- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обман Инкорпорэйтед (сборник) - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он помолчал, а потом изумил ее своим ответом:
– Да.
– Но почему?
– Я эмигрирую сегодня вечером, в шесть по новоньюйоркскому времени, – ответил Доскер. – С лазерным пистолетом в левой руке. Я угощу их пинком в пах, потому что мне не терпится добраться до них.
– Вам не удастся даже шелохнуться. Едва вы покажетесь на планете…
– Я достану хотя бы одного из них голыми руками. Мне сгодится любой.
– Начните здесь. С Хорста Бертольда.
Он уставился на нее.
– У нас есть военные технологии, – сказала Фрея и замолчала, потому что дверцу «летяги» открыл другой – веселый – служащий.
– Нашел, где закоротило, Ал? – осведомился он.
– Да, – ответил Ал Доскер и для вида повозился под приборной панелью, пряча лицо. – Теперь все должно быть в порядке. Перезаряди метабатарею, вставь ее на место, и «летяга» готова к старту.
Удовлетворенный служащий удалился, оставив дверцу «летяги» открытой, и Фрея снова ненадолго осталась наедине с пилотом.
– Вы можете ошибаться, – заметил Ал Доскер.
– Вряд ли, – возразила Фрея. – Там не может быть армии всего из трех сотен рядовых-добровольцев, поскольку в этом случае Ферри и Бертольд (как минимум один из них) уже вмешались бы. Ведь нам прекрасно известен образ их мыслей. На Китовой Пасти, Доскер, просто не может быть вакуума власти.
– Все готово к полету, мисс, – окликнул один из техников, и его слова подтвердило речевое устройство «летяги»:
– Я чувствую себя в миллион раз лучше и теперь готова отправиться по вашему маршруту, сэр или мадам, как только отсюда удалится лишний индивид.
– Не знаю, что и делать, – содрогнувшись, произнес Доскер.
– Для начала не ходите ни к Ферри, ни Бертольду.
Он кивнул. Ей все же удалось убедить его, с этой частью работы было покончено.
– С шести часов Мэту пригодится любая помощь, – сказала она. – С момента, когда его первый оперативной агент ступит на Китовую Пасть. Доскер, почему бы вам не полететь туда? Пусть вы пилот, а не агент, вы могли бы помочь.
«Летяга» раздраженно взревела двигателем.
– Не угодно ли вам, сэр или мадам…
– А вы телепортируетесь вместе с ними? – поинтересовался Доскер.
– По графику я отправляюсь в пять. Чтобы снять жилье для нас с Мэтом. Меня будут звать – запомните это имя, чтобы найти нас, – миссис Сильвия Трент. А Мэт станет Стюартом Трентом. Ладно?
– Ладно, – пробормотал Доскер, вылез из кабины и захлопнул дверцу.
«Летяга» немедленно начала подъем.
Фрея успокоилась. Выплюнув капсулу с синильной кислотой, она бросила ее в устье мусоропровода «летяги» и вернула в исходное положение свои наручные «часы».
Она сказала пилоту чистую правду. Она знала это – знала, но никак не могла переубедить Мэтсона. Профессионалы будут ждать наготове на далекой планете, но, даже если они не ожидают переворота и не видят ничего особенного в том, что две тысячи мужчин занимают филиалы «Телпора» по всей Терре… даже в этом случае они сумеют справиться с Мэтом. Он просто не настолько силен, и они наверняка справятся с ним.
Однако сам Мэт в это не верил. Он видел возможность захвата власти, и это знание впилось в его тело острым гарпуном, и из этой раны истекала кровь желаний. Предположим, существует армия всего из трехсот добровольцев. Предположим. Надежда и возможность ее осуществления воспламенили его.
«А детей находят в капусте», – вертелось у нее в голове, пока «летяга» уносила ее к новоньюйоркским офисам «ОбМАН Инкорпорэйтед».
«Валяй, Мэт, продолжай верить».
Глава 8
Рахмаэль бен Аппельбаум сказал юной, симпатичной и весьма одаренной в смысле бюста секретарше:
– Мое имя Стюарт Трент. Сегодня была телепортирована моя жена, и мне ужасно хочется проскользнуть за ней следом. Я понимаю, что вы уже закрываетесь.
Он уделил своему замыслу достаточно времени. Это был его козырь, которому предстояло стать в игре сюрпризом для всех.
Девушка устремила на него проницательный взгляд:
– Вы уверены, мистер Трент, что желаете…
– Моя жена, – решительно повторил он, – уже там. Она отправилась в пять часов. – После короткой паузы он добавил: – У меня два чемодана. Их несет мой слуга. – В офис «Тропы Хоффмана» уверенно вошел робот с парой пухлых чемоданов из искусственной воловьей кожи.
– Пожалуйста, заполните эти формуляры, мистер Трент, – произнесла сексапильная секретарша. – Я попрошу техников «Телпора» принять еще одного пассажира, поскольку, как вы сказали, мы действительно закрываемся.
Вообще-то, входные ворота были уже заперты.
Он заполнил бумаги, объятый холодным нерассуждающим страхом. Господи, как он боялся! По сути, в эту последнюю минуту, когда Фрею уже перенесли на Китовую Пасть, он почувствовал, как его нервная система выбрасывает гормоны паники, и ему хотелось отступить.
Но план был слишком хорош. Если там кого-то и ожидают, то Мэтсона Глэйзер-Холлидея. Никто не ждет его, Рахмаэля.
Впрочем, несмотря на панику, он сумел заполнить формуляры. Потому что над его нервной системой господствовало осознание лобными долями большого мозга безвозвратности развития событий после телепортации Фреи.
Ее следовало отправить заранее именно потому, что он знал о собственной нерешительности. Фрея сделала из его нерешительности изящную западню – отправив ее вперед, он вынужден был довести задуманное до конца. Что ж, оно и к лучшему: в жизни необходимо уметь бороться с собой и побеждать… нет врага хуже, чем ты сам.
– Уколы, мистер Трент – Рядом встала медсестра из ТХЛ со шприцами. – Попрошу снять верхнюю одежду. – Сестра указала на заднюю комнатку, он вошел туда и начал снимать одежду.
Вскоре инъекции были сделаны; у него болели предплечья, и он вяло гадал, не ввели ли ему под видом профилактических уколов нечто смертельное.
Появились два пожилых техника-немца, оба лысые, как бильярдные шары, и в специальных очках, положенных операторам «Телпора». При долгосрочном наблюдении поле вызывало необратимое разрушение сетчатки.
– Будьте любезны, сэр, снимите всю одежду, – произнес первый техник. – Sie sollen ganz unbedeckt sein[7]. Нельзя, чтобы какая бы то ни было материя мешала силовому полю. Все предметы, включая ваш багаж, последуют за вами через несколько минут.
Рахмаэль полностью разделся и в страхе последовал за ними по отделанному плиткой коридору в неожиданно огромное и почти пустое помещение. Он не увидел в нем ни рядов разнокалиберных реторт в духе доктора Франкенштейна, ни кипящих котлов – только пару одинаковых столпов под стать бетонным стенам хорошего теннисного корта, накрытых сферическими чашами терминалов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
