- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маленькая услуга - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томас медленно развернул свою устойчивую громадину.
— А потом что?
— Я буду задавать людям наглые вопросы, — ответил я. — И будем надеяться, получу подходящие ответы.
— И будем надеяться, что никто не убьёт тебя во время допроса.
— Именно поэтому я держу в качестве телохранителя вампира.
Томас устроился сразу на три места на крошечной стоянке Международного Дома Блинов.
— Мне нравится шарф, — сказал я, наклонился и потянул носом изо всех сил. Я укололся, но обнаружил слабый аромат ванили и земляники. — Она сама его связала?
Томас молча кивнул. Пальцы в кожаной перчатке погладили мягкую, простую пряжу. Он выглядел спокойно-грустным. Я почувствовал себя неловко, упомянув Жюстину, потерянную любовь моего брата. Я вдруг понял, почему он носил перчатки. Если она сделала этот шарф для него с любовью, он не мог касаться его своей вампирской кожей. Это обожгло бы его, как горячая сковорода. Он носил шарф, закрывшись достаточно, чтобы чувствовать ее запах на нем, но не смея касаться его голой рукой.
Каждый раз, когда я думаю, что моя личная жизнь — пустошь, я смотрю на своего брата и вижу, насколько это могло быть хуже.
Томас покачал головой, заглушил двигатель, и мы мгновение сидели в тишине.
Поэтому мы ясно услышали, как глубокий мужской голос снаружи сказал:
— Не двигайтесь, — сухой щелчок взведенных курков дробовика. — Или я убью вас.
Глава 9
Когда на тебя нацелено огнестрельное оружие, у тебя есть два варианта действий: или ты двигаешься быстро и неожиданно и надеешься, что тебе повезет, или ты замираешь и пытаешься спокойно рассуждать. Учитывая, что салон машины был слишком маленьким, чтобы убежать или спрятаться, я выбрал вариант «б»: вести себя тихо.
— Я надеюсь, — спросил я, — это модель военного образца?
— Есть индивидуальный подогрев сидений и проигрыватель с переключателем компактов на шесть дисков, — ответил Томас.
Я нахмурился.
— Угу. Это куда круче, чем такие глупости, как броня и пуленепробиваемое стекло.
— Эй, — сказал Томас, — это не моя ошибка, это у тебя такие специфические потребности.
— Гарри, — позвал человек с дробовиком, — покажи свою правую руку, пожалуйста.
Я иронично изогнул бровь. Для головорезов, приставляющих пушку к вашей голове, не очень типично употреблять такие слова, как «пожалуйста».
— Хочешь, я его убью? — спросил Томас едва слышно.
Я незаметно отрицательно качнул головой и поднял правую руку, растопырив пальцы.
— Поверни ее, — сказал человек снаружи. — Дай мне увидеть внутреннюю сторону запястья.
Я так и сделал.
— Ну слава Богу, — вздохнул голос.
В это мгновение до меня дошло, кто это. Я повернул голову и сказал через стекло:
— Эй, Хват, это ты там мне в голову дробовик нацелил или ты просто так рад меня видеть?[26]
Хват был молодым стройным человеком среднего роста с роскошными серебристо-белыми волосами. Хотя самого его трудно было назвать красивым, в нем ощущались уверенность и надежность, которые придавали ему несомненную привлекательность. Он был совсем не похож на того нервного худого паренька, с которым я встретился впервые несколько лет назад.[27]
На нем были джинсы и зеленая шелковая рубашка. И ничего больше. По всей видимости, ему должно было быть холодно, и, по всей видимости, он совершенно не мерз. Снежинки, падающие густой завесой, не касались его, находя свой путь к земле мимо. Он прижимал к плечу помповый дробовик, а на поясе у бедра я разглядел меч.
— Гарри, — сказал он ровным тоном, не показавшимся мне враждебным. — Можем мы спокойно поговорить?
— Наверное, можем, — ответил я, — но ты начал с того, что взял меня на прицел.
— Вынужденная предосторожность, — сказал он. — Я должен был убедиться, что ты не принял предложение Мэб.
— И не стал новым Зимним Рыцарем? — отозвался я. — Ты мог бы просто меня спросить, Хват.
— Если б ты стал рыцарем Мэб, — ответил Хват, — ты мог бы и солгать. Я не мог тебе доверять, потому что став продолжением ее воли, ты бы изменился.
— Ты Летний Рыцарь, — заметил я. — Значит, я должен задаться вопросом, не сделало ли это тебя такой же ненадежной марионеткой. Очевидно, Лето сейчас как-то не очень ко мне расположено. Возможно, ты тоже всего лишь продолжение желаний Лета.
Хват уставился на меня поверх дробовика, потом резко опустил его и сказал:
— Туше.
Томас выхватил из ниоткуда полуавтоматический пистолет, примерно того же размера, что и грузовик, и направил его в голову Хвата прежде, чем тот закрыл рот.
Глаза Хвата расширились.
— Святое дерьмо!
Я вздохнул и мягко отобрал пистолет у Томаса.
— Не надо. У него может сложиться неверное представление о природе этой беседы.
Хват медленно выдохнул.
— Спасибо, Гарри. Я…
Я направил оружие на Хвата, и он замер с полуоткрытым ртом.
— Брось дробовик, — приказал я ему, не пытаясь казаться дружелюбным.
Его рот закрылся, губы сжались в тонкую линию, но он повиновался.
— Отойди от него, — сказал я.
Он так и сделал.
Я вышел из автомобиля, тщательно держа Хвата на мушке, поднял дробовик и перебросил его Томасу назад. Потом я остановился прямо перед среброволосым Летним Рыцарем. Стояла мертвая тишина, продолжал лететь снег.
— Хват, — произнес я спокойно, — я знаю, что в последнее время ты проводил много времени в сверхъестественных кругах. Я знаю, что такие простые старые добрые вещи, как оружие, не являются достаточно серьезной угрозой в каком-то смысле. Я знаю, что ты, вероятно, хотел просто предупредить меня и не собирался пускать его в ход. Ты думал, что я пойму это, как предложение вести себя поспокойнее, — я коротко глянул на пистолет Томаса. — Но ты перешел все границы. Ты направил пистолет мне в голову. Друзья так не делают.
Стало еще тише, а снег полетел гуще.
— Еще раз так сделаешь, — предупредил я тихо, — и ты, черт возьми, близко познакомишься со спусковым механизмом. Ты меня понял?
Глаза Хвата сузились. Он кивнул.
Я дал ему полюбоваться на черное отверстие дула еще несколько секунд и опустил его.
— Ладно, проехали, — сказал я. — Что ты хотел?
— Я приехал сюда, чтобы тебя предупредить, Гарри, — ответил Хват. — Я знаю, что Мэб выбрала тебя своим эмиссаром. Но ты понятия не имеешь, во что влезаешь, лучше держись в стороне от всего этого.
— Или что?
— Или тебе причинят боль, — сказал Хват спокойно. В этот момент он показался мне очень усталым. — Возможно, убьют. Ну и в процессе устроят немало проблем, — он поднял руку и поспешно продолжил. — Пожалуйста, пойми, я не угрожаю тебе, Гарри. Я только предупреждаю тебя о последствиях.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
