- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Личный колдун президента (СИ) - Шкенев Сергей Николаевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мозес, выбравшийся из своего перехода следом за мной, озадаченно почесал затылок и спросил:
— И куда нас тёмные боги занесли в этот раз, граф?
Если бы я знал, то обязательно бы ответил. Но не признаваться же в том, что сам ничего не понимаю? Граф Вольф не должен выглядеть болваном даже в глазах старых друзей.
— Мы в сельской провинции.
— А зачем?
— Ты сам представь ситуацию, когда в городе из порталов вываливается вооружённая до зубов толпа. Угадаешь реакцию стражников?
Барон Свальбард понимающе кивнул:
— Ну да, о чём это я… Разумеется, среди селян мы будем смотреться органичнее. Всегда подозревал, что селяне без автомата и пары гранат даже свиней кормить не ходят.
Смеётся… а у меня вдруг появилось сильное желание выдернуть ноги этому самому Соломону Хайкину.
— Да, граф, — внезапно насторожился Мозес. — Ты заметил, что здесь навозом не пахнет? И безлюдно… Странная какая-то деревня.
Действительно не пахнет. Между прочим, даже магия не смогла избавить столицу империи Ермия Неистового от вони огромного количества продуктов жизнедеятельности лошадей и столичных жителей, а тут обычная деревня, где неприятно пахнуть должно в обязательном порядке. Что за место нам подыскал мистер Хайкин, задери его тёмные боги?
Зазвонивший телефон известил, что упомянутый Соломон Хайкин прямо-таки жаждет пообщаться со мной. Ну что же, надеюсь, он сумеет убедительно оправдаться и остаться в живых.
— Слушаю вас.
— Мистер Вольф?
— А кого вы хотели услышать, достопочтенный Соломон?
— Вас! — обрадованно хрюкнуло в телефоне. — Вы таки уже на месте, или пока ещё не совсем приехали?
— Если под местом подразумеваются покосившиеся хижины среди бурьяна, то, конечно же, приехали. Но только хотелось бы знать, что мы здесь делаем, достопочтенный Соломон.
— Как это что? — в голосе Хайкина послышалось искреннее удивление. — Мы ждём меня! В том смысле, что вы ждёте меня и представителя строительной компании для согласования проекта и подписания договора.
— Какого договора?
— На выполнение работ. Или вы так и собираетесь жить в заброшенной деревне в том виде, в каком она сейчас есть?
— Мы говорили о городе с университетом, Соломон.
— Вы его не видите? А он таки есть! От вашей деревни до города всего семьдесят километров. Правда, из них шесть по грунтовкам, но дорогу с асфальтовым покрытием мы построим в первую очередь.
— Это чёрт знает что! — не удержался я от местного не слишком грубого ругательства. — Если каждый болван начнёт трактовать мои указания настолько вольно, то количество болванов в самом ближайшем времени стремительно сократится.
В телефоне наступила тишина, изредка прерываемая обиженным сопением. Потом Хайкин спросил:
— Вы позволите объяснить лично?
— Разумеется. Когда вы сможете прибыть сюда?
Судя по тишине в телефоне, Соломон ожидал мгновенного перемещения порталом. Ну уж нет, пусть добирается своими силами, раз в условиях была указана транспортная доступность. Да хоть пешком пусть идёт, но чтобы к вечеру был здесь!
Тем временем гвардейцы рассыпались по округе, осматривая местность и занимая оборону в ключевых точках. Отсутствие местного населения ещё не гарантирует безопасность — чаще наоборот, именно в безлюдных местах неосторожный и потерявший чувство самосохранения человек рискует расстаться с жизнью наиболее болезненным способом. Не приходилось отбиваться от нежити обломком тележной оглобли? Непередаваемые ощущения…
Так что появление неопознанного транспортного средства не осталось незамеченным. Великолепный образец технического гения нашей новой родины, прошедший усовершенствование народной смекалкой, выглядел сурово и солидно. Мне уже приходилось видеть автомобили и ездить на них в качестве пассажира, но те самобеглые коляски не шли ни в какое сравнение с этим монстром. Примерно как пудель и волкодав — оба вроде собаки, но… Тут же целый водяной дракон, случайно угодивший в болото. Такой же зелёный и заляпанный грязью, разве что рычит немного тише. Но очень немного.
