Мои любимые преступнички (СИ) - Соркина Ирина Михайловна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В чем вас обвиняют?
Я испуганно закрыла лицо руками. Вилли обнял меня.
— Они, наверное, ледышек наелись! — ответил Лысый, — они разрушили какой-то туннель. Это так?
— Отпустите их немедленно! — сказал Кэрн, — они ни в чем не виноваты.
Счастливый выдох облегчения. Кэрн хочет нас защитить.
— А, а как же туннель? — задумчиво спросил Лысый, — кто его разрушил?
— Он сам обвалился! — уверенно ответил Кэрн, — Алла и Вилли не имеют к этому никакого отношения.
— Никакого? — изумился Лысый, — но мне сказали….
— Кто вам сказал? — перебил его Кэрн.
— Наш бывший президент Рульг, заявил, что они ему сами признались…
На мгновение воцарилось молчание.
— Передайте Рульгу, что я его завтра жду в Кернии, нам с ним нужно многое обсудить.
Мы изумленно смотрели на трубку.
— А с Аллой и Вилли что делать?
— Извиниться, возместить им моральный ущерб, отпустить и никогда больше не предъявлять этим людям никаких обвинений.
Лысый взял со стола ручку и записал на бумагу порядок действий.
— Будет сделано! — ответил он и разъединился.
Лысый долго смотрел на нас.
— Как вам возмещать моральный ущерб?
— Просто отпустите нас в гостиницу! — ответил Вилли.
— Нет, разговор записан. Меня будут ругать! Возьмите отсюда все, что вам нравится.
Я взглянула на стол:
— Дайте нам вашу ручку!
— Пожалуйста, — ответил Лысый, и взглянул на бумажку, — моральный ущерб возмещен, теперь нужно извиниться. Вы меня прощаете?
Мы радостно кивнули.
— Скажите громко! — попросил он, — нужно для записи.
— Мы вас прощаем за….все! — радостно ответила я.
— Я отвезу вас домой, — сказал Лысый, — а то ещё заблудитесь, и начальство меня на мороз в вашу Кернию отправит в наказание!
Мы не возражали, он посадил нас в полицейскую машину и тихо спросил:
— А к туннелю вы действительно не имеете никакого отношения? Мне просто интересно.
Я опять перепугалась. Но Вилли ничуть не смутился:
— Кэрн же вам ответил на все вопросы. Вы ему не верите?
— Нет, нет, что вы! Это я так, просто привык во всем сомневаться, должность обязывает.
Он завел машину, и через несколько минут мы уже были в своем номере. А Лысый достал из кошелька фотографию полицейского участка и вручил нам на прощание.
— Это на всякий случай, возьмите, чтобы не сказали, что я моральный ущерб вам не возместил.
Мы посмеялись, но фото взяли.
Он ушел. А мы всю ночь праздновали свое счастливое спасение.
— Кэрн не хочет нам зла, — сказала я мужу, — может ему позвонить поблагодарить?
— Он нас выгнал, а теперь ему легко нам помогать! — заявил Вилли, — строить из себя добродетеля!
Я была не согласна с мужем, но спорить не стала.
— А зачем он заставляет Рульга ехать в Кернию? — спросила я Вилли.
— Сказку ему хочет рассказать, — смеясь ответил муж.
— А я не удивлюсь, если это так и есть!
Глава 53
На следующий день мы отправились в кафе завтракать и праздновать наше чудесное избавление. Настроение у меня улучшилось, даже теплая осенняя погода больше не казалась мне катастрофой. Иногда чтобы перестать ныть нужно провести несколько часиков в полицейском участке.
Мы уютно устроились за круглым прозрачным столиком. Я взглянула в огромное окно. Там вдалеке неслись люди и машины. Они наслаждались золотыми листьями и никто не призывал на землю белые снежинки. Никто не скучал по ледяным сосулькам и огромным пушистым сугробам. Ну, а я…. я тоже радовалась…. В Кернии много лет не было осени, а здесь вот она нежная прекрасная разноцветная красавица. Это ведь так необычно увидеть другой сезон, почувствовать запах свежих листьев, шуршащих под ногами. И мы не должны расстраиваться, что зима навестит нас только через несколько месяцев, и что она будет гораздо теплее, чем в Кернии, а за ней придет весна, а потом лето…. Это там в Кернии нас обделили, лишили природы, свежести, плескания в теплой реке, оторвали от привычных человеческих радостей…. только я все равно хочу домой! Голова закружилась, я закрыла глаза. Вилли нежно поцеловал меня, и я расслабилась.
