Искусительница - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И этот правильный путь чуть было не убил его. Он брался за ту работу, которую никто не хотел или боялся делать. Он даже отправлялся в города, наводненные бандитами, и наводил там порядок. Но так как он всегда оставлял за собой мертвые тела, добропорядочные граждане всегда любезно просили его оставить город.
— Но ведь это несправедливо! — возмутилась Крис.
— Голубушка, мы еще не добрались до настоящей несправедливости. Как я сказала. Тай никогда не связывался с невинными чистыми девушками, у него всегда хватало ума держаться от них подальше. Но они все равно продолжали виться вокруг него. Им нравилось, что он не обращает на них внимания. Одна из них, действительно очень симпатичная маленькая штучка, постоянно вертела перед ним своим хвостом, и он уже готов был сдаться. Затем в один прекрасный день она пришла в салун, чтобы найти его. Я видела, как она плакала, а он обнимал ее. Он всегда легко покупался на слезы: не переносил, когда женщина плачет. Чуть позже я узнала, что он взял из кабинета ружье и седлает лошадь. Эта девица сказала, что владелец большого ранчо напал на ее отца, и просила Тая помочь.
Рыжик отпила еще виски.
— Я говорила ему, чтобы он не ехал, что это не его дело, но он не послушался. Там была большая перестрелка, а когда пыль и пороховой дым осели, сын владельца большого ранчо оказался убитым, а Тая тащили в тюрьму.
— И тогда вы спасли его?
— Уже слышали об этом? Да, мы спасли его. Он не убивал этого человека, его убила та девчонка, но он был готов пойти на виселицу, но не выдать ее. Похоже, она украдкой встречалась с этим парнем, а Тая использовала только для того, чтобы заставить его ревновать. Но даже зная это, он не хотел выдавать ее. Я иногда думаю, что он хотел умереть. Иногда он ведет себя так, словно считает, что он в этой жизни ничто.
— Он сказал, что недостаточно хорош для меня, — тихо сказала Крис. — Он сказал, что я заслуживаю более достойного человека, чем он.
— Не верьте этому, золотко, нет никого лучше него.
— Именно так я и думаю, — сказала Крис с усмешкой. — Как вы думаете, существует ли способ, при помощи которого я могу заставить его дать мне то, что я хочу?
— А то, что вы хотите, — это Тайнан?
— Хочу всем сердцем и душой. Довольно долго Рыжик внимательно смотрела на Крис.
— Знаете, мне кажется, что вы можете оказаться именно тем, что ему надо. — Она замолчала и сузила глаза. — Я чувствую, что хорошо знакома с вами по вашим рассказам, но предупреждаю, что. если вы думаете, что Тай всего лишь предмет для очередного вашего рассказа, и через какое-то время вы решите избавиться от него, я…
Крис весело рассмеялась:
— Вам не кажется, что мы слегка перепутали роли? Ведь обычно с такими словами обращается к подросшему сыну заботливый отец.
Рыжик улыбнулась в ответ:
— Я всегда не очень хорошо справлялась с ролью матери.
— А мне кажется, что вы проделали прекрасную работу. По крайней мере, мне очень нравится то, что вы сделали. Моя проблема заключается в том, что Тай не любит детей. В любом случае не так, как я люблю его. Как я могу победить угрозу нового заключения в тюрьму и воспоминание о том, как с ним обошлась другая так называемая «хорошая» девушка? И кроме того, мне кажется, что ему нравятся женщины совершенно другого типа. — Крис с грустью оглядела свою худощавую фигуру.
Рыжик не успела ей ответить, потому что за дверью послышался голос:
— Рыжик, ты не спишь?
Этот голос нельзя было спутать ни с каким другим.
— Минутку, Тай, малыш! — крикнула Рыжик. — Пойдемте со мной, — сказала она, беря Крис за руку и открывая дверь в стенном шкафу. — Это место для мужчин, которые уже могут только смотреть. Вы останетесь здесь и послушаете. Я выясню, насколько Тай вас любит или не любит. Согласны?
У Крис на кончике языка вертелся вопрос о стенном шкафе, но она сдержала себя.
— Да, — прошептала она, и тогда Рыжик подтолкнула ее к шкафу и закрыла дверь.
— Иду, сладкий мой! — крикнула она и пошла через комнату, чтобы открыть дверь.
Глава 8
Волосы Тая были мокрыми, и он все еще застегивал рубашку.
— Ты зря надевал ее, — сказала Рыжик, открывая ему дверь. — Я хочу взглянуть на твою спину.
— С ней все в порядке, — сказал он, но послушно снял рубашку.
Рыжик провела руками по его коже и повернула его спиной к свету, чтобы лучше видеть.
— Она в порядке, но пройдет еще несколько недель, прежде чем все окончательно заживет. От тебя остались кожа да кости. Тебя надо как следует кормить.
Он снова надел рубашку.
— Ты говоришь совсем как Крис.
— Это та маленькая блондинка, которая приехала вместе с тобой? О которой все говорят, что она — Нола Даллас? Он налил себе виски и сел на давай.
— Боже, до чего же хорошо. Больше всего в тюрьме не хватает свободы, но помимо этого существуют такие вещи, как хорошая еда и выпивка, чистая постель, — он усмехнулся, — и женщины. Тебе следует больше платить этой Леоре. Того, что ты платишь ей, недостаточно.
— Ты не ответил на мои вопросы. Эта маленькая блондинка действительно Нола Даллас?
— Да, — сказал он, глядя на свой стакан. — Расскажи мне, что здесь происходило последние два года. Как твой бизнес? Похоже, что у тебя девочек больше, чем обычно.
— Думаю, некоторые девушки, которые помогали тебе мыться, не имеют ко мне никакого отношения, — сурово сказала Рыжик. — Тайнан, перестань ходить вокруг да около. Зачем ты вернулся сюда? Тебя временно выпустили из тюрьмы или навсегда?
Он улыбнулся ей:
— Если не брать в расчет нескольких препятствий, я более или менее свободен.
— Препятствий? Каких, например?
— Например, одна маленькая блондинка, которая собирается отправить меня обратно.
— Да? — удивилась Рыжик, поднимая брови.
— Не делай вид, что ты ничего не знаешь. Даже пока я мылся, девочки обсуждали то, что здесь находится известная Нола Даллас. Она действительно настолько известна? Я, конечно, знаю, что она сделала, ее отец дал мне пачку газетных статей о ней и написанных ею, но я думал, что здесь…
— Золотко, она воплощает в себе все, о чем мечтает каждая женщина: она смела, бесстрашна, она — боец, и она всего достигла в профессии, которая всегда считалась чисто мужской.
— Больше, чем сумел в жизни сделать я, — пробормотал он.
— В тюрьме было действительно плохо? — спросила Рыжик, садясь напротив него.
— Я думаю, что у старика Дикерсона много друзей. Похоже, он решил, что, если он не может убить меня при помощи веревки, он должен сделать это при помощи кнута и кандалов.
Рыжик протянула руку и погладила его по щеке, а Тай поцеловал ее ладонь.
— Но теперь ты свободен, — сказала она.