- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Истоки славянской письменности - Игорь Додонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще к данному свидетельству Карамзина надо, по нашему мнению, отнестись очень и очень внимательно. Дело в том, что Карамзин добавляет, что прочёл это в одной рукописной Новгородской летописи (II, 37; 53). Вполне вероятно, что летописью этой могла оказаться та самая Иоакимовская летопись, основываясь на которой свой труд писал Татищев, либо летопись, непосредственно опиравшаяся на неё.
К сожалению, Иоакимовская летопись до нас не дошла. Скорее всего, она погибла во время пожара Москвы в 1812 году. Тогда вообще была потеряна огромная масса исторических документов. Вспомним хотя бы древний список «Слова о полку Игореве».
Почему эта летопись так ценна? По мнению специалистов, её создание относится примерно к 1030 году, то есть она без малого на сто лет старше «Повести временных лет». Следовательно, в ней могла содержаться такая информация, какой в «Повести временных лет» уже не было. И на то есть ряд причин. Во-первых, Иоаким, автор летописи, — это не кто иной, как первый Новгородский епископ Иоаким Корсунянин. Он принимал участие в крещении новгородцев. То есть, находясь в Новгороде, он сталкивался ещё с очень и очень живым язычеством, его верованиями и преданиями. Нестор, писавший в 10х годах XII века, такой возможности не имел. Спустя более чем сотню лет после Владимирова крещения Руси до него дошли лишь отзвуки языческих преданий. Более того, есть все основания полагать, что Иоаким использовал некие письменные источники, восходящие к дохристианским временам. Эти источники всячески преследовались и уничтожались после принятия Русью христианства и до Нестора могли просто не дойти.
Во-вторых, не подлежит никакому сомнению, что то, что мы считаем несторовой «Повестью временных лет», на самом деле является таковым лишь отчасти. И дело здесь не в том, что эта летопись дошла до нас лишь как часть более поздних летописных сводов. Речь идёт о редактировании «Повести временных лет» ещё при жизни Нестора. Известно имя редактора — игумен княжьего Выдубецкого монастыря Сильвестр, поставивший своё имя в конце летописи. Редактирование проводилось в угоду княжеской власти, и что было в изначальной «Повести», одному Богу известно. Очевидно, был «выброшен» значительный пласт информации, относящейся к дорюриковским временам. Так вот, Иоакимовская летопись подобной редакции явно не подвергалась. В частности, насколько она известна в изложении Татищева, данных о временах до Рюрика там значительно больше, чем в «Повести временных лет».
Остаётся ответить на вопрос: зачем это греку Иоакиму из Корсуни, христианину, священнику, так стараться в изложении русской истории (дохристианской, языческой). Ответ прост. Как считает С. Ляшевский, Иоаким, подобно святому Иоанну, был из таврических русов (II, 37; 215). То есть излагал он прошлое своего народа. С этим, по-видимому, можно согласиться.
Так что, повторяем, к приведённому выше свидетельству Карамзина надо отнестись с вниманием. Итак, вполне вероятно, что около 790 года епископом Иоанном была изобретена некая русская письменность на основании греческой. Очень может быть, что именно ею были написаны Евангелие и Псалтирь, найденные Константином Философом в Херсонесе.
Но, по нашему мнению, началом русского (славянского) письма это не было. Славянская письменная традиция значительно древнее. В данном же случае мы имеем дело с одной из попыток создания сакрального христианского письма для славян. Подобную попытку, как считает ряд учёных, в конце IV века н. э. предпринимал святой Иероним, а семью десятками лет позже Иоанна — святой равноапостольный Кирилл.
* * *Кроме сообщений письменных источников о наличии у славян письма, в распоряжении учёных имеется значительное количество образцов последнего. Получены они в основном в результате археологических исследований, но не только.
Начнём с уже известной нам надписи, содержащейся в труде Ибн эль-Недима. Выше говорилось, что в наше время она преимущественно трактуется как образец славянского пиктографического письма типа «черт и резов». Но есть и другое мнение. В. А. Чудинов считает эту надпись выполненной слоговым славянским письмом (II, 58; 439). Этого же мнения придерживаются Г. С. Гриневич и М. Л. Серяков (II, 58; 234). Что хотелось бы отметить? Бросается в глаза определённая схожесть с арабским письмом. Недаром ряд учёных считали надпись искажённым переписчиками арабским написанием (II, 31; 110). Но, скорее всего, имело место обратное. Это неоднократное переписывание арабами «уработало» образец русского письма до сходства с арабской графикой (рис. 7). В пользу данной гипотезы говорит тот факт, что ни араб эль-Недим, ни его информатор не обратили никакого внимания на сходство знаков надписи с арабскими буквами. Видимо, изначально такого сходства и не было.
