- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Взлети со мною в небеса! - Сэнди Мэдисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За нас и истину, — повторила она.
Потом они подняли бокалы и чокнулись.
— Хм… действительно вкусно. Наверное, стоит целое состояние.
— Согласен, — рассмеялся он. — Бутылка подарена одним из наших клиентов. Постоянный пассажир, который импортирует французское вино в Айову. Ты можешь себе представить, что в этом штате выпивается столько французского вина, что импорт оправдывает себя?
— Честно говоря, я плохо знаю Айову. Только аэропорт в Де Муане и немного из того, что ты мне недавно показал.
— Больше здесь нечего смотреть. Это равнинная аграрная область с бесконечными полями. Никаких лесов, никаких лугов и гор. Лишь несколько деревень и маленьких городков. И это все.
— Звучит так, как будто мы на краю света! — пошутила Лори, прежде чем опорожнить свой бокал и поставить его рядом с собой на пол.
— Может, это и есть край света. Но какое это имеет значение? Мы ведь встретились именно здесь. Он положил руку ей на затылок и, притянув к себе, поцеловал в губы. Сначала нежно, потом более сильно и страстно.
— Ты просто ненасытный, — сказала она, после того как они снова оторвались друг от друга. Она крепко завязала полотенце, которое распахнулось и упало с ее груди.
— Я сейчас вернусь.
Клайд исчез в спальне. Когда он появился, на нем были широкая спортивная майка «Топ-Шорт» и цветные боксерские шорты.
— Я выпью еще стаканчик. — Он налил себе шампанского. — Ты действительно больше не хочешь?
Лори кивнула.
— Я вообще мало пью. Это в традициях нашей семьи. Мой отец выпивает иногда одну рюмку виски. И все.
— Ты должна немедленно поговорить с отцом, — заметил Клайд.
— Я хотела бы найти какой-то другой путь, — вздохнула она. — Я даже не представляю, что должна ему сказать.
— Правду.
Лори качнулась вперед и назад.
— Правду. Как просто это звучит и как легко говорится.
— Чего ты ждешь от жизни? — спросил он серьезно. Он сидел на корточках на полу и внимательно смотрел на Лори.
— Что ты имеешь в виду?
— Какая у тебя цель? Хочешь ли ты, например, прожить всю жизнь стюардессой, летая между Чикаго и Де Муаном? Или ты хочешь в один прекрасный день принять воздушную компанию своего отца и возглавить ее? Или ты хочешь когда-нибудь выйти замуж и обзавестись небольшой милой семьей? Или…
— Постой, постой! — воскликнула она. — Не так много сразу. Я знаю, куда ты клонишь.
— Прекрасно! Тогда позвони отцу и скажи ему это. Он тебя поймет.
— Сейчас я не могу ему позвонить. Я сделаю это завтра.
— Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня, — назидательно проговорил Клайд, подмигнув ей.
— Глупые изречения мне не помогут. Я просто боюсь разочаровать папу.
— Речь идет о твоей жизни, Лори, — настойчиво произнес Клайд. — Это ты должна себе уяснить. Если желания твоего отца не совпадают с твоими, ты должна поступать так, как считаешь нужным ты, а не отец. В противном случае никто не будет счастлив.
Лори внимательно посмотрела на Клайда.
— Ты прав. Я сама должна определять свою жизнь. Ответственность за нее несу я одна.
— Браво! — Он чокнулся с ней. — Когда ты поговоришь с отцом?
— Завтра утром, часов в семь, — твердо ответила она. — Я вызову его из отеля.
— Ты можешь воспользоваться моим телефоном, если хочешь.
— Спасибо, Клайд, — Лори покачала головой. — Этот разговор я лучше проведу без свидетелей.
— Может, хочешь, чтобы я сейчас отвез тебя в отель? — спросил он и поднялся с пола.
Лори покачала головой.
— Я хотела бы провести эту ночь с тобой, — тихо прошептала она.
— Хорошо. Я был бы расстроен, если бы ты сейчас ушла.
Лори рассмеялась.
— Что мне делать в отеле? И я вдруг захотела есть.
— Нет проблем, — усмехнувшись, ответил Клайд. — Я кое о чем позаботился. Холодильник забит до отказа.
Пока жарились куриные грудки и разогревался овощной суп, они съели немного земляники, потчуя друг друга.
— Может, мне приготовить еще салат? — спросил он.
— Слишком много хлопот. Надо пораньше лечь спать. Будильник разбудит нас в шесть утра.
Они выпили суп из чашек и, стоя, съели курицу. Мясо было еще не совсем готово, но для них это было неважно. Они смеялись и дурачились, такие счастливые, что готовы были обнять весь мир.
— Хочешь еще порцию мороженого? У меня есть шоколад отдельными дольками с грецкими орехами.
— Я сейчас лопну. Я не могу больше проглотить ни кусочка.
— Ну, еще вот эту последнюю земляничку.
— Нет.
— Половинку, — сказал он и прикусил ягоду так, что ее половинка оказалась снаружи. Он выжидающе посмотрел на Лори.
Она взяла его голову в руки и поцеловала в губы. Потом она откусила ягоду, и каждый проглотил свою половинку.
— Оставим кухню так, как она есть. — Он положил руку ей на плечо.
— Ты купил эту японскую кровать из каких-то определенных соображений?
Клайд рассмеялся.
— Она досталась мне от моего предшественника, — объяснил он. — Стоила мне всего 50 долларов. Новая кровать обошлась бы гораздо дороже.
— Я очень любопытна. Как на ней спят? — Она сбросила полотенце и нагая нырнула под одеяло.
Прошло немало времени, прежде чем Лори наконец уснула. Ибо как только они под одеялом прижались друг к другу, так снова пришли в возбуждение, которое так приятно было удовлетворить еще раз.
— Сварить тебе кофе, прежде чем я отвезу тебя в отель? — спросил Клайд, после того как на следующее утро нежно разбудил ее.
— Нет, спасибо, — зевая, ответила она. — Я позавтракаю позже со своими коллегами.
Лори быстро собрала свои вещи, которые оказались разбросанными по всей квартире, и оделась. Она решила принять душ и надеть свежее белье в отеле. Теперь она спешила остаться одна и разделаться с важным телефонным разговором с отцом.
— Алло, папа, — закричала она, после того как отец снял трубку. — Это Лори.
— Боже милостивый, дитя мое, — испуганно ответил Джек Левит. — Что случилось? Почему ты звонишь в такое время? И почему ты так кричишь?
— Все в порядке. Я боялась, что не застану тебя. И я подумала, что семь часов — это самое лучшее время. Ты обычно сидишь в это время за завтраком.
Джек Левит прикрыл ладонью трубку.
— Это Лори, — прошептал он обеими бабушкам.
— Знаешь, папа, — продолжала тем временем Лори, — я все хорошо продумала. Настало время покончить со всеми глупостями.
Джек Левит перевел дух. «Я знал, что могу положиться на свою дочь, — подумал он. — Она снова взялась за ум».
— В последнее время я скрывала от тебя правду, — услышал он голос Лори. — Я бросила учебу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
