Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Политика » Мёртвая вода. Часть 1 - Внутренний Предиктор СССР

Мёртвая вода. Часть 1 - Внутренний Предиктор СССР

Читать онлайн Мёртвая вода. Часть 1 - Внутренний Предиктор СССР

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 107
Перейти на страницу:

 Биоро­бот — не человек, а антиприродное явление:на биороботов нормы этики не распространяются. Биоробот — это разновидность техники, а отношение к технике — внеэтики — оно в пределах целесообразности отношений между обладающими, хотя бы отчасти свободной волей владельцами техники.

Толпарь, возомнивший себя частью “элиты”, и вопреки сказанному здесь (и за многие века прежде этого) мечтающий о достойном его глобальном или региональном “элитарном” общественном устройстве, дальнейшее может не читать: оно написано для думающих, не боящихся ни чужих, не собственных мыслей; для способных отрешиться от личных амбиций и ответственно и своевременно принимать решения и проводить их в жизнь, не взирая на недовольство толпарей, меняющих только чужие мнения в зависимости от конъюнктуры рынка и своей одержимости.

Осознанно осатаневшим напомним: сатана дает только ложные обещания; и вам — тоже. Обратите взгляд в прошлое и увидите это. Одумайтесь. Еще есть время...

Если исходить из того, что наука должна раскрывать обществу новое знание, то можно видеть, что разные понятийные, терминологические и символьные аппараты позволяют решить одну и ту же задачу по-разному с различным качеством. Осознание же целостности Мирозданья и места человечества и человека в нем при выходе на новый этап развития всегда требовало нового понятийного, терминологического и символьного аппарата. То есть Евангелие от Иоанна право: В начале бh Слово, и Слово бh у Бога, и Бог бh Слово””; или иначе в Коране (18:109): «Скажи: “Если бы море было чернилами для слов Господа моего, то иссякло бы море раньше, чем иссякли слова Господа моего...”»

Человечество сбилось с прямого пути и обратило себя в заложника и невольника техносферы и своей же вседозволенности. Чтобы не быть невольником, необходимо либо совсем не соприкасаться с ней, но если это вторжение вседозволенности извне общества, то именно поэтому и невозможно не соприкасаться с нею. Тогда невольнику, если он устал от неволи и жаждет свободы, остается стать хозяином положения, после чего он сможет обуздать вседозволенность, поставить её в положение невозможности, а техносферу либо погасить за ненадобностью, либо найти ей безопасное место в новом типе культуры с иной организацией жизни общества. Но смена типа культуры, типа цивилизации даже при помощи Свыше — задача самоуправления человечества, причем не на прямом пути, а на переходном этапе от текущей неустроенности к прямому пути в развитии человечества.

Возможен и вариант страстотерпия и бездельничания на Земле в уповании на Высшие силы. Мы же перейдем к достаточно общей теории управления, чтобы с её точки зрения взглянуть на прошлое, тенденции и возможности будущего, дабы избежать пути в злое для себя будущее.

Достаточно общая теория управления

Всякая вещь есть форма проявления беспредельного разнообразия.

К. Прутков

Хотя в настоящем издании глава ДОСТАТОЧНО ОБЩАЯ ТЕОРИЯ УПРАВЛЕНИЯ разделена на подразделы, но воспринять её следует как целостную и неделимую информационную единицу — своего рода «квант» информации.

Зачем это надо?

 Всякий разум — индивидуальный или соборный — в иерархии взаимной вложенности структур Мироздания решает прежде всего задачи управления[11] по отношению к иерархически низшим системам и задачи самоуправления в пределах возможностей, предоставленных иерархически высшим объемлющим по отношению к нему управлением.

Управление возможно на основе практических навыков, которые индивид-управленец более или менее целенаправленно и осознанно использует, развивает и накапливает в качестве своего жизненного опыта. Какая-либо теория ему лично для осуществления управления не нужна, если он достаточно чувствителен и внимателен к тому, что и как происходит в сфере его управленческой деятельности. Передача управленческих навыков другим — тем, кто только вступает в сферу управленческой деятельности — также возможна без каких-либо теорий, если они (вступающие в сферу управления), в свою очередь, чувствуют то, что происходит в сфере их деятельности, видят как реагирует на это управленец-учитель, и способны хорошо вообразить себя на его месте в различных управленческих ситуациях.

