Дело чести - Томас Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысленным приказом колдун направил скакуна вниз, в конюшню у основания храма. Как только кайморда спешился, кайвиры поторопились к нему на помощь. И лишь потянувшись за седельными сумками, Белеверн обнаружил, что таковые исчезли. Пару секунд он лишь ошарашенно таращился на пустое место, словно чаял силой неверия вернуть похищенные сумки.
Затем принялся осыпать Уилкинсона проклятиями, долго и громогласно. В сумках было целых два стоуна золота, на сумму свыше ста тысяч американских долларов. Белеверн даже рванулся было назад за сумками, но тотчас же отбросил эту идею.
Куда разумнее вернуться в Дельгрот. Каждый час, проведенный здесь, — это десять часов там. К тому же Владычица должна узнать об этом… обороте дел.
— Передайте капитану Корве, что непредвиденные обстоятельства вынуждают меня задержаться, — велел он кайвирам. — И что график заданий я просмотрю с ним по возвращении из Дельгрота.
— Слушаемся, Ужасающий владыка.
— Кроме того, я хочу, чтобы отныне и впредь ежедневно в полдень на вершине храма совершалось еще одно жертвоприношение, вдобавок к прежнему графику.
И наплевать, если даже это привлечет излишнее внимание, гори оно синим пламенем! Эти появления где попало стали обходиться чересчур дорого, и надо позаботиться, чтобы ненароком не напороться на Уилкинсона еще раз.
— С-слушаемся, Ужасающий владыка, — пролепетали потрясенные кайвиры.
А Белеверн вскочил в седло и отправился обратно в Дельгрот, уповая, что Дарина не слишком разгневается.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Было уже четыре часа утра, когда измотанный до предела Стив наконец добрался до мотеля в Цинциннати, где снял комнату. Все тело являло собой сплошной очаг боли — то ли после битвы с горемкой, то ли из-за потока Силы, протекавшей через него.
Зато источник ноющей боли в груди при каждом вздохе был вполне очевиден. Если даже Белеверн и не сломал Стиву пару ребер, то трещины есть наверняка. Нападать на кайморду с голыми руками — идея отнюдь не блестящая. Хотя, с другой стороны, иного выхода просто не было.
Да вдобавок во время переправы через чертову речушку Стив снова вымок до нитки, хотя и без того увечий непочатый край. Будет просто чудом, если это не кончится воспалением легких. К счастью, он положил в машину смену одежды, а то бы пришлось ехать мокрым. И все равно Стив до сих пор дрожал от предрассветного холодка.
Вытаскивая из кузова сумки колдуна, Стив скривился от натуги. Свинцовые кирпичи Белеверн там таскает, что ли? В комнате надо будет тотчас же осмотреть их содержимое.
Хотя вообще-то куда лучше сперва принять горячий душ, а потом ночку (вернее денек) поспать. Сумки подождут до завтра, а сейчас надо позаботиться о себе.
Было уже далеко за полдень, когда окружной шериф наконец отпустил журналистов. Александер буквально рвал на себе волосы. Теперь уж Уилкинсона и след простыл, да и в редакции были, мягко говоря, не рады такому обороту событий. Ну, это-то как раз не беда; как только пленка будет найдена и проявлена, руководство сменит гнев на милость.
Зато настичь Уилкинсона будет чертовски сложно. Надо отдать ему должное: когда приходит пора действовать, парнишка ворон не ловит. Теперь он, наверное, в двух или трех штатах отсюда.
— И что теперь? — поинтересовался Роберт. — Может, пойдем заберем пленку?
— Ты что, с ума сошел?! — осадил его Александер. — По-твоему, владелец парка подпустит нас туда хоть на пушечный выстрел? Я только что попросил, чтобы пленку отыскал кто-нибудь из «Клариона». Ее проявят и отправят нам отпечатки.
— Э-эй, но это же мои снимки! — запротестовал Роберт. — Я не хочу, чтобы кто-то другой проявлял пленку, из-за которой я целую ночь торчал в каталажке!
Александер улыбнулся. Роберт явно начинает относиться к этому заданию с энтузиазмом.
— Не волнуйся. Я позабочусь, чтобы все почести достались тебе. И потом, будут у тебя кадры и получше, уж за это я ручаюсь.
— Ага… ладно, — проворчал Роберт не слишком убежденно.
— А что касается твоего предыдущего вопроса, — продолжил Александер, — надо попытаться взять след Уилкинсона.
— В мотеле?
— Точно.
* * *Подъезжая к стоянке мотеля, Александер глазам своим не поверил. Пикап Уилкинсона стоял в паре шагов от комнаты, которую тот снял. Неужели мальчуган все еще здесь?! Не бросил же он машину, в самом-то деле!
— Похоже, выйти на след будет не так уж и трудно, — заметил Роберт.
— Господь любит меня, — пробормотал Александер.
— Знаешь ли, все выглядит вполне логично. Уилкинсон провел ночь еще похуже нашего. Наверное, он до сих пор дрыхнет.
— Господь воистину любит меня, — ответил Александер.
— Сомневаюсь, — усмехнулся Роберт.
Стив со стоном повернулся с боку на бок, и напрасно. Ушибленные Белеверном ребра как огнем обожгло, а последовавший за этим приступ удушающего кашля только усугубил дело. Слава Богу, кашель без крови — значит, ребра сломаны не настолько серьезно, чтобы продырявить легкое.
Как только удалось отдышаться, Стив сел — и снова напрасно. В голове запульсировала боль, перед глазами все поплыло. Великолепно! Значит, кроме перелома ребер, еще и сотрясение мозга.
— О Боже! — Стив со стоном упал на подушку. А хуже всего то, что Белеверн ускользнул, не потерпев ни малейшего урона.
«Нет, — Стив вдруг вспомнил о седельных сумках, — может, и без урона, но кое-что уронив».
Осторожно сев, Стив сумел спустить ноги с кровати, встать и добраться до кресла, не свалившись на пол. Пустой желудок подкатывал под горло — еще один симптом сотрясения. Надо сходить в больницу…
Нет, так не пойдет. Нельзя привлекать к себе внимание в такой близости от кургана Великого Змея. Особенно после сегодняшней ночи. Если пару дней отдохнуть, сотрясение пройдет само, да и ребра срастутся ничуть не хуже, чем в больнице.
Стив поднял тяжелые сумки с пола и плюхнул их на кровать, морщась от боли в пострадавшем боку. Рядом с сумками на полу валялся изувеченный дробовик. Подобрав три самых крупных обломка, Стив положил их на кровать.
И потряс головой. Ладно, хорошо и то, что ему хватило ума не оставлять обломки на кургане, иначе полиции давным-давно было бы известно имя нарушителя спокойствия. В остальном же дробовик годится только на выброс. Надо будет сунуть его в мусорный бак где-нибудь за пределами Огайо.
Расстегнув ремни седельных сумок, Стив вытащил стопку навигационных карт — тех самых, которые видел в руках у Белеверна во время обряда послевидения в Меса-Верд. Пусть пока полежат в сторонке.
Дальше из сумок появилось походное снаряжение — секстант, радиоприемник, фонарь… Вытащив саперную лопатку, Стив не удержался от улыбки. Белеверн определенно решил быть во всеоружии, если повторится ситуация с погребением, как в Меса-Верд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});