- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
С мячом за тридевять планет - Автандил Гогоберидзе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы медленно, но верно завладеваем инициативой. Алеша Котрикадзе и я все реже возвращаемся на свою половину поля, все чаще участвуем в обстреле ворот. Один такой рейд в штрафную площадку «Миньора» завершился успешно — мне удалось вывести команду вперед — 2:1.
Перерыв оказался весьма на руку болгарским футболистам: признаков растерянности в их рядах (которая помогла нам забить второй гол) — как не бывало. У нас уже нет прежнего ощутимого превосходства. Но вернуть инициативу «Миньор» тоже не может. Так в равной и, как мне кажется, зрелищно довольно интересной борьбе протекал весь второй тайм. Счет 2:1 остался неизменным.
Наша миссия завершена. Сыграны все матчи с сильнейшими командами Болгарии. Распрощавшись со спортсменами города шахтеров, мы возвращаемся к нашим гостеприимным софийским друзьям, а от них — в Москву и домой — в родной Тбилиси.
Румыния, Чехословакия, Польша, Финляндия, Франция, Швейцария, Болгария... Нетрудно заметить, что трассы всех предыдущих поездок ложатся на запад, в страны Центральной и Северной Европы. Лишь однажды, в 1944 году, мы отправились на юг, но совсем недалеко — в соседний с Закавказскими республиками Иран. Причем и эта поездка, как и все предыдущие, была совершена осенью, после окончания футбольного сезона.
На сей раз (дело происходит в самом начале весны 1957 года) предстояла не совсем обычная миссия — отправиться далеко на восток, навстречу восходящему солнцу, в дружественные Бирму и Китай. Необычны не только направление и расстояния, но и сроки: впервые команда будет проводить международные встречи в такое время года — в марте, когда она находится, как правило, либо дома в Тбилиси, либо где-нибудь на Черноморском побережье и в контрольных товарищеских матчах ведет поиски лучшего варианта основного состава. Далеко не все игроки успевают к этому времени обрести спортивную форму: одни довольно быстро восстанавливают утраченное за зиму, у других же этот процесс затягивается и иногда продолжается даже после начала официальных игр.
Всего этого нельзя было не учитывать, соглашаясь на выезд. Дело не только в большой ответственности, налагаемой международными матчами, но и в том, что нормальный, уже годами выработанный традиционный план подготовки к сезону ломался. Сами предстоящие встречи с бирманскими и китайскими футболистами, признаться, большой тревоги не вызывали — мы знали, примерно, силу наших предстоящих соперников и надеялись на благополучный исход встреч. А вот что касается приближавшегося чемпионата страны, он вызывал немалую тревогу: предыдущий сезон мы провели неудачно (восьмое место), и очень хотелось хоть к следующему подготовиться получше.
Начало марта. Москвичи еще ходят в теплых зимних пальто с меховыми воротниками, а мы, отправляясь на аэродром, наряжаемся в светлые летние костюмы и легкие плащи. Мы уже знаем, что там, в далекой южной Бирме, и эта одежда обернется для нас обузой, но не можем же лететь через Урал и Сибирь (где самолету предстоят посадки) в одних сорочках. Нечего сказать, хороши мы были бы в Иркутске, где термометр показывал 20 градусов мороза, или в Улан-Баторе, где ртуть опустилась еще на десять делений ниже.
Всякому отправляющемуся в путешествие с запада на восток, конечно, знакомо чувство смещения времени, когда едешь или летишь вдогонку за временем, или, наоборот, навстречу времени. На отрезке от Москвы до Иркутска мы «сэкономили» пять часов времени: вылетели в три часа 4 марта, затратили на перелет 25 часов, а приземлились в Иркутске в 23 часа того же 4 марта.
Уже в Москве наша делегация разбилась на две группы, вылетавшие разными самолетами. В Иркутске мы разминулись с остальными, а когда из Улан-Батора прилетели в Пекин (эта часть пути заняла всего три часа), узнали, что вторая группа прибудет лишь на следующий день. Среди встречавших на пекинском аэродроме к общему удивлению оказался старый московский футболист заслуженный мастер спорта М. Сушков. По просьбе китайских друзей он приехал сюда для оказания помощи и работает преподавателем спортивных игр в пекинском институте физкультуры.
В город въезжаем со стороны старого Пекина, где множество лачуг, мелких магазинов и ларьков. Идет бойкая торговля всевозможными товарами. Но эта окраина города составляет резкий контраст с новым Пекином — городом многоэтажных здании и широких озелененных проспектов, лесов новостроек и огромных заводских корпусов.