Рис. 7.
Сейчас эта надпись в научных кругах считается нечитаемой (II, 52; 141), хотя попытки дешифровки предпринимались неоднократно начиная с 1836 года, когда эту надпись ввёл в научный оборот академик Х. М. Френ. Он же первый попытался её прочесть. Свои силы в этом деле пробовали датчане Ф. Магнусен и А. Шёгрен, знаменитые русские учёные Д. И. Прозоровский и С. Гедеонов. Однако их прочтения были признаны неудовлетворительными. В наше время надпись слоговым способом читают Г. С. Гриневич и В. А. Чудинов. Но результаты усилий этих исследователей весьма спорны. Так что «приговор остаётся в силе» — надпись эль-Недима пока не читается.
Многочисленную группу вероятных (добавим: очень и очень вероятных) памятников дохристианской славянской письменности образуют загадочные надписи и знаки на древнерусских предметах быта и на различных ремесленных изделиях.
Из этих надписей наибольший интерес представляет так называемая алекановская надпись (рис. 8). Надпись эта, нанесённая на глиняный сосуд Х — XI веков, была открыта в 1897 году В. А. Городцовым во время раскопок у села Алеканово под Рязанью (отсюда и название — алекановская). Содержит 14 знаков, расположенных в строковой планировке. Четырнадцать — это довольно много. Тем и ценна эта находка, что надписей с большим количеством знаков предполагаемой славянской письменности науке пока не известно.
Рис. 8.
Правда, ещё в первой половине XIX века академик М. П. Погодин опубликовал в своём журнале «Московский наблюдатель» некие надписи, обнаруженные кем-то в Карпатах. Зарисовки этих надписей были присланы в «Московский наблюдатель» (рис. 9). Знаков в этих надписях больше, чем четырнадцать. Причём интересен тот факт, что некоторые знаки похожи на знаки надписи эль-Недима. Но… И во времена М. П. Погодина, и в наше время учёные сомневаются в славянской принадлежности карпатских надписей (II, 58; 224). Кроме того, самих надписей М. П. Погодин не видел, имея дело лишь с присланными ему зарисовками. Поэтому сейчас, спустя более полутораста лет, очень трудно установить, не был ли почтенный академик введён в заблуждение, т. е. не являются ли данные зарисовки фальсификатами.
Рис. 9.
Так что, повторяем, алекановская надпись — самый большой образец неизвестного славянского письма. Бесспорным можно считать и то, что письмо славянское, и то, что знаки надписи — это именно письмо, а не нечто иное. Вот что писал по этому поводу сам открыватель алекановской «урны» В. А. Городцов: «…Сосуд плохо обожжён, изготовлен, очевидно, наспех… Следовательно, изготовление местное, домашнее, а следовательно, надпись сделана местным или домашним писцом, т. е. славянином» (II, 31; 125). «Смысл знаков остаётся по-прежнему загадочным, но уже является более вероятным иметь в них памятники доисторической письменности, чем клейма или родовые знаки, как можно было предполагать при первом знакомстве с ними на погребальном сосуде, где казалось очень естественным явление на одном сосуде многих клейм или родовых знаков, так как акт погребения мог служить причиной съезда нескольких семей или родов, которые и понаехали увековечить своё присутствие на похоронах начертанием своих клейм на глине погребального сосуда. Совсем другое дело — нахождение знаков в более или менее значительном количестве и в строгой планировке на бытовых сосудах. Объяснить их как клейма мастера невозможно, потому что знаков много; объяснить, что это знаки или клейма отдельных лиц, также нет возможности. Остаётся одно более вероятное предположение — что знаки представляют собой литеры неизвестного письма, а комбинация их выражает какие-либо мысли мастера или заказчика. Если же это верно, то мы имеем в своём распоряжении до 14 букв неизвестного письма (II, 58; 253–254).
В 1898 году там же, под Рязанью, В. А. Городцовым было обнаружено ещё пять аналогичных знаков. Близки по форме к алекановским знаки на горшках из Тверского музея, а также на медных бляхах, найденных при раскопках тверских курганов XI века. На двух бляхах знаки идут по кругу, образуя две одинаковые надписи. По мнению В. А. Истрина, некоторые из этих знаков, подобно алекановским, напоминают буквы глаголицы (II, 31; 125).

