- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
До тебя - Катарина Мора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эш: Теперь да.
Набравшись сил, я откладываю телефон. Я едва понимаю, который час, когда Райли снова подходит ко мне.
– Давай посмотрим, что у тебя получилось, – говорит он.
Остальные члены команды тоже встают, на их лицах веселье, и я злюсь на свою обиду. Не стоило ожидать, что меня легко примут, но неприятно видеть, что они так откровенно пытаются избавиться от меня в первый же день.
Я встаю и пускаю Райли на свое место. Остальные окружают нас.
– Вперед, – говорю я. Есть куча всего, что у меня не получается, куча всего, в чем я не уверена. Но коды? Кодить я точно умею.
Он запускает программу, пролистывает код вверх и вниз, как будто перепроверяет, не показалось ли ему.
– Ты доделала? – спрашивает он с очевидным шоком.
– Ну да. Но я еще работаю над тем, чтобы подчистить кое-какие неэффективные участки и случайные повторы. Не знаю, кто это писал, но получилось неряшливо.
Лора хохочет и поднимает руку.
– Дай пять, – говорит она, и я, смутившись, неловко хлопаю ее по ладони. – Это писал Райли, – объясняет она, – и он потратил неделю на доработку, но так и не справился.
Я краснею, когда Эллиот одобрительно кивает. Райли с подозрением смотрит на меня.
– Кто ты такая? – спрашивает он.
Я улыбаюсь, и меня охватывает гордость.
– Человек, который не оставляет следов, – отвечаю я и беру свою сумку.
Я даже не осознавала, что Грейсон наблюдал за нашим разговором, пока не услышала смешок за спиной. Обернувшись, я вижу его у стены со скрещенными руками.
– Умница, – с гордостью говорит он, выпрямляясь. – Пойдем, я тебя подвезу.
Я киваю и иду следом, оставляя команду изучать экран. Лора и Эллиот восхищаются моей работой, а Райли все никак не может поверить своим глазам.
Глава 17. Грейсон
Не могу перестать улыбаться.
– Сегодня она была так крута, – рассказываю я Ноа, крепко сжимая телефон. – Она такая талантливая, ты себе не представляешь. Не могу поверить, что я потерял столько времени. Ей надо было прийти ко мне на работу давным-давно. Черт, не факт, что я бы смог удержать ее надолго. Такие таланты не задерживаются в одной компании, ее бы переманили. Надо отредактировать ее контракт.
Ноа смеется.
– Она не уйдет от тебя, Грей. Ария давно хотела у тебя работать. Пусть ты был не в курсе, но я-то знаю сестру как облупленную! Если честно, я еще пару месяцев назад хотел попросить тебя взять ее на работу, но думал, что она не согласится. Отчасти это был мой эгоизм. Я знал, что тогда ей придется уехать, и ужасно волновался, что что-нибудь случится, а я буду слишком далеко.
Я замолкаю и сижу на кровати, ероша волосы.
– Ты же знаешь, что я позабочусь о ее безопасности? Я сделаю все, чтобы защитить ее, чтобы с ней было все хорошо.
Ноа со вздохом отвечает:
– Я знаю. Как она вне работы?
– Непонятно. Я с ней сегодня мало разговаривал. Она сказала, чтобы в офисе я держался от нее подальше. Можешь себе представить?
Ноа громко смеется.
– И ты смог сдержать слово?
Я виновато откашливаюсь.
– Ну… Я присматривал за ней издалека.
– Типичный Грей, – говорит Ноа, и что-то в его голосе царапает меня. Может, он неправильно меня понял?
– Ноа, я…
Но он перебивает меня, не успеваю я закончить предложение.
– Что Ария готовит? Зная ее, она наверняка захочет отблагодарить тебя как-нибудь. Уверен, она будет готовить и заниматься домом.
Я улыбаюсь. Он действительно знает свою сестру лучше, чем я предполагал.
– Да, она настояла на приготовлении ужина. Не знаю, что она сейчас делает, но пахнет вкусно.
В стоне Ноа слышится зависть. Я знаю, как он любит стряпню Арии.
– Тебе лучше поторопиться к столу, – говорит он. – Думаю, не стоит оставлять ее одну, если честно. Переживаю, что она будет накручивать себя.
Я киваю.
– Согласен.
– Спасибо, Грей. Спасибо, что заботишься о ней вместо меня.
Мне почему-то неловко от его слов. Мне не кажется, что я делаю что-то особенное, но для Ноа это так много значит. Его слова продолжают звенеть у меня в ушах, когда я вхожу на кухню. Надо помнить, что меня попросили выполнять роль Ноа. Я должен присматривать за ней как старший брат… но в последнее время мне трудно смотреть на нее как на младшую сестренку. Ария быстро становится чем-то большим. Может, так было всегда.
Ария стоит перед буфетом спиной ко мне. На ней только большая футболка, которая сидит на ней как платье. В этом нет ничего неприличного, тем более что Ария в ней просто утонула, но что-то меня задевает. Я стискиваю зубы, и меня охватывает иррациональная злость. Так скучает по Брэду, что спит в его футболке? После всего, что он наделал, она хочет быть окружена его вещами? Меня бесит его футболка на ней. Даже малейший его след – это чересчур.
Ария пытается дотянуться до чего-то на верхней полке, но безуспешно. Она подпрыгивает, но все равно не может добраться до нужной банки, я умиляюсь. Надо купить ей хоть табуретку. Я подхожу, обхватываю ее за талию, и Ария пугается.
– Грейсон, – выдыхает она. Я с легкостью приподнимаю ее. Она берет нужную банку, и я опускаю ее на пол.
Она с горящими щеками в ту же секунду поворачивается ко мне.
– Я не ребенок, Грейсон, – резко говорит она. – Не надо поднимать меня без предупреждения.
Ее глаза вспыхивают от злости, и она сбивчиво дышит. Эти красные щеки… черт. Я с трудом сглатываю, киваю, и моя рука невольно сама тянется к ее лицу. Я ласково убираю прядь волос за ухо.
– Я знаю, – шепчу я. – Я знаю, что ты не ребенок, Ария.
Делаю шаг назад и, смутившись, отворачиваюсь. Сердце стучит как сумасшедшее.
– Накрою на стол, – предлагаю я в попытках скрыть свое замешательство.
Не могу поверить, что она думает, будто я считаю ее ребенком. Что? Только потому, что она миниатюрная? Н-да. В Арии нет ничего детского. Она слишком красивая. Но надо научиться видеть в ней младшую сестру. Я должен.
Я весь на иголках, но не знаю почему. Откуда-то появилось это раздражение, а эта чертова мужская футболка на ней злит меня еще больше.
– Забыла положить пижаму? – едко спрашиваю я, когда она садится за стол.
Глаза Арии расширяются, она смотрит на свою одежду и краснеет.
– А, это… Просто… не знаю. Когда у меня сложный период, мне очень помогает какая-то вещь из дома. Например, футболка Ноа. В ней я чувствую себя менее одинокой. Кроме того, она огромная и уютная.
Какой я идиот. Это футболка Ноа. Черт. Я неловко откашливаюсь и кладу ей на тарелку порцию жареных овощей, которые она приготовила. Какое мое дело, чьи вещи она носит? Это меня не касается.
– Как прошел твой первый день? – интересуюсь я более спокойно.
Ария улыбается.
– Мне

