- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Доска-призрак - Дэвид Бишоф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Золотые слова! — поддержал Оскара другой рыцарь.
Сэр Годфри еще немного поворчал, но возразить было нечего. Поэтому он лишь надулся, предоставив остальным петь и веселиться.
И в тот момент, когда Хиллари попросила Яна сочинить песню об Элисон Гросс, на дороге у путников встал огромный тролль. Ростом он был в добрых четыре ярда, а тело его было крепким и мускулистым, как у самого могучего рыцаря, но только, естественно, в куда большем масштабе.
Зазвенели мечи, стрелы легли на тетивы арбалетов. Рыцари мгновенно приготовились к сражению.
— Привет вам, храбрые путники! — воскликнул тролль на удивление высоким и писклявым голоском, слегка шепелявя. — Я услышал, как вы поете, и рискнул показаться, чтобы пожелать вам удачи.
— Боже, какая громадина! — пробормотал сэр Рональд Кроватт. — Голиаф ему и в подметки не годится. — Рыцарь поднял арбалет повыше, но сэр Годфри, остановившийся с ним бок о бок, положил руку на плечо рыцаря.
— Опустите оружие, ребята. Давайте послушаем, что хочет сказать нам этот великан.
— Он не великан, а тролль. Да вы только посмотрите на его морду! — сказала Элисон Гросс. — Он уродлив, как Адамов грех! А великаны — смазливые парни.
— Верно, — согласился тролль. — Я действительно тролль, точнее — Дж-Р-Р-Р Троллькиен. — Тролль поклонился церемоннейшим образом, а когда выпрямился, то его морщинистое грубое лицо, покрытое бородавками и кустиками черно-бурой щетины, сморщилось еще пуще от широкой улыбки. — К вашим услугам. Простите меня, любезные путники, что я напугал вас своим неожиданным появлением. Я понимаю, что вид мой внушает тревогу и опасения. Но уверяю вас, что не желаю никому зла. И вообще не вооружен. — В доказательство он развел пустыми шишковатыми ладонями. — Более того, скажу вам честно и откровенно, что у меня нежная и чувствительная душа. Я живу здесь, в глуши, со своей женушкой в небольшом коттедже. Мы не так уж часто общаемся с внешним миром, поэтому события последних нескольких дней чрезвычайно обеспокоили нас. Я рискнул встать у вас на дороге, чтобы спросить: не знаете ли вы, что послужило причиной этой ужасной катастрофы?
Тролль был одет точь-в-точь как деревенский сквайр: рыжеватые вельветовые штаны и жилет и куртка из такого же материала с коричневыми заплатами на локтях. Под тяжелым подбородком тролля красовался огромный красный галстук-бабочка, а в руке у него была трость, с какими сквайры прогуливаются по лугам и рощам. Так что ужас, который навевали его уродливое лицо и лохматая копна волос, смягчался цивилизованным костюмом, скромной и деликатной манерой речи, а также дружелюбной улыбкой. Цветок подсолнуха, торчавший из петлицы, лишний раз подчеркивал благодушие и миролюбие этого создания. Лишь время от времени мелькавшие за губами огромные клыки (в сочетании, естественно, с комплекцией и безобразной внешностью) напоминали о том, что перед ними был все-таки тролль.
По мнению Яна Фартинга, этого парня следовало как можно скорее спровадить в мир иной. Но остальным путникам, за исключением, пожалуй, Элисон Гросс, тролль показался симпатичным.
— Честно говоря, господин Троллькиен, мы бы и сами хотели знать эту самую причину, — ответил сэр Годфри на его вопрос. — Но мы ни в чем толком не уверены, правда, ребята? Кроме того, чтобы обсудить эту проблему с вами подробно, понадобилось бы слишком много времени. Впрочем, могу сказать вам одно, сэр: мы пустились в путь, чтобы навести порядок в мире, а лично я еще и для того, чтобы добыть себе в жены прекрасную деву, руки которой я достоин как самый доблестный из рыцарей.
— Опаньки! Йо-хо-хо! Ура-ура-ур-р-р! Рыцарский поход, настоящий, замечательный поход! — завопил Дж-Р-Р-Р Троллькиен, и толстые узловатые пальцы его принялись взволнованно мять крахмальный воротничок рубашки, извиваясь, словно гусеницы, торопящиеся стать бабочками. — Ох, до чего же мы с женушкой обожаем рыцарские походы! Лет сто назад мы развлекали короля Пеллинора, который все гонялся за своим Зверем Ыкающим. А мой прапрапрапрадед угощал чаем с пирожными самого сэра Галахада, когда он шел на поиски Святого Горшка.
— Вы хотите сказать — Святого Грааля? — поправил его сэр Годфри.
— Нет-нет, то было гораздо позже. Не думаю, что вы слышали историю этого давнего похода. Но какой отличный оказался Горшок! — Большие красноватые глаза тролля внезапно вспыхнули, словно ему в голову пришла замечательная идея. — Скажите мне, добрые люди, вы, наверное, устали? Мой коттедж тут недалеко, за поворотом, рядом с большой поляной. Женушка наверняка печет сейчас огромный пирог, а еще у нас свежие пшеничные лепешки, горячий чай со сливками, масло и джем. Вы просто обязаны заглянуть к нам ненадолго и отдохнуть! Я бы даже пригласил вас остаться на ночлег, но у нас не хватит места для такой большой компании. Однако попить с нами чайку и рассказать о ваших приключениях вы непременно должны! Такие первосортные рыцари заслуживают достойного отдыха среди скитаний и злоключений! Прошу вас, не отказывайтесь!
Вид такого огромного и устрашающего тролля, горевшего желанием сделать путникам что-нибудь приятное, буквально потряс рыцарей. Дж-Р-Р-Р Троллькиен выкатил налитые кровью глаза, жирный подбородок его затрясся, а улыбка, обнажившая на удивление белые зубы, растянулась до самых ушей — больших, остроконечных, порозовевших по краям от возбуждения.
— Что скажете, ребята? — спросил сэр Годфри, обводя взглядом своих спутников. — На мой взгляд, это вполне любезное предложение не менее любезного и гостеприимного хозяина, осознающего благородство и высокую миссию нашего рыцарского похода.
— Да! — согласился сэр Мортимер Щитсон. — От чашки чая я бы не отказался, а от одной мысли о домашней пище у меня начинает урчать в желудке.
Остальные рыцари одобрительно закивали.
— Но откуда нам знать, что этот тролль — мирный тролль? — проворчала Элисон Гросс.
— Разве я попытался требовать с вас плату за проезд по моей дороге? — возразил тролль, не переставая ухмыляться. — Я не пошлинный тролль, мадам, да и вообще во мне нет ни крупицы пошлости. Уверяю вас!
— Кроме пошлинных троллей, есть много других разновидностей, мистер, — возразила ведьма.
— Да, и вы своими глазами убедитесь, что я не тролль-бус, ибо ни бус, ни усов у меня нет и по шумным городским улицам я не езжу. Более того, я не тролль-троечник — мои таланты в полумертвых языках были удостоены великих наград.
— Тогда кто же вы? — сварливым тоном осведомилась Элисон.
— Я тролль-трулляляй, а значит, я тролль, избравший себе достойную роль! — заявил Дж-Р-Р-Р Троллькиен с учтивым поклоном, прижимая шляпу к груди. — Ну же, пойдемте, друзья! Мы с женушкой любим приятное общество.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
