Тайный брак - Вирджиния Хенли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сентябрьская погода была великолепна. Королева Изабелла ездила на прогулки, пользуясь своей вновь обретенной свободой, Брианна наслаждалась каждым днем, проведенным в Виндзоре. Одна за другой возвращались придворные дамы, ранее удаленные от королевского двора. Приехала леди Маргарита, дочь лорда Джона Уэйка, недавно восстановленная при дворе королевы. Арабелла Бомон, дочь Изабеллы де Весси, одной из самых первых придворных дам королевы, с радостью заняла место своей матери. Мод Фицалан, сестра Ричарда, графа Арундела, также вернулась на службу к королеве Изабелле. Снова прекрасные покои Виндзорского замка стали звенеть смехом и весельем.
По настоянию Брианны и других дам, Изабелла согласилась отправиться в путешествие по реке. Королевскую баржу снабдили новыми яркими подушками и расшитым золотом пурпурным балдахином, чтобы защищать дам от солнца. На борт принесли корзины с едой и вином и привели королевских музыкантов, чтобы развлекать двор музыкой. Изабелла поговорила с учителями принца Эдуарда и договорилась, что ее сын примет участие в экскурсии по реке.
Когда королевская баржа отправилась по реке, Брианна села рядом с Изабеллой. Она принесла накидку королевы на случай, если Изабелла озябнет.
На палубе появился молодой принц и подошел к своей матери.
– Вы сегодня выглядите счастливой. Свежий воздух вернул розы на ваши щеки. – Его глаза загорелись, когда он узнал юную красавицу, которая поклонилась ему. – Брианна, я слышал, что вы гостите в Виндзоре. Я требую, чтобы вы приехали и покатались со мной до того, как уедете.
– Я не уеду. Королева пригласила меня быть ее придворной дамой. – Брианна улыбнулась принцу Эдуарду, пораженная, как сильно он вырос с того последнего раза, когда она видела его. Хотя он был моложе, чем ее брат, благодаря крупному атлетическому телосложению он казался старше своих лет. У него были яркие черты Плантагенетов, унаследованные от великого деда, и он походил на молодого бога. «Он рожден быть королем Англии», – подумала Брианна.
– Это чудесная новость. Вы единственная леди среди моих знакомых, кто разбирается в разведении лошадей. В один из ближайших дней я собираюсь посетить ваш замок Фламстед, чтобы самому увидеть знаменитых уорикских коней.
– Ваш визит будет для нас большой честью, Эдуард.
– О, посмотрите. – Изабелла показала на поля, где крестьяне косили хлеб длинными изогнутыми косами, а женщины следовали за ними, связывая снопы и собирая в скирды золотой урожай. – Сейчас время сбора урожая. Осень – это такое прекрасное время года. Послушайте, они поют! – Королева подошла к перилам, чтобы лучше видеть, и люди на лугах оставили свою работу, чтобы посмотреть на королевскую баржу. Вдруг они поняли, что это королева Изабелла плывет по Темзе из Виндзора в Лондон, и начали махать руками и выкрикивать приветствия.
Эдуард встал рядом с Изабеллой у перил.
– Народ любит вас, матушка. – Он поднял руку и помахал в ответ жнецам. Тогда королева тоже подняла руку и помахала народу.
Брианна наблюдала, как на лице королевы появляется выражение чистого удовольствия. «Это самое лучшее, что могло случиться, чтобы восстановить ее уверенность в себе».
Когда медлительная королевская баржа проплывала по Темзе мимо Чертей и Ричмонда, люди в деревнях радовались при виде своей королевы. Но когда королевское судно достигло лондонского Тауэра, по берегам реки раздались безудержные крики и счастливое улюлюканье, Лондонцы воздавали почести королеве Изабелле Прекрасной.
Путешествие доставило королеве удовольствие. Она поняла, что подданные почитают ее.
На последней неделе сентября королева Изабелла и ее дамы воспользовались стоящей превосходной погодой. Они катались по роскошному парку Виндзора и охотились с соколами в ближайшем лесу.
Общество и выезды имели на королеву оздоровляющее воздействие. Она перестала ощущать себя всеми покинутой. Безнадежность сменилась радостным ожиданием. Ее настроение становилось все лучше, она начала улыбаться и смеяться, и ее сияющая красота вернулась в полной мере.
– Мне бы очень хотелось лично поблагодарить графа Уорика за помощь в покорении моих врагов, – сказала Изабелла, когда для Джори наступило время покидать Виндзор.
– Я немедленно отправлю письмо Гаю и сообщу ему о ваших планах. Для него будет огромной честью получить вашу благодарность, и он будет счастлив своими глазами увидеть, что вы процветаете.
Двумя днями позже королева Изабелла, Брианна и Джори в сопровождении небольшой кавалькады солдат, присланной Уориком для охраны, и королевских грумов въехали во двор древнего аббатства Сент-Олбанс.
Брианна подняла руку, чтобы прикрыть глаза от полуденного солнца.
– Отец уже встречает нас, – радостно объявила она.
– Уорику не терпится получить назад свою жену, – заметила Изабелла, когда трое мужчин вышли во двор. – Вы самая счастливая женщина, Джори.
Гай де Бошан поклонился королеве, потом приблизился к ней и протянул мощные руки.
– Вы окажете мне честь, ваше высочество?
Изабелла одарила графа сияющей улыбкой и позволила ему снять себя с седла.
Гай Томас, сопровождавший отца, подошел к матери и помог ей спешиться.
Радостная улыбка Брианны исчезла, когда она узнала третьего из мужчин. «Вулф Мортимер. Какого дьявола он здесь?» Когда мрачный житель пограничной полосы даже не пошевелился, чтобы помочь ей спешиться, ее охватило раздражение…
Брианна сердито смотрела, как ее отец знаком подозвал Мортимера и представил его королеве. Ее глаза сузились, когда темный дьявол взял руку королевы и поцеловал ее пальцы с такой галантностью, какой явно научился у своего отца. Он говорил тихо, и она не слышала, что он сказал королеве, но слова Изабеллы она расслышала ясно:
– Пожалуйста, скажите своему отцу, что королева Англии вечно будет в долгу у Роджера Мортимера.
Брианну охватила досада, когда она поняла, что она единственная, кто остался сидеть в седле. Один из людей Уорика, Саймон Деверил, вышел вперед, чтобы помочь ей, и она одарила его благодарной улыбкой:
– Благодарю, Саймон. Не будете ли вы так добры, проследить, чтобы Венеру напоили перед обратной дорогой?
– Я хорошенько позабочусь о ней и о вас тоже, леди Брианна. Граф Уорик приставил меня к вашим услугам.
Она поспешила догнать остальных.
– У монахов-бенедиктинцев в аббатстве большая пивоварня. Их эль знаменит в этих местах, – рассказывал Уорик королеве. – Он утолит вашу жажду после долгого путешествия. Мне говорили, что они используют его вместо святой воды, – сказал он с непроницаемым лицом.
Брианна видела, как королева взяла ее отца под руку и рассмеялась над его шуткой. «Изабелла настоящая кокетка… Она изголодалась по мужскому вниманию».