Но процесс передачи управленческих навыков в какой-либо отрасли общественной деятельности без опоры на понятийный и терминологический аппарат теории управления во многом похож на воспитание мамой-кошкой котят: кто проникся происходящим процессом управления и смог вообразить себя в нем, а потом вести себя в качестве управленца в реальных жизненных ситуациях — молодец, а кто не смог — набьет себе много шишек. С последним можно было бы и согласиться — в конце концов это его шишки и набьет он их себе, если бы не одно «но»: набьет он их не только себе, но и окружающим, поскольку всякое действие в обществе, а тем более общественно-управленческое действие, затрагивает множество людей, подчас не в одном поколении. Поэтому обществу, для передачи управленческой культуры от поколения к поколению всё же лучше передавать её на основе теории, а не на основе принципов взаимоотношений мамы-кошки с подрастающими котятами.

Фактически так оно и есть: все частные отрасли прикладной науки развили свой понятийный и терминологический аппарат, на основе которого передаются знания от поколения к поколению. Фактически во всех частных отраслях прикладного знания речь идет об управления теми или иными процессами, хотя управление этими процессами и не называется управлением: медицина лечит и калечит, а не управляет здоровьем и болезнями; химия “химичит”, а не управляет синтезом и распадом химических соединений; архитектура и строительство что-то воздвигают, а не управляют проектированием и возведением объектов и т.п. Так в каждой отрасли деятельности существует свой понятийный и терминологический аппарат и подчас одно и то же слово в одной отрасли означает одно, а в другой — нечто совсем иное: так на транспорте слово «тендер» — ныне анахронизм, которым обозначают прицеп для паровоза с водой и топливом; в англоязычной экономической терминологии «тендер» — заявка на подряд, предложение (деловое). В результате, если специалисты нескольких отраслей собираются вместе для того, чтобы впервые решить некоторую задачу, то прежде, чем начать собственно её решать, они изведут уйму времени для того, чтобы выработать некий общий для них профессиональный слэнг (подмножество языка, употребляемое в какой-то области деятельности), на котором общество впоследствии будет описывать решение задач такого рода, если основоположники достигнут успехов и общественного признания. Но не всегда специалисты разных отраслей могут найти или выработать общий язык (слэнг) и тогда они не могут решить задачу, ради которой собрались, и повторяют судьбу строителей Вавилонской башни, описанную в Библии (Бытие, 11:1 — 9). Это касается всех задач, будь то мелкие житейские домашние дела, или же общественно полезное функционирование государственности.

Однако, всякий процесс в Мироздании может быть интерпретирован (представлен, рассмотрен) в качестве процесса управления или самоуправления. По этой причине понятийный и терминологический аппарат теории управления является обобщающим, что позволяет с его помощью единообразно описывать процессы: общеприродные, биологические, технические, и тем более — все социальные и процессы психической деятельности.

Но обретя понятийные и терминологический аппарат какой-либо теории управления, не следует утрачивать и то, что свойственно котятам под руководством мамы-кошки, — воображения себя в ситуациях управления. В противном случае, “управленец”-начетчик, вдоволь нахватавшись терминологии, свойственной теории, формально-логически правильно оперируя ею, так и не сможет войти в практику управления конкретными процессами и будет выглядеть посмешищем на фоне теоретически безграмотных управленцев-практиков, чувствующих жизнь и воображающих себя в ситуациях управления обстоятельствами.

Единообразное описание разнородных процессов с привлечением достаточно общей теории управления позволяет стоять на фундаменте всех частных наук; легко входить в любую из них[12]; и при необходимости — найти общий язык со специалистами в них: т.е. понятийный и терминологический аппарат достаточно общей теории управления — средство междисциплинарного общения специалистов разных частных отраслей знания и деятельности; средство объединения разрозненных научных знаний и прикладных навыков в гармоничную Мирозданию целостность, необходимую для безопасной жизни и деятельности отдельных людей и коллективов, слагающих общество. В этом — главное достоинство понятийного и терминологического аппарата теории управления.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мёртвая вода. Часть 1 - Внутренний Предиктор СССР торрент бесплатно.
Комментарии