Один из гвардейцев вскинул на плечо гранатомёт:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Разрешите сделать предупредительный выстрел на поражение, ваше сиятельство?
— Нет, не разрешаю, — я набросил иллюзию на тех, кто стоял поблизости и пошёл навстречу прыгающей по лужам машине.
Далеко, правда, не ушёл. Начищенные до блеска туфли и костюм по местной моде как-то не располагают к прогулкам по грязи, и я лишь обозначил движение в сторону рычащего механического монстра.
Мозес, оставшийся рядом, поинтересовался:
— Неужели воздух этого мира сделал тебя миролюбивым, граф? Ещё недавно на стук в дверь ты отвечал боевым заклинанием, и только потом интересовался, кого это там принесло.
Ну, насчёт миролюбия отрицать не буду, есть такое. Ведь здесь не нужно изображать великого и ужасного верховного мага Ульдемира Вольфа, советника и собутыльника императора Ермия, главу Тайного Кабинета. И приводить людей в трепет и вгонять в ужас тоже не нужно. Лишнее всё это. Нам бы тихо и мирно провести несколько лет до совершеннолетия Илии, а потом уйти к себе без приключений и войны.
— Мы все меняемся с возрастом, дорогой барон.
Мозес с недоверчивой улыбкой покачал головой, но промолчал. Только чуть позже громко выругался, когда жидкая грязь из-под колеса подъехавшей машины выплеснулась ему под ноги.
— Здравствуйте, товарищи! — выбравшийся из механического монстра невысокий худощавый человек светился доброжелательностью. — Я как чувствовал, что вы сегодня приедете! Дай, думаю, сгоняю в Кистенёвку, а тут как раз Соломон Иванович звонит… Вы на чём приехали?
Незнакомец, болтающий со скорострельностью пулемёта, почему-то вопросительно посмотрел на мои ботинки. Видимо не ожидал, что те будут сиять первозданной чистотой.
— Да мы, собственно, своим ходом прибыли.
— Вертолётом, — сделал вывод незнакомец. — Соломон Иванович так и сказал, что приедут солидные люди.
Да, уж… у графов Вольфов солидности на всю империю хватит, и ещё на пару государств останется.
— А вы, собственно, кто будете?
— Ах да, — спохватился водитель механического монстра. — Николай Ильич Королёв, глава местной администрации.
Пред прибытием сюда мне пришлось изучить политическое устройство нашей новой родины, и я уточнил:
— Областной администрации, районной, или…
— Или, — кивнул Королёв. — Председатель сельсовета, в который кроме Кистенёвки входят Растеряево, Ошарская, Бешенцево и Малое Бухалово.
— Занятные названия, Николай Ильич.
— Мы привыкли. А так да, приезжие смеются. Вы, простите…
— Владимир Владимирович Волков, — перевёл я на русский язык имя и фамилию. — А это начальник моей охраны и глава внутренней безопасности Моисей Свальбард.
— О! — председатель сельсовета с интересом посмотрел на сотника. — А вы не похожи на… хм…
— Он только по отцу Свальбард, а по материнской линии вполне приличный человек с огромным боевым опытом.
— Простите, не хотел обидеть, — извинился Королёв.
— Пустяки, — отмахнулся Мозес. — А что привело вас сюда, Николай Ильич? И зачем звонил Соломон Иванович?
Председатель сельсовета искренне удивился вопросу:
— Как это что привело? Должен же я познакомиться с новыми жителями? Не каждый день можно увидеть человека, целиком выкупившего заброшенную деревню. Вы чем здесь заниматься будете?
— В каком смысле?
— В смысле сельского хозяйства. Животноводство какое-нибудь экзотическое вроде страусовой фермы?
— Ах вот вы о чём. Нет, Николай Ильич, я собираюсь здесь просто дом построить.
— На двух сотнях гектаров?
— Люблю простор. И вообще я человек нелюдимый, соседей не терплю. Особенности характера, так сказать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Председатель понимающе кивнул:
— У меня тоже такое бывает, только капиталы не позволяют характер проявлять. Вернее, отсутствие капиталов. А хотите, я экскурсию проведу по вашим владениям?
Королёв оказался местным уроженцем, и через час мы со всеми подробностями знали печальную историю погибшей деревни. Председатель показал остатки фундамента школы, обвалившийся колодец с лучшей в районе водой, заросли крапивы на месте фермы, и десяток оставшихся нам в наследство развалюх.