От краткого (всего в несколько часов) пребывания в Пекине в памяти осталось несколько любопытных деталей. Первая — огромное множество велосипедистов обоих полов и любого возраста. Вторая — поразительные масштабы, которые приняла здесь утренняя оздоровительная гимнастика: в этот предрассветный час нашего прощанья с Пекином, когда город, казалось, должен еще спать, повсюду, насколько хватало взора — в парках, во дворах домов, на улицах — мы видели взрослых и детей, мужчин и женщин, занимающихся физкультурой.
И еще одно. Ужинали мы в одном из лучших ресторанов. Подавали здесь как национальные, китайские, так и европейские кушанья. А наши ребята, наслышанные о том, что у китайцев деликатесами считаются блюда из черепах, змей и т. д., с опаской поглядывали на все, что нам приносили. Помню, долго никто не решался первым приступить к еде, тем более что каждый и слева и справа слышал шутки о происхождении нашего ужина.
Последний участок пути, уже порядком нас измотавшего, — перелет из Пекина в Рангун. Летим на юго-запад, и по мере приближения к конечному пункту нашего путешествия меняются не только температура, но, кажется, и времена года: если от Пекина к Сиану мы летели через заснеженные вершины гор, то в Куньмине, расположенном неподалеку от бирманской границы (в этом городе предстояла ночевка), нас встретила настоящая весна. Кстати, Куньминь так и называют городом вечной весны — климатические условия здесь настолько благодатные, что можно собирать по 3—4 урожая в год.
Ну, а в Рангуне нас ждало жаркое лето — термометр показывал 32 градуса. Аэродром. Торжественная встреча. Представители нашего посольства и Бирманской федерации футбола. Девушки с гирляндами цветов. Первые интервью журналистов. И тут же на аэродроме нас удивил вопрос одного из журналистов: не приехал ли Борис Пайчадзе? Вот, оказывается, куда дошла слава нашего прославленное земляка! Пришлось рассказать о том, что Борис уже несколько лет не выступает на футбольном поле и выдвинут на руководящую спортивную работу.
Бирманские футболисты готовились к предстоящим встречам самым серьезным образом. В день нашего приезда на Центральном стадионе был назначен матч между первой и второй сборными командами страны, носивший отборочный характер. Мы могли предполагать, что и в технике и в тактике футболисты Бирмы будут уступать нам. В этом нет ничего удивительного — у них нет больших футбольных традиций, нет опыта международных встреч. Но мы знали и другое — наши будущие соперники будут играть в привычных для себя условиях и без труда выдержат быстрый темп игры от начала и до конца матча. Для нас же необычной была не жара — у нас в Тбилиси температура порой бывает и того повыше. Страшнее была очень высокая влажность воздуха, из-за которой и казалось, будто нечем дышать.
Жара, духота и влага одолевали нас повсюду, одолевали днем и ночью. Где только это возможно — в гостиницах, ресторанах, кино, даже на стадионах и ипподроме (разумеется, лишь на самых благоустроенных трибунах, упрятанных под козырьком) установлены мощные, но бесшумные вентиляторы.
В номерах гостиниц над каждой постелью сооружен марлевый шатер, оберегающий ваш сон от насекомых. Впрочем оберегает не только он, но и... множество ящериц, обитающих в этой же комнате, на ее стенах и потолке. В первое время было как-то жутко, а потом мы к ним так привыкли, что не обращали даже внимания.
Матч сборных, выигранный вторым составом со счетом 2:1, подтвердил наши предположения — класс игры бирманцев не особенно высок, но они без особого напряжения под держивают принятый на первых минутах высокий ритм игры.
Китай, как мало мы там ни пробыли, поразил нас грандиозностью строительства. Бирма же и ее столица очаровали сказочными архитектурными памятниками старины. Три дня, отделяющие нас от первой игры, были потрачены на осмотр этих достопримечательностей. Мы побывали на Королевском озере, расположенном в живописном парке, осмотрели однь из крупнейших и древнейших буддийских храмов Бирмы — пагоду Шве-Дагон. Вообще пагоды — непременная деталь бирманского пейзажа. Куда бы вы ни направились, повсюду увидите остроконечные шпили пагод — больших и малых, богатых и бедных, похожих одни на дворцы, другие на придорожные часовни. Нетрудно было догадаться, какую важную роль в политической и духовной жизни страны играет буддийское духовенство.

