Свето во мраке - Каролина Беркут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек положил трубку и облокотился на свой стол, заваленный документами, фотографиями с мест преступления, отчетами криминалистов и прочей макулатурой. Ничего стоящего, на самом деле. Просто перевод бумаги.
Еще нужно снова связаться со своими информаторами, подумал Джек. Возможно, на улицах что-то было слышно. Информаторы прежде не плохо себя оправдывали. Раньше, ещё когда он работал «в поле», рядовым офицером полиции, и мечтал стать настоящим детективом, Джек думал, что будет, словно Шерлок Холмс много думать, окутываясь в сигаретный дым. Бывать на местах преступлений, делать логические умозаключения. На деле все было гораздо проще. Детектив полиции должен сидеть на телефоне, раздавая команды подчиненным офицерам, распределять силы, наводить справки, прозванивая в разные ведомственные структуры, и изредка прикармливать информаторов. Чем больше информаторов с улицы, тем успешнее был детектив в расследованиях. Джек знал это как никто другой. Информаторы — это те самые ублюдки, которые получают удовольствие от того, что могут на кого-то настучать, донести, накапать. И таких людей было полно. Вот бы Габи удивилась, зная как мало на свете действительно порядочных граждан. Улицы переполнены грабителями, убийцами, ворами и наркоманами. Ещё и чёртов маньяк где-то там бродит.
Джек снова задумался о серийном убийце, глядя на своём столе на фотографии работ этого психа. Парень явно душевнобольной. Не уравновешенный. И от этого ещё более опасный в своей непредсказуемости. Но и таких тоже ловят. И сажают надолго. В случае с этим конкретным типом Джек, не задумываясь, применил бы смертную казнь. Двадцать лет беспрерывного расстрела в колонии строгого режима было бы в самый раз.
И где-то же убийца находит этих девушек. И скорее всего уже прямо сейчас ищет следующую. Или уже нашел.
От этой последней мысли Джека передернуло. Он почувствовал, как мурашки пробежали по его позвоночнику. Мужчина непроизвольно достал телефон. Нет. Она ещё не звонила. Занятия у Габи до двух.
Джек подошёл к огромному окну, и уставился на Биг Бен. Часы показывали половину первого. Затем взгляд его скользнул правее на Дом Парламента. Как раз напротив него, через реку находился Медицинский колледж. Так близко.
«Нужно быстрее найти ублюдка, пока он не выбрал себе следующую жертву», — подумал Джек, глядя сквозь окно на Темзу, и на учебное заведение Габриэллы.
* * *В супермаркете было очень многолюдно. Центр города, как-никак. Туристы громко говорили на разных языках, но они его не интересовали. Он высматривал в толпе только девушек.
Прошлой не хватило даже на три дня. Она всё время ныла и ныла. Убить её было особенно приятно. Но ощущения быстро меркли, стирались из памяти, теряли яркость, резкость. Рассеивались. Не осталось приятного послевкусия, что радует его ещё какое-то время после. Хотя он расправился с Клер только вчера, ему уже было этого мало. Снова хотелось пережить драйв, насладиться своим могуществом, силой и властью, что возможно почувствовать, только сжимая в руке острый хорошо наточенный нож. Хотелось упиваться собственным величием, смакуя месть капля за каплей. Ему нужна новая девушка. Прямо сейчас.
Ого. Вот и она. Привет, детка. К его кассе направлялась Клер. Ну, с натяжечкой. Девушка была немного полновата, и волосы были слишком длинные и не того оттенка шоколада, но если волосы обрезать по лопатки, и не кормить её недельку, то точно будет как его Клер. Если не завышать требования. И не менять лампочку в его подвале на более яркую. Он усмехнулся.
Покупки у нее были самые дурацкие. Чипсы, Кока-кола, три шоколадки и жевательная резинка. Подожди, дорогая, когда я до тебя доберусь, ты забудешь вкус этих калорийных продуктов. Девчонка достала наличность. Вот чёрт.
— О, может быть, Вы расплатитесь картой? Боюсь, что у меня не будет сдачи, — соврал он, глядя на девушку самым своим безобидным взглядом. Многие велись на этот его взгляд.
— У меня нет с собой карты, только наличка, — улыбнулась девушка, похожая на Клер.
— Ну что ж, — он принялся побивать её покупки на кассе, — Пакет?
— Нет, пакет не нужен. — Глупышка снова ему улыбнулась. Она даже не представляет, как ей сегодня повезло. Сегодня твой день, куколка! А ты и не знаешь. И даже не догадываешься. Была бы у тебя пластиковая карта, я бы уже к вечеру знал твой адрес, телефон и все покупки, оплаченные через карту. И начал бы следить за твоим домом. Примерно недельку. Чтобы знать все твои привычки, твой распорядок дня, время когда никого не бывает в доме. Время, когда ты беззащитна. Потом ты бы очнулась у меня в подвале, и согласилась бы, что тебя зовут Клер. Все они соглашались при виде моих ножей. А потом было бы весело. Мне.
— Жаль, что у Вас нет с собой карточки, — искренне сказал он, отсчитывая ей сдачу. — Очень жаль.
* * *Габриэлла выходила из колледжа в толпе сокурсниц. Марта что-то щебетала ей на ухо, но Габи не обращала внимания. Она видела только его. Джек снова стоял, слегка откинувшись на полицейскую машину, и смотрел прямо ей в глаза. Суровый взгляд полицейского, взгляд, покруче рентгеновского аппарата. И в то же время это был такой знакомый ей взгляд. Его серые глаза смотрели только на нее, и Габи невольно ему улыбнулась. Он улыбнулся в ответ.
— Мне нужно спешить, — повернувшись к подруге, сказала Габриэлла, обрывая её на полуслове. — За мной уже приехали.
— Кто? — Марта повертела головой. — Кто за тобой приехал? Твой дедушка же вроде бы в больнице еще.
— Я потом как-нибудь расскажу. До завтра, Марта.
И Габи уверенной походкой направилась прямо к Джеку. Он ждал её, и с каждым её шагом, улыбка Джека становилась всё шире.
— Привет ещё раз, — спокойно сказал он, окидывая её внимательным взглядом. Отмечая каждую деталь в её облике, выискивая малейшие изменения, что могли появиться за эти несколько часов, пока они не виделись.
— Мне сегодня звонили из кафе и предлагали внести за меня залог, — проговорила девушка, лукаво улыбаясь. — Чтобы меня выпустили из полиции. Теперь и в колледже все будут уверены, что я что-то натворила, и меня забирают в участок. — Габи рассмеялась, кивая на его значок и полицейскую машину за его спиной.
— А так? — Джек снова легонько обнял её за талию и склонился к губам. Поцелуй получился чувственней, чем утром, Габи ощутила, как её сердце трепещет в груди. Губы Джека были теплыми и твердыми. И пахли мятой. — Теперь они не подумают, что ты преступница. — У её уха прошептал Джек, слегка касаясь губами её виска.
— Они подумают что-то другое. — Габриэлла покраснела, — И я даже не знаю что лучше.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});