— Что будем заказывать? — спросил меня муж, как будто и не заметил вновь нахлынувших на меня эмоций.
На столе лежало меню. Я внимательно изучила его, всеми силами стараясь отвлечься от грустных мыслей.
— Мороженое, — заявила я, — белое как снег!
Невысокая блодинка подбежала к нашему столу. Лучше бы она была брюнеткой!
Мы попросили две порции белого мороженого. Я чувствовала, что Вилли старается быть сильным, но в душе мучается также, как и я.
Девушка поставила на стол две серебристые креманки с нашим снежным десертом.
Я взяла маленькую чайную ложечку и попробовала лакомство.
Мороженное оказалось вкуснее, чем в Кернии. Похоже, в нашей стране не умели его готовить!
Солнечные лучи прыгали по столу, словно стараясь украсить нашу скромную трапезу.
— Совсем скоро Сокко станет для нас родным домом, — сказал Вилли, наслаждаясь ледяным десертом.
Он сам не верил своим словам, но я кивнула. Пусть думает, что мне стало легче.
За соседними столиками сидели ещё несколько пар, но никто из них не завтракал мороженым. Что только не стояло на столиках у гостей: огненное вязкое месиво в маленьких тарелочках, разноцветные напитки в голубых бокалах, блины в виде разных монстров и многое другое…. Никогда раньше я не видела таких непонятных блюд. Но может и стоило бы заказать что-нибудь неизвестное? Вдруг все остальное такое же вкусное, как наш волшебный десерт.
Кто-то окликнул нас. Я оглянулась и увидела Рульга. Хотелось сказать ему что-нибудь недоброе, но мы напряжённо молчали. Я уже решила смириться с недоеденным завтраком и, как можно быстрее покинуть кафе. Но мы с Рульгом жили в одной гостинице!
— Этой ночью я летал в Кернию! — заявил он, — общался с вашим Кэрном!
Мы как по команде вскочили:
— Зачем? — хором воскликнули мы.
— Хотел во всем разобраться!
Вилли ударил кулаком по столу:
— А нас решили отправить в тюрьму до того, как во всем разберётесь?!
Молодая пара за соседним столиком изумлённо повернулась к нам.
Рульг громко засмеялся:
— Да какая тюрьма, ребят, вы с ума сошли!
— А кто же на нас донес! — взорвалась я.
Рульг отодвинул стул от свободного столика, нахально придвинул его к нашему и уселся словно мы его позвали.
— Вы тоже садитесь! — гостеприимно пригласил он нас, — доедайте мороженое! В этом кафе оно вкусное.
Мы переглянулись, словно сказав друг другу взглядами: врага нужно выслушать.
Правда, Кэрна мы слушать не хотели, и за его болтливость Вилли даже прищемил президенту нос, но как быть с Рульгом? Он стоял далеко от двери. Эта мысль насмешила меня.
Мы послушно сели обратно за стол, ожидая объяснений.
Глава 54
К нам подошла все та же официантка и спросила Рульга:
— Вы тоже с ними?
Он весело кивнул:
— Мне пожалуй тоже такое же мороженое!
Он с улыбкой посмотрел на нас:
— Только из Кернии, а уже соскучился по вашему снегу!
Блондинка ушла, а я зашипела на Рульга:
— У вас последний шанс нам что-то объяснить, пока мы вас окончательно не возненавидели!
— Да не злитесь вы так, Аллочка! Понимаете, вы были не в полицейской участке, а в театре!
Что за бред? Кто-то из нас точно сумасшедший! Нас арестовали по его милости!
Вилли покраснел от возмущения:
— Вы лгун!
— Я нанял артистов, чтобы они вас разыграли, — невозмутимо продолжал он, — пойдемте посмотрим на ваш полицейский участок, и вы убедитесь, что я не вру.
— Ещё один Лутте! — воскликнул муж.
Глаза Рульга загорелись:
— Лутте — клёвый парнишка! У него на каждый случай готов стишок. Мы с ним так хорошо поболтали!
Слушать о Лутте мне совсем не хотелось. И Вилли тяжело вздохнул. Рульг посмотрел на наши недовольные лица: