- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все золото мира - Джоди Питт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он обманывает Грейс, а она об этом не подозревает. Но Грейс никогда не согласилась бы ему помочь, если бы знала о его истинных намерениях.
Дейв не держал Грейс на коротком поводке, но время от времени бросал взгляд в ее сторону. Она держалась возле стола с закусками, но ничего не ела. Дейв мысленно выругался. Кажется ему или она и вправду похудела за эти три дня? Что она вообще ела, если не считать вчерашних оладий? Да, Бертон, умеешь ты налаживать отношения — эта женщина скорее умрет с голоду, чем поужинает с тобой!
Сэр Эдмунд Бенедикг пока не появлялся. Тем не менее Дейв провел время с пользой — Майлз Дерси и Гидеон Мэттер представили его еще одному члену правления, и теперь Дейв не сомневался: все трое на его стороне. Теперь, даже если ему не удастся наладить личный контакт с упрямым стариком, — так или иначе своего он добьется.
Прислонившись к мраморной колонне, Дейв рассеянно следил за танцующими. Оркестр заиграл танго; фигура в розовом платье привлекла взор Дейва. Грейс танцевала — танцевала с каким-то красавчиком, смотревшим на нее, как подумалось Дейву, совершенно телячьими глазами.
Задумчиво поджав губы, Дейв наблюдал за этой парой. Грейс танцевала прекрасно — ни разу не спутала шаг, не сбилась с ритма. Гибкая фигурка ее клонилась взад и вперед в такт музыке, пышная юбка облегала стройные ноги нежным розовым облачком. Дейву вдруг стало жарко. Черт побери, платье-то полупрозрачное! Юбка почти ничего не оставляет на долю воображения. Зачем она надела эту проклятую штуку — может быть, хотела его соблазнить? А что, если… Дейв тяжело поморщился, сообразив, что ревнует.
Едва дождавшись последнего аккорда, он оттолкнулся от колонны и решительным шагом направился в середину зала.
— Извините, дружище, теперь моя очередь, — сказал Дейв с обезоруживающей — как он надеялся — улыбкой, взяв джентльмена с телячьими глазами за плечо и деликатно — как он надеялся — отодвигая в сторону.
Что ты творишь, Бертон? Совсем сбрендил? — поинтересовался внутренний голос. Дейв приказал назойливому голосу заткнуться.
— Что такое? — спросила Грейс. — Сэр Эдмунд пришел?
Дейв покачал головой.
— Я подумал, почему бы нам не потанцевать.
— Потанцевать? — удивленно переспросила она.
Ее очевидное и неприятное изумление заставило его поморщиться, но усилием воли Дейв удержал улыбку.
— Вы сегодня весь вечер танцуете, так что, думаю, знаете, как это делается. — С этими словами он обхватил ее за талию и протянул ей свободную руку.
Грейс уставилась на руку Дейва, словно на привидение — что, надо сказать, тоже его не обрадовало.
— Лучше не надо.
— Черт возьми! — тихо прорычал он, взяв ее за руку и сплетая ее пальцы со своими. — Грейс, это просто танец!
Только тонкий слой ткани отделял его руку от ее нежного тела. Дейв почувствовал, как напряглись его мускулы.
— Мы же договорились, что будем вести себя по-дружески. Это часть сделки.
В ноздри ему ударил нежный цветочный аромат ее духов. До этой минуты Дейв не подозревал, что так любит цветы.
— Друзьям необязательно танцевать друг с другом.
К своему удивлению, Дейв вдруг понял, что ее упрямство не сердит его — скорее, забавляет.
— Да вы упрямы, как мул, миссис Бенедикт!
— Сперва выньте бревно из своего глаза, мистер Бертон!
Нежная, чувственная мелодия поплыла по залу, и Дейв повел свою партнершу в медленном танце.
— А вы прекрасно танцуете, — прошептал он ей на ухо.
Грейс молчала, покорно следуя за его движениями. Взглянув ей в лицо, он заметил, что. глаза у нее закрыты. Представляет на его месте кого-то другого?
— О чем вы думаете? — сам того не желая, спросил он.
Она неохотно открыла глаза — и то, что увидел Дейв, потрясло его до глубины души. Огромные зеленые глаза были полны слез. Господи, неужели он так ей отвратителен, что и танец с ним — пытка?
— Вы уверены, что хотите знать? — прошептала Грейс.
Стараясь подавить чувство вины, Дейв отвел глаза.
— Еще минута — и все закончится. — Взгляд его упал на двери зала, и знакомое лицо привлекло внимание. — Так-так…
— Что такое?
По плескавшемуся в глазах страху Грейс Дейв догадался — она уже знает ответ. Внутри у него что-то сжалось, но он подавил в себе сострадание. Дело есть дело.
— Приготовьтесь, — мягко предупредил Дейв. — Ваш свекор только что вошел в зал.
Этого еще не хватало думала Грейс, с трудом передвигая непослушные ноги. А она уже почти поверила, что свекор на балу не появится!
Но нет, как видно, она не испила свою чашу до конца. Дейв заставит ее пройти через последнее, самое горькое унижение публичный скандал.
И, словно этого недостаточно, он никак не хочет отпустить ее! Его сильная рука лежит у нее на талии, теплое дыхание обвевает ее щеки, всем телом ощущает она жар его горячего тела — и каждое мгновение этого безумного танца для нее невыносимо.
И все же… как он волшебно танцует! А запах его одеколона, смешиваясь с легким пряным запахом мужской кожи… Нет-нет, об этом она даже думать не станет!
Что, если он прочтет ее мысли? Но даже если ей удастся скрыть свои чувства от Дейва — от себя-то не скроешь. На глазах Грейс снова выступили слезы. Будь проклято ее глупое сердце — почему оно отзывается трепетом на прикосновения разных негодяев?
Одно хорошо: еще немного — и танец закончится. Грейс уже почти жаждала встречи с сэром Эдмундом. Наконец зазвучали последние аккорды…
— Вот и все, — прошептал Дейв, почти касаясь ее уха губами. — Пошли.
Грейс послушно последовала за ним. Когда они выбрались из толпы, Дейв привлек ее к себе и обвил рукой за талию.
— И не забывайте, мы друзья, — напомнил он.
Грейс кивнула.
— Я знаю правила игры.
Сэр Эдмунд с бокалом в руках стоял к ним боком и беседовал с парой средних лет. Он был в безупречном смокинге и, как всегда, причесан волосок к волоску — однако серая тень на щеках и подбородке подсказала Грейс, что старик сегодня не брился. И еще ей показалось, что он не совсем трезв. В ответ на какую-то шутку он расхохотался, громко и натужно, и его собеседники обменялись смущенными взглядами.
Сердце Грейс сжалось. Хотя со стороны сэр Эдмунд выглядел вполне благополучным и уверенным в себе, она чувствовала: ее свекор на грани нервного срыва.
— Нет, не могу! — вырвав руку, она повернулась к Дейву лицом. — Я не стану этого делать! — яростно зашептала она. — Это жестоко! Вы не знаете его так, как знаю я, ему сейчас очень больно, он на грани срыва. Вы хотите столкнуть его лицом к лицу со мной — с женщиной, которую он считает виновницей всех своих несчастий! Поймите же наконец, это подло! Даже вы не можете быть таким бездушным!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
