- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Герцог и актриса - Адель Эшуорт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Совершенно сбитая с толку Шарлотта заговорила не сразу и явно занервничала:
– В ваших словах нет никакой логики, сэр. Человек вашего положения должен иметь сына, что касается меня, то… – Она заносчиво вздернула подбородок и продолжила с неожиданной твердостью: – У нас имеется соглашение.
– Ах да, соглашение. – Герцог скрестил руки на груди и, подойдя совсем близко к Шарлотте, посмотрел на нее сверху вниз с высоты своего роста. – Позвольте мне пояснить мою позицию по этому поводу, леди Шарлотта. Я готов оплатить ваше турне, но исключительно на моих условиях и в то время, когда сочту это удобным для себя.
Она подняла на него глаза в полном изумлении.
– Меня беспокоит то время, – продолжал он, – которое вы будете проводить без меня после того, как родите ребенка, сдадите его на руки нянькам и отправитесь в турне на континент. Пока вы поете здесь, в Лондоне, как сейчас, я не только не буду препятствовать вашей карьере, но буду поддерживать вас безоговорочно, если каждый вечер вы станете скрашивать мое одиночество в постели. – С двусмысленной улыбкой он приблизил свое лицо к ее лицу и процедил сквозь зубы: – Я хочу видеть то, за что плачу, Шарлотта, а в данном случае это вы в постели, удовлетворяющая мои желания. Только на этих условиях я смогу позволить вам заняться осуществлением ваших планов.
Сощурив глаза, она с ненавистью смотрела на него.
– Значит, я должна стать игрушкой в ваших руках, причем до тех пор, пока вам это не надоест? Как это великодушно с вашей стороны!
Герцог был просто ошарашен столь резким выпадом. Колину не приходило в голову, что его слова могут быть истолкованы подобным образом. Шарлотта произнесла все это без тени обиды, но с большим достоинством, давая понять, насколько оскорбительно для леди выслушивать такое.
– Не могу допустить, чтобы мои слова были истолкованы в этом смысле, – горячо возразил герцог. – Я просто хотел напомнить, что это было частью вашего предложения, когда вы пытались убедить меня, что наш брак выгоден для нас обоих.
Поколебавшись мгновение и, видимо, решив отбросить все соображения о приличиях, Шарлотта спросила напрямик:
– И каким же образом, скажите на милость, вы намерены спать со мной и при этом избежать зачатия, сэр?
Настал черед Колина изумляться. С недоумением, которое ему не удалось замаскировать, он, потирая подбородок рукой, задач вопрос по существу:
– Вы хотите, чтобы я объяснил вам это прямо здесь и сейчас?
– Вот уж в чем я совершенно не нуждаюсь, – прошипела она и сделала несколько быстрых шагов по направлению к двери. Вид у нее был такой, словно скажи герцог еще хоть слово в том же духе, ему не миновать пощечины.
– Все, чего я хочу от вас, леди Шарлотта, это преданность и уступчивость, – попытался он смягчить ее гнев. – А взамен я предоставлю вам все, что вы только захотите. В пределах разумного, конечно.
Шарлотта остановилась, но смотрела на Колина по-прежнему очень сердито. Колин отлично знал, что на самом деле он был не так уж и не прав. Да и Шарлотта скорее всего почувствовала, что в его словах есть определенный смысл, хотя и не понимала его до конца. Герцогу стало ясно, что отвергнуть его она не решится.
– Уже поздно, мне, пожалуй, пора удалиться, – произнес он как можно спокойнее.
Она с облегчением вздохнула:
– Да-да, конечно, ваша милость. Я свяжусь с вами и членами вашей семьи для общих переговоров о подготовке к свадьбе.
Колин не дал ей договорить, неожиданно обняв за талию. Прижав к себе, он страстно приник губами к ее губам.
Ошеломленная столь бурным напором, она не успела оттолкнуть герцога. Голова у Шарлотты закружилась, и губы приоткрылись навстречу его жаркому поцелую. Она застонала и вдруг обняла его за шею, прильнув к нему всем телом. Герцог одной рукой поддерживал ее затылок, а другой прижимал к себе ее бедра, чувствуя, что она вся трепещет от пылкого желания, которое он даже не мог предположить в ней еще минуту назад. Наслаждаясь вкусом ее губ, он с трудом прервал поцелуй.
Несколько минут они так и стояли, прижавшись друг к другу и пытаясь унять прерывистое частое дыхание; горячие ладони Шарлотты лежали у него на груди. Наконец, справившись с волнением, она отступила на шаг и отвернулась к окну. Невидящими глазами Шарлотта смотрела куда-то вдаль, прикрыв ладонями пылающие губы.
Колин распрямился, тоже пытаясь утихомирить сердце, готовое выпрыгнуть из груди. Он сам был немного смущен своим внезапным порывом. Он всего лишь намеревался коснуться дружеским поцелуем ее щеки, но теперь, когда почувствовал страстный ответ ее губ, у него было одно желание – снова заключить Шарлотту в объятия и целовать ее всю – лицо, плечи, грудь, кончики пальцев и волосы.
– Назначьте день свадьбы как можно скорее, – почти приказал Колин, не слыша собственного голоса.
Шарлотта ничего не сказала в ответ.
Откинув волосы назад, он быстрым шагом направился к двери и вышел из приемной, оставив дверь открытой.
Глава 7
Шарлотта сидела на стуле, обитом белым шелком, в своей прекрасной новой гардеробной перед зеркалом в позолоченной раме. Она спокойно рассматривала свое отражение, пока Иветта, ее давняя горничная, расчесывала роскошные вьющиеся волосы своей хозяйки.
Шарлотта совершенно ошибочно считала, что за ее показным спокойствием никто не замечал возбуждения. Ее кожа сияла, а глаза излучали необыкновенный внутренний свет, их голубизну выгодно подчеркивал белоснежный шелковый пеньюар, который она специально надела ради брачной ночи. Бракосочетание сезона оказалось тяжелым испытанием. Шарлотта просто валилась с ног от усталости и мечтала об одном – поскорее лечь спать. Вот уже несколько часов, став герцогиней Ньюарк, Шарлотта всеми силами пыталась избежать общения с новоиспеченным мужем, который недвусмысленно дал ей понять, что не оставит ее в покое в такой торжественный вечер. Она со страхом думала о том, что дверь между их смежными комнатами вот-вот откроется и Колин войдет в гардеробную.
После того как Шарлотта приняла предложение, они виделись всего три раза, причем каждый раз в официальной и скучной обстановке. За все это время герцог не дал ни единого повода для появления слухов и сплетен, на которые так падок высший свет.
Стоя перед алтарем в церкви, Шарлотта не переставала думать, что выходит замуж за самого красивого мужчину в Англии. Герцог был одет в шелковый черный сюртук на белой подкладке, сшитый на заказ по случаю бракосочетания. Его мужественное лицо выделялось благородной бледностью на фоне темно-русых, спадающих до плеч густых волос. Он придирчиво оглядел невесту с ног до головы, не оставив без внимания ни одной детали ее свадебного наряда – от драгоценной диадемы на голове до отделанного кружевом подола длинного белого платья. От внимания приглашенных не ускользнуло, с каким обожанием невеста смотрела на жениха и как дрогнули ее ресницы, когда он запечатлел на ее губах поцелуй, скрепляющий их союз. Вне всяких сомнений, эта свадьба стала сенсационным событием, которое еще долго обсуждали во всех светских салонах, причем ни одна душа не догадывалась, каким образом Шарлотта умудрилась вынудить герцога пойти с ней под венец.

