- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невидимый друг Снейпа - teacherbev
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бросив еще один взгляд на мальчика, он продолжил:
— Зрачков не видно, поэтому я не могу проверить реакцию на свет. Подожди секундочку… НИППИ!
Снейп приказал домовому эльфу привести мистера Купера в больничное крыло и отправить другого эльфа сказать Альбусу, Минерве и Хагриду, что он немедленно хочет их видеть. Ниппи кивнул и отправился выполнять поручения.
Мадам Помфри дала Снейпу три сильных зелья: два, чтобы помочь мальчику дышать, а третье – чтобы замедлить сердцебиение. Больше она не могла ничего сделать, пока не узнает, что именно вдохнул ребенок. В больничное крыло ворвался Ниппи, таща за собой мистера Купера. Бедный третьекурсник выглядел так, будто несколько часов кряду катался на американских горках, а зеленый цвет его лица наводил на мысли, что ему самому не помешало бы отдохнуть на больничной койке. Устремленный на третьекурсника сердитый взгляд профессора Зельеварения явно не прибавлял его лицу красок, а лишь усиливал неприятные ощущения в животе.
— Мистер Купер, вас никто не собирается ни в чем обвинять. Я понимаю, что Руквуд, Амес и Макнайт уничтожили ваши ингредиенты для зелий и что вы не имеете к этому никакого отношения. Но я должен точно знать, что было в вашей сумке, чтобы приготовить противоядие для того, кто эти пары вдохнул. Вы можете перечислить все ингредиенты?
— Да, сэр… Эээ… хорошо… – только и смог выдавить Майкл, торопливо доставая из кармана измятый пергамент. Это был список всех компонентов, которые он купил, учитывая их силу и количество.
— Превосходно, мистер Купер, двадцать баллов Равенкло за такой тщательно составленный список. Вы прощены и можете возвращаться в Хогсмид или отправляться в гостиную своего факультета. И, пожалуйста, закажите все ингредиенты по этому списку, а расходы запишите на счет школы, – зельевар наколдовал перо и пергамент и на скорую руку набросал коротенькое письмо магазину, а затем впихнул пергамент в руку опешившего мальчика. Все это время Северусу, благодаря его железному самоконтролю, удавалась создавать видимость спокойствия.
Как только мальчик вышел из палаты, Северус подбежал к занавеске, по пути просматривая список:
— Поппи, здесь чешуя саламандры, глаза желтой ящерицы, смешанные с белладонной и слизью скукочервей. Тебе нужно сначала дать ему бодрящего зелья и экстракт Мартлэпа, пока я буду заниматься противоядием. Необходимо почти постоянно использовать очищающие заклинания для легких, чтобы поддерживать его дыхание, пока я буду работать. К несчастью, все это займет около двух часов.
Альбус, Минерва и Хагрид с шумом ворвались в больничное крыло, не зная, чего ожидать. Они заглянули за занавеску и увидели, как профессор Снейп вливает зелья в рот своему сыну. Наверняка так оно и было, несмотря на то, что они по–прежнему не видели мальчика.
Директор тотчас же очутился возле Снейпа:
— Что случилось, Северус? Вы же были в Хогсмиде?
Тот кивнул в ответ:
— Минерва, мне необходимо, чтобы вы привели из Хогсмида Руквуда, Макнайта и Амеса. Они решили поиздеваться над Майклом Купером. Когда они заметили, что он остался в «Флориш и Блоттс» в одиночестве, то напали на него и раздавили целую сумку ингредиентов для зелий, которые он только что купил в аптеке. Я оставил Сайруса под столом у окна, сказав малышу никуда не уходить, а сам вынужден был разбираться с дракой между девушками из‑за «украденного парня». Разлившиеся компоненты смешались вместе и образовали ядовитый пар. Мальчик все время оставался там и надышался им. Альбус, я сказал ему не покидать этого места ни при каких обстоятельствах, я отравил собственного ребенка, теперь у меня нет на него никаких прав!
Он был на грани эмоционального срыва: в одно мгновение он был полон жажды деятельности и точно знал, что ему нужно делать, а уже в следующее – бессильно опускал руки и чувствовал себя абсолютно беспомощным. Альбус похлопал Северуса по плечу и посмотрел на Хагрида и Минерву, стоящих за его спиной.
— Хагрид, мне нужно, чтобы ты отправился в деревню раньше, чем было запланировано, – приказал он. – Минерва, не могли бы вы забрать тех трех мальчиков и подождать с ними в моем кабинете? Я уверен, что профессор Снейп придумает для них достойное наказание.
Целительница вернулась к ребенку.
— Северус, мне необходимо, чтобы ты проверил, как подействуют мои заклинания, а потом ты должен приготовить противоядие. И, умоляю, можешь держать себя в руках?
Альбус подвел уже почти успокоившегося мужчину к кровати сына.
— Он уже не такой бледный, как раньше, и не так сильно потеет. Пульс стал реже, но ему по–прежнему тяжело дышать. Дыхание частое и прерывистое.
Мадам Помфри быстро пробормотала заклинание:
— А сейчас?
— Лучше. Зрачки реагируют на свет. Когда я сжал его руку, он поморщился и застонал, значит, он уже не в таком глубоком обмороке, как раньше. Ты можешь положить ладонь ему на грудь, чтобы проверить, как он дышит. Но если я понадоблюсь, немедленно позови. Если бы я мог, то нарезал бы ингредиенты прямо в больничном крыле, но противоядие слишком трудное, для него потребуется множество компонентов. Альбус, останьтесь с ним, он, кажется, вам тоже доверяет. Я не хочу, чтобы он проснулся в одиночестве. А мне надо идти, мне надо… – он покинул комнату, продолжая разговаривать с самим собой.
Быстро наколдовав кресло, Альбус сел и поинтересовался, можно ли держать малыша на коленях. Тогда бы он мгновенно почувствовал происходящие с ним изменения. Поппи немедленно согласилась, зная, что ребенку будет лучше, если за ним кто‑нибудь присмотрит. Она укрыла обоих теплым одеялом и направилась в свой кабинет, чтобы связаться с больницей Святого Мунго и узнать, какие заклинания могут помочь ей справиться с затрудненным дыханием мальчика.
*****
В своей лаборатории Северус установил котел и принялся призывать компоненты для противоядия, одновременно бормоча что‑то себе под нос. За четыре месяца он настолько привык к разговорам с Сайрусом, что теперь звенящая тишина давила на сердце тяжелым грузом.
— Экстракт Мартлэпа и тщательно истолченные корни ромашки, кипятить на медленном огне, постепенно добавляя птичий горец. Когда я добавлю три капли драконьей крови и сушенный лунный камень, я должен буду помешать зелье двадцать раз против часовой стрелки…
Он продолжал добавлять компоненты, так тщательно следя за зельем, словно от него зависела судьба всего мира. Имбирь и семена льна, львиный зев и толченые жуки–скарабеи тоже отправились в котел. Наконец, он добавил толченый безоар, последний раз помешал зелье по часовой стрелке и стал наблюдать, как варево постепенно приобретает ярко–синий цвет. Он наблюдал, как оно закипает, а сам тем временем ломал голову над тем, что мог забыть положить. И тут в огненной вспышке перед зельеваром появился Фоукс, феникс Дамблдора, и уронил три слезинки в котел. Зелье замерцало и стало прозрачным, как родниковая вода. Произнеся охлаждающее заклинание, Снейп разлил противоядие по бутылочкам и тотчас же отправился в больничное крыло. И он даже не заметил, что, спеша к своему сыну, по дороге сбил двух гриффиндорцев–первоклашек.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
