Возрождение тьмы - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не сомневаюсь, что К'баоту будет приятно услышать об этом, — заметил капитан. — Полагаю, вы хотите сами сообщить ему эту новость.
Пелеону казалось, что он хорошо скрывает собственное раздражение, подставляя К'баота. Вероятно, напрасно.
— Вы все еще огорчены по поводу Таанаба, — спросил Траун, не отводя взгляда от картины сражения. В его замечании не было и намека на вопрос.
— Да, сэр, я огорчен, — натянутым тоном ответил Пелеон. — Еще раз просмотрев записи, я пришел к единственному возможному заключению. К'баот умышленно расстроил план сражения капитана Эвана и зашел настолько далеко, что не подчинился прямому приказу. Меня мало заботит, кто такой этот К'баот, заслуживает он оправдания или нет. То, что он делает, я квалифицирую как мятеж.
— Это в самом деле так, — спокойно согласился Траун. — Должен я вышвырнуть его с имперской службы или только понизить в должности?
Пелеон вытаращился на Трауна.
— Я говорю серьезно, Адмирал.
— Я тоже, капитан, — резко парировал Траун ледяным тоном. — Вы прекрасно знаете, какова здесь ставка. Мы должны найти применение любому имеющемуся у нас в запасе оружию, если собираемся сокрушить Повстанцев. Способности К'баота повышать пространственную координируемость и эффективность боевых действий наших сил — одно из таких видов оружия; и если он не может соблюдать надлежащим образом воинскую дисциплину и этикет, то мы лично для него изменим устав Империи.
— А что произойдет, когда мы изменим его настолько, что он возымеет обратное действие и это нанесет нам удар в спину? — требовательно возразил Пелеон. — Он проигнорировал один непосредственный приказ при Таанабе — в следующий раз их может стать два. Затем три, четыре, пока, в конце концов, он не начнет, черт бы его побрал, делать все, что ему заблагорассудится и где вздумается. Что его остановит?
— Прежде всего, исаламири, — сказал Траун, жестом показывая в сторону одного из странного вида решетчатых блоков, разбросанных всюду по мостику, в каждом из которых находилось вытянувшееся во всю длину лохматое создание. Вокруг этих животных существовал некий сектор пространства, в котором не срабатывал ни один фокус манипулирования Силой, как бы К'баот ни старался. — В конце концов, они здесь только для этого.
— Все это замечательно, — сказал Пелеон, — но в долгосрочной перс…
— В долгосрочной перспективе я остановлю его, — перебил капитана Траун, опуская руки на пульт. — Эскадрилья С-3, следите за своим левым флангом. Этот пузырь фрегата может быть ловушкой с сюрпризом.
Командир подтвердил получение корректировки, и штурмовики тут же рассыпались веером. Секундой позже было бы поздно. Пузырь взорвался, разбросав во всех направлениях град разрушительных снарядов ударного действия. Однако в диапазоне дальности их разлета имперцев уже не было.
Траун поднял свои горящие глаза на Пелеона.
— Мне импонирует ваша озабоченность, капитан, — сказал он тихо. — Но вы не поняли — вам все еще не удалось понять, — что человек, столь умственно и эмоционально неустойчивый, как К'баот, никогда не сможет представлять для нас угрозу. Да, он обладает могуществом управления энергией и в любой момент наверняка мог бы нанести значительный ущерб нашим людям и технике. Но по самой своей природе он не в состоянии пользоваться этой энергией сколько-нибудь долгое время. Способность концентрироваться на чем-то, фокусировать энергию, заглядывать достаточно далеко в будущее — это качества, которые отличают настоящего воина от куска пушечного мяса. А этих качеств у К'баота не будет никогда.
Пелеон неохотно кивнул. Он все еще не успокоился, но было совершенно ясно, что пользы от дальнейших возражений не будет. Во всяком случае, сейчас.
— Да, сэр. — Он заколебался. — К'баот захочет также узнать и об Органе Соло.
Траун сверкнул взглядом, но гнев Адмирала — Пелеон знал это — был направлен не на него.
— Скажите К'баоту, что я решил дать этим ногри последний шанс найти и захватить Принцессу. Когда мы здесь закончим, я отправлю им необходимое сообщение. Лично от себя.
Пелеон оглянулся на входную дверь мостика, где, как обычно, дежурил молчаливый телохранитель Адмирала Рукх.
— Вы созываете головорезов-ногри на сбор? — спросил он, подавляя дрожь.
Однажды он был на подобном массовом сборище слуг Империи и лицом к лицу столкнулся с этими молчаливыми серокожими убийцами, битком набившимися в помещение; ему бы не хотелось еще раз пройти через это.
