- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасное влечение - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К сожалению, это все, что мне известно, — сказал Эндрю Кахилл. — Не представляю, кто из гостей может быть причастен к этому отвратительному делу.
— Тем не менее нельзя полностью исключить эту возможность. Пожалуйста, пригласите слуг в зал. Я опрошу всех по очереди, — сказал Брэгг. — Где можно расположиться?
Франческа взволнованно скрестила руки на груди, когда Эндрю предложил Брэггу вести допрос в столовой. Она набрала в легкие побольше воздуха, чтобы успокоиться, и вошла.
Кажется, увидев ее, Брэгг не удивился. Он кивнул ей, словно они и не встречались сегодня в полицейском управлении.
— Добрый день, мисс Кахилл!
Франческа сквозь зубы поздоровалась.
— Покажите мне, где именно вы обнаружили письмо, — сказал он.
Франческа кивнула и торопливо прошла в кабинет, а отец отправился оповестить о предстоящем допросе.
Франческа подошла к письменному столу, с особой остротой ощутив, что они остались в кабинете совсем одни, как и накануне вечером.
— В общем, мне нечего добавить. — Она уставилась в стол, поглаживая ладонью гладкую, чуть истертую столешницу. — Я нашла его здесь, среди другой почты. — Она живо взглянула на комиссара. — Вы знаете, похоже, кто-то опустил письмо в наш почтовый ящик. Иначе это была бы слишком элементарная ошибка.
Брэгг выглядел усталым. У Франчески возникло желание протянуть руку и успокоить его. Но вместо этого она обхватила себя за плечи.
— Вы уверены, что никто не входил и не выходил отсюда, когда вы пришли?
Франческа заставила себя все припомнить до мельчайших подробностей. Она хорошо помнила, как ее возбудило знакомство с Брэггом. Могла ли она тогда не заметить человека, выходящего из библиотеки? Девушка медленно подняла глаза и встретила изучающий пронзительный взгляд комиссара, от которого ей сделалось не по себе. Франческа почувствовала, что краснеет.
— Дело в том, — начала она хрипло и откашлялась, — что я была расстроена, входя сюда, и вполне могла не заметить кого-то, кто выходил из кабинета.
Она пыталась в точности припомнить, что же случилось после ее ухода из бального зала. Может, она столкнулась с кем-то в коридоре?
Брэгг подошел к письменному столу. Франческа невольно наблюдала за ним, боясь, что он заинтересуется причиной ее рассеянности, но, к ее величайшему облегчению, он промолчал.
Он смотрел на пишущую машинку на маленьком приставном столике. Франческа недоумевала. Неужели им пришла в голову одна и та же мысль?
Он сел за машинку и в раздумье протянул, вставляя в нее чистый лист бумаги:
— Это «Ремингтон», причем новый, как я понимаю.
Франческа облизнула пересохшие от волнения губы.
— Да, это последняя модель — «Ремингтон-5», мы купили ее в прошлом году. Она с двумя шрифтами… На ней работает папина секретарша, — добавила она, подумав.
Брэгг начал печатать — медленно, с трудом тыкая в клавиши указательными пальцами.
— Может, я попробую? — предложила Франческа.
Он встал, глядя ей в глаза, и утвердительно кивнул.
Дрожа от волнения, она быстро напечатала: «Первая подсказка — Муравьи. Если вы хотите увидеть мальчика снова, будьте на углу Мотт-стрит и Хестер-стрит завтра в час пополудни».
Вынув лист из машинки, она эффектным жестом протянула его Брэггу.
Он прочитал написанное.
— Вы предполагаете, что пользовались машинкой со сменой регистра?
— Это всего лишь догадка, — ответил он. И добавил после паузы: — У вас отличная память.
Франческа была довольна.
— Вы сравните это с оригиналом? Неужели вы считаете, что кто-то бы осмелился напечатать письмо на нашей машинке? — Она не могла в это поверить.
Брэгг внимательно посмотрел на нее:
— Это не игра, мисс Кахилл.
— Я прекрасно это понимаю. И вовсе не думаю, что воспользовались нашей машинкой. Я пытаюсь вспомнить, как появилось первое письмо.
Он чуть заметно улыбнулся:
— Хорошо, мисс Кахилл. Откровенность за откровенность. Я не думаю, что пользовались вашей машинкой.
Его слова несколько разрядили обстановку.
Брэгг продолжил:
— Я надеялся, что вы кого-то заметили здесь или в коридоре. — Он коротко улыбнулся. — Я весьма ценю ваши усилия, и, если вы что-то вспомните, пожалуйста, позвоните мне домой либо в управление.
Франческа поняла, что их разговор окончен.
— Разумеется, я позвоню, если мне удастся что-то вспомнить.
Кажется, комиссара удовлетворили ее слова. Он свернул лист б трубочку и сунул во внутренний карман. Затем спросил:
— Вы уже оправились после сегодняшних событий?
Франческа остановилась. Он не осуждал и не укорял ее, но, похоже, хотел дать понять, что беспокоится за нее. Во всяком случае, б его голосе она ощутила тепло.
— Я искренне верю, что еще не скоро отважусь отправиться в Нижний Ист-Сайд снова, — чуть поколебавшись, ответила она. Перед ее глазами появился омерзительный образ Гордино.
Брэгг улыбнулся:
— Надеюсь, мисс Кахилл. Очень надеюсь.
В ответ девушка улыбнулась.
Его взгляд упал на письменный стол. Франческа проследила за его взглядом, и улыбка слетела с ее губ. Она скривилась.
Брэгг поднял номер «Харперс» и хмыкнул:
— А у меня в самом деле такой громадный нос?
Франческа засмеялась от радости, что у него есть чувство юмора.
— Едва ли. Карикатурист постарался лишить вас привлекательности.
Его улыбка погасла. Не глядя на Франческу, он вернул на место «Харперс», свернув газету рисунком вверх.
Когда он посмотрел на Франческу, ей показалось, что он не слышал ее слов.
— Вы идете? — Он двинулся к дверям.
Франческа вышла первой, радуясь, что он пропустил ее слова мимо ушей. И в этот момент ее осенило. Она схватила его за руку.
— В чем дело, мисс Кахилл? — сдержанно спросил он.
Франческа облизнула губы. Знает ли он, что именно Гордино передал Джоэлу записку? Признался ли в этом мальчишка на допросе в полиции? Конечно, всей правды ему не скажешь, чтобы он не узнал, где сейчас скрывается Джоэл. Но нельзя утаивать от него столь важную для следствия деталь.
— Комиссар, — быстро проговорила она, — когда я уезжала с Хестер-стрит, мальчик сказал, что именно Гордино передал ему записку для вас.
Брэгг изучающе смотрел на нее, и что-то блеснуло в его глазах. Как бы он не заподозрил правду.
— Спасибо за информацию, мисс Кахилл. Однако наш общий друг Джоэл Кеннеди уже признался в этом, когда вы ждали меня в кабинете.
Франческа уставилась на комиссара. Знает ли он, что его подчиненный избил мальчика? Оправдывает ли он столь жестокое обращение с задержанными? Она отвела глаза, чтобы он не догадался, что она видела Джоэла после побега. Франческа проглотила комок в горле.

