Крестовый поход - Андрей Посняков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце юного лиходея умилялось а взгляд то и дело умильно касался дюжины полотняных мешков, заполнявших все днище утлого челнока. Золото! Серебряные блюда! Дорогие ткани! Зевка хорошо знал, как незаметно проникнуть в пещеру. Рисковал, да… Но с сокровищами убегать куда как интереснее! Ну, теперь все. Повезло, что и сказать. Теперь — в море. Мраморное море — внутреннее и прямо таки кишит судами. Попроситься на борт какой-нибудь торговой скафы, хорошо заплатить…
Оп!
Налетевший ветер, словно кулаком, хлопнул в парус. Челнок накренился, черпнул воды… И еще раз… Черт, тонет!
Жадный, жадный Зевка! Не следовало брать с собою в путь слишком много золота, хватило бы и тканей. Глупый, глупый Зевка! Тони теперь, тони…
Быстро развязав мешок, парень набросил себе на шею несколько — золотых с самоцветами — ожерелий и, перекрестившись, покинул тонущий челн, тут же исчезнувший под мутной лазурью волн.
Вынырнув, Зевка поплыл, отплевываясь и чувствуя, как тянет ко дну золото. Неужели, придется бросить? Перевернувшись на спину, беглец немного отдохнул, прикидывая, что делать. В крайнем случае, можно поплыть и к берегу — но там его могут поймать. Нет, к берегу — это на самый крайний случай. Ну, неужели же не пошлет господь никакого кораблика, ну, пошли же, Господи! Ну?!
Пообещав поставить в Святой Софии самую дорогую свечку, Зевка перевернулся обратно на брюхо — уж что-что, а плавал он хорошо.
И увидел…
Нет, показалось…
Да нет! На самом деле!
На самом деле, Господь услышал горячие молитвы парня и послал, послал…
Корабль! Большой, красивый корабль.
— Эй, эй! — закричал, замахал рукою Зевка. — Помогите, эй!
Заметили!
Корабль замедлил ход, и вот уже стали хорошо видна украшенная затейливой резьбой высокая корма судна. Теперь — все. Теперь — доплыл. Теперь давайте, ловите!
Отплевываясь от попавшей в рот воды, Зевка счастливо засмеялся.
А узкой длинной косе, рядом, так же весело смеялись Орест и Лешка. Подходивший к незадачливому пловцу корабль носил гордое имя «Агамемнон».
Пылало…
Глава 6
Осень 1443 г. Константинополь. Лучшие люди ведомства
Венцы виноградные на главу твою возложим…
Михаил Пселл «Монах Иаков — пьяница».…солнце.
Щурясь, Алексей посмотрел в небо — кажется, завтра должен быть погожий день. Он спустился с крыльца и неспешно зашагал по тихой, усаженной золотистыми липами, улочке в направлении Амастрид, ближе к дому. Вообще-то, Лешка не планировал вернуться сегодня домой так рано, хотел дождаться, когда сыскной секрет опустеет, посидеть одному да еще раз вдумчиво допросить Аргироса Спула — того самого перевозчика рыбы с Драконьего острова. Хотел было допросить, но, увы… Томящийся в узилище перевозчик с сегодняшнего вечера числился уже за тавуллярием Хрисанфом Злотосом, ведь именно Злотос курировал гавань Феодосия, к которой была приписана шебека Аргироса Спула. Начальник, конечно, поторопился с передачей свидетеля — да-да, свидетеля, ибо никаких обвинений пока против перевозчика не выдвигалось — хотя, с другой стороны, задержанного уже допрашивали почти все, в том числе и — в числе первых — и сам Алексей. Перевозчик стоял на своем — да, подошли в гавани какие-то люди, узнали в порту, что шебека отправляется на остров Дракона, попросили передать записку некоему Парусу… или Поросу — здоровенном такому парняге. Он, Аргирос Спул, и передал — а что в этом такого?
Все остальные пойманные разбойники — включая самого Герасима Кривой рот и Зевку — ничего против перевозчика не показали, наоборот, подтвердили его слова — действительно, просто попросили передать записку. Как, ухмыляясь, пояснил Герасим:
— Зачем в нашем деле лишние рты?
Ну, оно и логично, в общем-то.
По закону теперь перевозчика нужно было бы отпускать, да вот тавуллярий Злотос выспросил позволения начальства задержать сего господина еще на одни сутки — что-то хотел прояснить по своим надзорным делам.
Постояв у дверей узилища, Лешка махнул рукой — ладно, не получилось сегодня, можно будет допросить и завтра, естественно, с письменного разрешения Злотоса. Впрочем — а нужно ли допрашивать? Все равно нечем прижать, да, скорее всего, перевозчик и в самом деле ни причем.