— Полагаю, дело оборачивается так, что просто созывом на сбор не обойтись, — холодно ответил Траун. — Дайте команду навигационной службе подготовить прокладку курса от точки сбора до системы Хоногр. Думаю, всем ногри необходимо напомнить, кто есть тот, кому они служат.
Он перевел взгляд на иллюминатор, за которым продолжалось сражение, и нажал несколько клавиш на пульте.
— Командиры кораблей: отозвать всех на "Химеру", — приказал он. — Навигаторы: приступить к расчетам возврата в точку сбора.
Пелеон отошел от иллюминатора, недовольно хмурясь. Переоборудованный грузовоз и фрегат из резерва были уже так потрепаны, что выглядели почти грудой мертвого хлама, но сам конвой серьезно не пострадал.
— Мы позволим им уйти?
— Нет нужды уничтожать их, — сказал Траун. — Лишив защиты, мы преподали им урок, точно соответствующий моменту.
Он ударил по клавише, и тактическая голограмма их сектора галактики появилась в пространстве между двумя пультами управления. Синими линиями были отмечены главные торговые пути Повстанцев. Те из них, которые подвергались ударам имперских сил в течение последнего месяца, были обведены с обеих сторон красными метками.
— Эти нападения дают нечто большее, чем просто доставляют беспокойство, капитан. Как только эта потрепанная группа расскажет, что с ними произошло, все следующие конвои с Сарки будут требовать более сильную охрану. Достаточное количество таких нападений, и Республика окажется перед выбором: либо направлять больше кораблей на выполнение эскортных задач, либо отказаться от транспортировки грузов через приграничные сектора. И в том и в другом случае они лишатся серьезного преимущества, когда мы развяжем Тантисскую кампанию. — Он зловеще улыбнулся. — Экономика и психология. В данный момент, капитан, чем больше оставшихся в живых гражданских будет распространять слухи о могуществе Империи, тем лучше. Время уничтожения придет позднее. — Он бросил взгляд на свой пульт, потом снова посмотрел в иллюминатор. — К слову об имперском могуществе, есть какие-нибудь новости о нашей охоте за кораблями?
— За последние десять часов у нас появилось еще пять больших кораблей, они рассредоточены по разным базам Империи, — ответил Пелеон. — Пока нет ничего крупнее старинного звездного галеона, но это только начало.
— Нам требуется нечто большее, чем только начало, капитан, — сказал Траун, слегка вытягивая шею, чтобы лучше видеть возвращающиеся штурмовики. — Есть что-нибудь о Тэйлоне Каррде?
— Ничего после того сообщения с Риши, — ответил ему Пелеон, набрав вызов соответствующего журнала регистрации сообщений, чтобы взглянуть, нет ли новых сведений. — Отправивший его соискатель награды вскоре после этого был убит.
— Не снижайте давления, — приказал Траун. — Каррду известно обо всем, что творится в этой галактике. Если в ней где-то есть отлеживающиеся без дела крупные корабли, он в состоянии выяснить это.
Пелеон лично считал весьма сомнительным, чтобы всего лишь контрабандист, даже со связями Каррда, мог располагать лучшими источниками информации, чем громадная сеть имперской разведки. Но точно так же он не допускал мысли о том, что Каррд может прятать на своей базе на планете Миркар Люка Скайвокера. С Каррдом только и жди сюрпризов.
— Масса людей охотятся за ним, — сказал он Адмиралу, — рано или поздно кто-нибудь да найдет его.
— Ладно. — Траун оглядел помещение ходового мостика. — Между тем все боевые единицы должны продолжать беспокоить Сопротивление в соответствии с возложенными задачами. — Его горящие красные глаза буравили Пелеона. — И кроме того, они должны продолжать наблюдение за "Соколом" и "Госпожой Удачей". Я хочу, чтобы после натаскивания ногри на их новую задачу жертва уже была готова.
К'баот внезапно проснулся; его погружение в сон на короткое мгновение — это просто мгновенное осознание того, что кто-то приближается.
Некоторое время он лежал в темноте, длинная седая борода ласково щекотала грудь в такт дыханию; разум, пронизанный Силой, простерся к дороге, ведущей из Высокого Замка к группе деревень у подножья кольца гор. Концентрация удавалась с трудом — с большим трудом, — но с беспощадным упорством Йорус, не обращая внимания на нарастающую усталость, продолжал сосредотачиваться. Там… нет… там. Одинокий мужчина на крейсианском драндулете с трудом преодолевает один из наиболее крутых подъемов дороги. Вероятнее всего, какой-нибудь курьер несет ему новости от жителей деревни. Несомненно, что-то пустяковое, но такое, о чем их новый Мастер должен знать.