- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Помни, что будет (бывшее Предсказание) - Фанфикс.ру Alex 2011
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я понимаю, что вам сейчас тяжело, но, тем не менее, попрошу вас поторопиться, — МакГонагалл удалось сохранить свой «фирменный» невозмутимый вид. — К сожалению, у нас сегодня очень мало времени.
— Конечно, мадам, мы и так очень благодарны вам, — Гермиона отвечала за них обоих, так как Гарри сейчас было не до разговоров.
— Беритесь за портал, — профессор протянула вперед еловую ветку.
* * *
Кикимер объявился в гостиной Гриффиндора поздно вечером первого января. Гермиона даже вскрикнула, увидев появившееся перед парой гриффиндорцев уродливое создание. К счастью, в гостиной в этот момент никого не было, так как у ребят во время каникул вошло в привычку допоздна засиживаться вдвоем на диванчике у камина, когда остальные гриффиндорцы уже расходились по своим спальням. Впрочем, ничего удивительного, скорее всего, не было — наверняка домовик получил от хозяина ясный приказ показаться школьникам только тогда, когда рядом не будет посторонних. Гарри успокаивающе сжал руку подруги, одновременно напоминая ей, что вести разговор с этим эльфом он решил сам. Слишком уж неадекватная реакция была у Кикимера на нечистокровных волшебников. А домовику сегодня и так предстояло испытать слишком много волнений, чтобы лишний раз нервировать его.
— Мой благородный хозяин прислал Кикимера к Гарри Поттеру, — прохрипел домовик, продолжив бубнить себе под нос. — Ох, если бы добрая хозяйка знала, с какой швалью приходится общаться Кикимеру. Грязнокровка смеет сидеть в присутствии молодого господина!
Гарри вскочил, готовый хорошенько треснуть эту старую развалину. Как он не готовился к встрече с эльфом Блэков, но выдерживать оскорбления в адрес своей подруги он просто физически не мог. Однако твердая рука Гермионы, схватившая его ладонь, заставила его немного успокоиться и взять себя в руки.
— Кикимер, я знаю, что Сириус приказал тебе выполнять все мои распоряжения, — как ни старался Гарри сохранять невозмутимость, в его голосе явно слышался металл. — Так вот, я запрещаю тебе произносить слово «грязнокровка» и приказываю оказывать моей подруге уважение, как и любой леди!
— Кикимер понял приказ молодого господина! — домовик пару раз кивнул, но кроме того, продолжил, «про себя», — И это «великий» Гарри Поттер! Не верится, что он сумел побить Темного лорда, если не понимает важности чистоты крови.
Вот теперь Гарри успокоился окончательно, его порядком позабивала подобная «критика» собственной персоны. Ну что же, пора перейти к делу.
-А теперь скажи мне, где сейчас медальон, ради которого погиб Регулус Блэк,— Гарри старательно подчеркнул голосом, что это приказ, обязательный к исполнению.
Кикимер внезапно задергался всем телом, а потом, оглядевшись, бросился к камину, явно намереваясь засунуть туда свою старую голову. Гарри, уже успевший немного познакомиться с повадками домовиков, успел подхватить его и удержал брыкающееся тело.
— Приказываю тебе сохранять неподвижность! — Гарри аккуратно положил замершего, как статуя, эльфа на ковер, затем, чуть подумав, продолжил. — Можешь только говорить.
Почти сразу же Поттер пожалел о своем разрешении, так как на них Гермионой тут же посыпался поток причитаний домовика с бесконечным упоминанием «плохого Кикимера, не выполнившего волю хозяина». Гарри пришлось приказать ему заткнуться на время. Слегка придя в себя от этого словесного извержения, Поттер продолжил беседу.
— Слушай меня внимательно, Кикимер, — гриффиндорец старался как можно точнее сформулировать свой приказ. — Ты сейчас расскажешь нам обо всем, связанном с этим медальоном. Ты не будешь при этом наказывать себя или впадать в истерику. Разрешаю кивнуть, если ты меня понял.
Домовик пару секунд пытался прожечь Гарри глазами, но потом несколько раз утвердительно кивнул.
— Чтобы тебе было легче говорить, учти, что я знаю и о пещере, и о том, как погиб Регулус, — Поттер немного понизил голос. — И я знаю, как уничтожить медальон. Так что можешь смело говорить.
В глазах эльфа зажглась безумная надежда. Видимо, он уже давно отчаялся выполнить последний приказ любимого хозяина, а теперь у него появился шанс сделать это. Все еще боясь поверить себе, эльф неуверенно начал:
— Кикимер бережно хранит медальон. Кикимер спрятал его в доме своих благородных хозяев и он лежит там, — тут в глазах домовика появилась мольба. — Если молодой господин знает, как уничтожить медальон, Кикимер на коленях умоляет сказать недостойному эльфу, как сделать это… — к счастью, приказ сохранять неподвижность не позволил претворить домовику свое намерение в жизнь.