Поднимаясь по лестнице к себе, на третий этаж доходного дома, Алексей вдруг услыхал наверху голоса. Кто-то громко разговаривал, смеялся. Что, Ксанфия пригласила подруг? Да нет у нее здесь подруг, а те, что были, уехали в Италию. И голос, кажется, мужской… юношеский… Владос? Нет, на Владоса не похож — тот говорит куда нахальней. А этот… этот явно конфузничает и несколько тянет слова… Провинциал?
— А, вот, кажется, и суженый мой явился! — едва Лешка ступил на порог, Ксанфия, подбежав, бросилась к нему на шею. — Боже, как я соскучилась! Знаешь, как тоскливо было? Хорошо хоть твои товарища заходили проведать, вот, хоть Аргип.
— Аргип?
— Вечер добрый, господин старший тавуллярий, — поднялся с софы гость. — Я вот заглянул ненадолго… Госпожа Ксанфия обещала дать что-нибудь почитать. Извиняюсь, что в ваше отсутствие…
— Признаться, это я его затянула, — весело пояснила хозяйка апартаментов. — Узнав, что ты еще не пришел, Аргип ну никак не хотел заходить. Еле уговорила!
— Ну, уговорила — и правильно, — улыбнулся Алексей. — Вы уже ели?
— Нет, ждем тебя.
— Ой, я, пожалуй, пойду, уже слишком поздно, — засобирался гость, и теперь уже Лешке стоило немалых трудов уговорить его остаться на ужин.
— Выпьем вина, — старший тавуллярий подмигнул напарнику. — Заодно кое-что обсудим. Нет-нет, не собирайся — даже и слушать ничего не хочу.
Оставив сослуживцев беседовать, Ксанфия спустилась на кухню, заказать еду. Пользуясь ее отсутствием Алексей с гостем быстро помянули служебные проблемы: в последнее время ходили упорные слухи о повышении по службе непосредственного начальника парней — протокуратора Филимона Гротаса. Высшее (после эпарха) начальство в виде господина Маврикия уже пару раз милостиво навещало Филимона, порождая различного рода домыслы — сам протокуратор о повышении и переводе в центральное ведомство пока ничего не говорил. Может, быть, боялся сглазить удачу?
— Филимон — очень хороший начальник, — негромко промолвил Лешка. — Работать с ним хоть и не просто — уж больно дотошный да въедливый — но, с другой стороны — легко. Филимон на службе собаку съел — чем может, всегда поможет и, если надо для дела, прикроет и ответственность на себя возьмет. Не то, что некоторые…
Аргип несмело улыбнулся:
— Я пока еще всего ничего в секрете, но виду — господин Гротас хороший начальник. Интересно, какого же пришлют?
— Могут и не прислать, — покачал головой Алексей. — Могут и обойтись нашими силами — Филимон точно «за» будет.
— То есть, кого-нибудь из наших назначить?
— Ну да… Только не из нас с тобой, — Лешка усмехнулся. — Боюсь, как бы не Хрисанфа. Вот уж с кем намучаемся!
Аргип облизал губы:
— Мне кажется, господин тавуллярий Злотас спит и видит себя в должности старшего парафалассита.
— Правильно тебе кажется, — усмехнулся Алексей. — Об этом у нас все знают. Вот и могут ему кинуть должность, а, заодно — и нас подчинить. Хрисанфу сам Маврикий покровительствует. Одно хорошо — Злотас парень не глупый, хватит ума не мешаться в наши сыскные дела. Но, конечно, если речь зайдет о его личных интересах… или — об интересах его многочисленных знакомых коммерциалов…
Лешка замолк — в квартиру поднялась Ксанфия.
— Заказала у хозяйки жареную в сметане камбалу, кувшин вина и оливки с сыром, — смеясь, доложила девушка. — Ой, у них там, на кухне, оказывается, так весело! Зашел привратник — рассказывает какие-то веселые побасенки, кухарки слушают, уши развесив, да и сама хозяйка тоже. Говорят, будто наши славные морские стражи захватили в море целый пиратский корабль, полный золота и самоцветов, пиратов повязали да бросили в узилище, а главарь их — оказывается, простой перекупщик рыбы.
— Постой-ка! — Лешка с удивлением осадил невесту. — Это ж откуда, интересно, такие слухи, о перекупщике?
— Привратник сказал — на рынке Быка об этом только и говорят.
На рынке Быка… Лешка вышел уже из того доверчиво-восторженного возраста, когда люди, ничтоже сумняшеся, считают, будто слухи возникают сами собой. Нет уж — их обязательно кто-то придумывает и распространяет со вполне конкретной целью. И тогда возникает вопрос — кому выгодно опорочить перекупщика? Кому вообще мог перейти дорожку сей неприметный коммерциал средней руки? Кому-то из руководства ведомства эпарха? Или — остаткам шайки? Гм, маловероятно… Но ведь слухи-то кто-то распространяет!
— Ты что задумался, милый? — присев рядом с суженым, Ксанфий прижалась к нему, обнимая за шею, отчего сидевший напротив Аргип сконфузился, покраснел, и едва не подавился оливковой косточкой.