь спокойно.
— А нас на повозке не задержат?
— Вряд ли. Это колесница самого Небмаатры. К тому же она крытая, а управлять ею будет сам Монту.
— Хорошо.
Хранитель развернулся и исчез за колоннами. Озас обнял Хэпри и прижал к себе. Из-за колонн медленно появилась Кеби. Девушка внимательно посмотрела на своего избранника и ткнула его в бок.
— А ты меня так же любишь?
— Ну что ты! Еще больше! — рассмеялся Барака.
— Хэпри, почему ты доверилась Монту?
— Когда он появился, от кристалла пошла вибрация, и я увидела свет вокруг хранителя.
— Какой?
— Необычный. Синий с фиолетовым.
* * *Солнце двигалось к полудню. Удобно расположившись под зонтом на северной стороне горы, смотритель Яхья с удовольствием потягивал пиво и закусывал его копченым сыром со свежими лепешками. В ста шагах от него на небольшом выступе копошилась небольшая группа послушников, разгребая груду камней. С трудом передвигаясь, они методично разбирали завал, ведущий к огромному валуну. Выбившегося из сил маленького Ану-ила закрыл здоровяк Ану-ман.
— Ты сядь и просто кидай камни, — прошептал послушник, — я прикрою пока.
— Спасибо, лучше бы меня на воротах оставили, — вздохнул Ану-ил.
— Вот только не надо дурака валять!
Яхья встал со своего места и поправил зонт, прикрывавший его от солнца:
— Я все вижу!
— Мы в этом не сомневаемся, — простонал Ануил.
— И правильно. Я практически уверен, что в деревню ходили все! Просто попались эти двое. Поэтому один уехал в свою старую школу, второй чистит отхожие места, а вы, счастливчики, разбираете заваленный тоннель.
— Который никому не нужен, — тихо огрызнулся здоровяк Ану-ман.
— Кто-то чем-то недоволен? — поинтересовался хранитель.
— Что вы, Светлейший!
— Мы с благодарностью принимаем все, что посылает нам судьба, — кивнул Ану-ил.
— Молодцы! За что люблю вашу группу. Кстати! — Яхья поднял кувшин и потряс его. — Объявляется конкурс на лучшего таскателя камней. Главный приз — возможность сходить в деревню и принести мне пива!
— Ага, по жаре, — кивнул Ану-ил.
— Три тысячи шагов туда и обратно, — отозвался Ану-ман, — и ты в царстве Анубиса.
— И наверняка еще будет объявлен конкурс на скорость!
— Да. Не в первый раз огребаем.
— Не беспокойтесь, Светлейший, я уже его принес!
Все обернулись на голос. У подножия горы, на которой трудились послушники, стоял Ану-он с нагруженным мулом. Яхья приподнял правую бровь и посмотрел на вновь пришедшего:
— А ты что тут делаешь?
— Меня отправил к вам смотритель кухни, сказал, что обед у нас сегодня будет тут и чтобы я принес всем еду.
— Почему не в школе?
— Туда приехал Владыка Небмаатра.
— Так!
Яхья встал со своего места и спустился к Ану-ону:
— Он один?
— Нет, со всей охраной.
— Вот мерзавец! Понятно. Да, этого мы точно предвидеть не могли.
— Что будем делать? — напрягся Ану-он.
— В школу уже не успеем. А впрочем, может, уже и нет никакой школы.
— Думаете, Небмаатра убьет Владыку? — тихо спросил Ану-он.
— Скорее всего. Если уже не убил. Почти вся охрана готовится к празднику.
Хранитель повернулся к остановившимся послушникам:
— Чего замерли, быстро разгребайте завал! Ану-он, что ты привез?
— Еду, пиво, молочный напиток по рецепту Ану-ра и…
— И еще что?
— Оружие.
— Ай молодец! Орел! Как достал?
— Просто. Пока там все бегали, сбил замок на складе и загрузил на ишака сколько смог.
— Молодец! Сам додумался?
— Почти.
— Ладно, потом расскажешь. Быстро, разгребаем вход в тоннель!