Гарри сначала хотел просто приказать эльфу принести ему этот артефакт, но глядя на несчастную физиономию Кикимера, понял, что тот может не выдержать ожидания скорого исполнения своей мечты. Поттер вопросительно посмотрел на Гермиону и получил в ответ неопределенный кивок.
— Кикимер, ты сейчас принесешь мне этот медальон, и мы вместе его уничтожим, — Гарри постарался сделать свои слова как можно более весомыми. — И ты будешь молча и беспрекословно выполнять все мои приказания, иначе я отошлю тебя. И можешь уже двигаться!
Эльф часто закивал головой, стараясь уверить строгого Гарри Поттера, что он будет вести себя ну просто идеально, и с тихим хлопком исчез из гостиной.
— Уф… не думал, что с ним все будет настолько трудно, — Гарри обнял подругу. — Может быть, ты все же останешься здесь? Я справлюсь и один, вернее, вместе с этим сумасшедшим эльфом.
— Ты помнишь, что было в прошлый раз? — как не приятна была Гермионе забота ее парня, но отпускать его одного на это опасное предприятие она была не намерена. — Так что мы пойдем вместе и тогда точно справимся.
* * *
Следующим вечером Гермиона, уютно устроившись на коленях у Гарри, рассуждала о нежелании волшебников видеть чуть дальше собственного носа.
— Вот смотри, все маги привыкли считать домовых эльфов примитивными существами, — девушка подкрепляла сои слова движением руки. — Чистокровные волшебники отказываются замечать, что в отличие от них, домовики могут колдовать без помощи палочки, могут аппарировать там, где маги этого сделать не в состоянии, могут чувствовать своих хозяев на любом расстоянии.
— Если тебя послушать, так эльфы по своим возможностям равны величайшим магам, — Гарри ехидно усмехнулся. — А ведь ты еще не трогала гоблинов, кентавров и прочих магических существ.
— Просто я собирала информацию по домовикам, — Гермиона чуть покраснела. — А когда узнала про их возможности, подумала, что для нас было бы очень неплохо понять, как им удается совершать столь сложные магические действия. Вот только представь, что ты можешь колдовать без палочки…
— Ну… иногда это может быть полезно, — Гарри на секунду задумался. — Хоть я и не думаю, что без помощи палочки можно использовать более-менее сложные чары.
— Да хватит даже простейших, — Гермиона посмотрела на него, как на несмышленыша. — Представь, если тебя обезоружили, то ты фактически беспомощен. А так у тебя будет лишний шанс на победу.
— Если подумать, то ты права, — Поттер вспомнил, как в детстве удрал от Дадли на крышу здания. Подобное аппарирование могло в случае чего спасти жизнь. А тролля Рон успокоил на первом курсе с помощью примитивного Вергандиум Левиоса! — Герми, та как всегда права. Вот только боюсь, что всего этого в Хогвартсе не преподают.
— Но мы можем сами постараться узнать что-то новое! — мисс Грейнджер задорно улыбнулась. — С того дня, как я узнала о магии, мечтаю стать великой волшебницей, — она негромко рассмеялась.
— Ты и так изумительная волшебница!
Гарри совсем было собрался показать, как он рад, что одна замечательная волшебница выбрала своим сиденьем именно его ноги, но в этот момент в камине полыхнуло чем-то зеленым, и удивленным взорам гриффиндорцев предстала голова Сириуса Блэка.
— Привет, Гермиона, Гарри! — ухмыльнулся беглый анимаг. — Надеюсь, я вам не сильно помешал?
— Сириус! — Гарри одновременно чувствовал и радость от встречи с крестным, и смущение от того, что тот застал их в таком виде. Покрасневшая Гермиона тут же покинула колени своего парня и пересела на диван.
— Не стесняйтесь, я рад за вас! — смущение юных гриффиндорцев явно позабавило Бродягу. — Главное не забудьте нас с Лунатиком на свадьбу пригласить!
— Мистер Блэк! — Гермиона, покрасневшая до кончиков ушей, постаралась придать своему голосу максимум строгости. — Мы пока что не собираемся жениться!
— А когда соберемся, то припомним чьи-то подколки, — Поттер обнял подругу, чтобы она почувствовала его защиту. Гарри хоть и испытывал смущение, но общение с близнецами Уизли подсказало ему правильную линию поведения.
— Сдаюсь, сдаюсь! — старый Мародер сделал вид, что очень сильно испугался. — А то раньше, чем на рождение третьей дочки и не пригласите! И, Гермиона, не называй меня так официально, а то я решу, что мне уже сто лет, и я больше девушкам не нравлюсь!