— Да, но он же заперт валуном, — удивился Ану-ил…
— Не для нас, — ухмыльнулся Яхья. — Ану-он, быстро налей всем этого напитка Ану-ра. Кстати, как ты узнал его рецепт?
— Озас рассказал.
— Отлично, потом мне расскажешь!
Ану-ман оглядел валун и с недоверием покосился на хранителя:
— Как мы спихнем эту глыбу?
— Мне тут Монту одну вещь передал и инструкции к ней. А ты пока раскопай под камнем ямку.
— Хорошо.
Пока послушники утоляли жажду напитком покойного Ану-ра, Яхья подошел к креслу, на котором сидел, и вынул из-под него небольшой сверток. Аккуратно развернув его, хранитель воткнул в небольшое отверстие фитиль и спустился к валуну.
— Так, что там говорил наш уважаемый монгол, или кто он там?
— Светлейший, у нас проблемы.
Ану-он прикрыл ладонью глаза от солнца и указал на восток. Издали медленно приближался столб пыли. Яхья быстро засунул мешок под валун и хлопнул Ану-она по плечу.
— Раздать оружие! Всем приготовиться! Без команды ни шагу! Ану-он, Ану-ил, за камни с луками! Остальные, убрать мечи, чтобы не было видно! И сделайте свои рожи не такими довольными!
— Ну, это не сложно, — хмыкнул Ану-ман.
Облако пыли, быстро приближаясь, начало принимать очертание всадников. В ста шагах от горы они сбавили темп. Яхья сел в свое кресло и сделал жест послушникам, те покорно продолжили разгребать камни. От конной группы отделились два человека и подъехали вплотную к горе.
— Бывший хранитель Яхья, спускайся вниз и прикажи своим послушникам следовать за нами. Вы все арестованы.
Смотритель сделал глоток пива из кувшина и с прищуром посмотрел на говорившего:
— Ты кто и что там бормочешь? Я ничего не слышу.
— Слушай, ты!
Второй всадник остановил говорившего и подъехал ближе.
— Яхья, это я, Тутмос. Прости, но у нас приказ арестовать тебя и твоих послушников.
— Чей приказ?
— Небмаатры.
— С каких это пор жрец отдает приказы военным?
— Я и сам удивился. Но там еще была подпись нашего генерала.
— Что за бред крокодила? — поднял брови Яхья. — С каких времен каста жрецов пишет приказы вместе с военными?
Первый всадник пришпорил коня и подъехал поближе.
— А ну, слезай без разговоров! Ты обвиняешься в убийстве Владыки храма Анубиса!
— Ах вот оно что, — пробормотал хранитель.
— Прости его, Яхья, это наш новый сотник, он тебя еще не знает.
— Ну, это поправимо, — усмехнулся смотритель. — Вот что, Тутмос, бери своих людей и отправляйся в Луксор, узнай, что происходит, и возвращайся. Кстати, кто тот генерал, что подписывает подобные приказы?
— Нун.
— Брат Небмаатры? Тогда точно стоит вернуться. И мой тебе совет: как можно быстрее. Кто тебе передал этот приказ?
— Себет.
— Тот, который в ту ночь сторожил покои Владыки, — тихо сказал Ану-он.
— Понятно. Тогда возвращайся как можно скорее! Возможно, это заговор.
— Ты думаешь?
— Отставить!
Второй сотник повернулся к всадникам:
— Арестовать их!
— Подожди, Джафар, тут правда что-то не так.
— У меня приказ!
— Вот ты его и выполняй, а я, пока все не выясню, забираю своих людей. За мной!
Часть всадников развернулась и галопом поскакала на восток. Джафар повернулся к оставшимся:
— Взять их!
— Ну, это вряд ли, — улыбнулся Яхья. — Сколько вас там осталось? Двадцать?
— Двадцать пять. На вас как раз хватит. Взять их!
Всадники спешились и, обнажив мечи, полезли на гору. Хранитель с усмешкой наблюдал за ними.
— Первое правило войны: нападай на укрепление, если втрое превосходишь противника!
Яхья сделал незаметный жест, и двое нападавших рухнули, пронзенные стрелами.
— Вперед! — крикнул хранитель. — Сотника не трогать, я сам укорочу этого тупого крокодила!