- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лунатики - Брэдли Дентон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хэлли поставила локти на стол у раковины и уткнула подбородок в ладони.
– Ума не приложу, – сказала она. – Стив женат на самой классной женщине на земле. С чего ему интересоваться мной? И почему ты так думаешь?
Джек опять усмехнулся:
– Ответ на вопрос номер один: без понятия. Ответ на вопрос номер два: Лили мне сказала. Я тоже удивился, уж поверь.
– Ну спасибо тебе, жопа.
– Не за что. Но Лили знает о таких вещах. Это ее специализация. Так что это правда: Штатный Профессор Литературы Стивен Корман, преданный муж Потрясающего Дипломированного Инженера Кэти, сгорает от пошлой страсти к тебе.
И Хэлли знала, что это правда. Лили или не Лили, Хэлли знала. Поняла еще тогда за столом по разлившемуся внутри нее теплу. Стивен смотрел огромными смущенными и смущающими глазами, и она уже знала. А потом вошел Томми…
Черт возьми. Они с Томми не так уж тихо себя вели ночью. И спальня, где они расположились, была прямо напротив спальни Стивена. И у него горел свет, когда она вышла, чтобы немного остыть на ночном воздухе.
Стивен слышал, как она была с Томми. Наверное, ему было ужасно: чувствовать то, что он чувствовал, знать, чем она занимается, и слышать это…
Хэлли оторвала подбородок от рук и покачала головой. О чем она думает? И что с того, если Стивен без памяти в нее влюбился? Есть ли у нее основания предполагать, что это как-то повлияет на ее жизнь? Какое ему дело, спит она с Томми или еще с кем?
– Стив идиот, – сказала она. – Если ему приспичило хотеть кого-то помимо Кэти, он должен хотеть того, кто лучше ее. Или хотя бы ярче. Я ни то ни другое. И не говори, что это неправда, потому что мы оба знаем, что это так.
– Я ничего и не говорил.
Хэлли повысила голос, почти надеясь, что Стивен ее услышит.
– Почему он не строит глазки Кэролин, например? Она по крайней мере красива.
Джек кивнул:
– Да, красива. Как говорят мужчины, лакомый кусочек. Но у нее есть иные качества. Как и у тебя. Хотя, конечно, другие. Но различным людям присущи различные качества. – Джек приподнял брови, изображая удивление. – Может, именно поэтому Стивена привлекаешь ты, а не она. Ты так не думаешь?
– Да ну, тебя привлекали и я и она, – поморщилась Хэлли.
Джек снова глядел на запад.
– Но не одновременно. А теперь тише: Луна садится. Я должен попрощаться до следующего месяца.
Хэлли отвернулась и пошла к плите. Кофе был еще сравнительно теплым, так что она взяла кофейник и налила кружку для Томми, который начал просыпаться. Он криво улыбнулся ей – одна щека слегка помятая – и буркнул «спасибо». Выпил кофе, не жалуясь, что тот уже остыл.
Томми очень мил и вполне привлекателен. Может, думала Хэлли, он и лучше, чем просто «ничего». Может, он довольно хорош.
Дверь спальни Стивена отворилась, и появился Стивен с дорожным чемоданом. Он посмотрел на Томми, затем на Хэлли, а затем вообще ни на кого, как Хэлли показалось.
Это ее рассердило. Она не виновата, что он чувствует то, что чувствует. Может, не надо было выставлять Томми напоказ, но, господи, она же думала, что вокруг взрослые люди. Ей всегда приходилось осторожничать с мужчинами при Клео и Тони, так что приезд сюда и ночь с Томми – это ее глоток свободы. И Джек и Стивен – ее друзья. Им бы радоваться за нее. Не чудить. Не ревновать. Не походить на безголовых, управляемых гормонами подростков.
Мистер Умерсон, ну да. Она заметила это вечером и предпочла проигнорировать. Но ведь заметила. Стивен что, за дуру ее держит?
А может, и нет. Может, он надеялся, что она заметит. Может, это его способ что-то дать ей понять без особых последствий.
– Спасибо за завтрак, – сказал Стивен.
– Уже уезжаешь? – спросила Хэлли.
Она старалась, чтобы это прозвучало неискренне.
Стивен кивнул. Теперь он смотрел в пол.
– Если Джек готов. Я думал, из-за него нам придется остаться на день, но он тут недавно что-то говорил, мол, пора вернуться к делам земным, как только Луна зайдет. А Луна как раз заходит. Так что если он хочет ехать домой, я только за. У меня много работы.
– Понимаю, – сказала Хэлли. Она сделала паузу, раздумывая, сколько двусмысленности хочет вложить в следующие слова. – Тебе не удалось проверить свои сочинения, хотя ты не спал полночи. Может, тут и я виновата. Правда, я ничего такого не делала… хотя тоже почти всю ночь не спала.
Томми, потягивая кофе, озадаченно воззрился на нее.
Стивен на нее вообще не посмотрел. Открыл было рот, но тут Джек вошел в комнату и вмешался.
– Луна села, – сказал Джек. – Я готов. Давай покинем это дивное местечко. Хэлли, без обид, но что нам со Стивом делать тут целый день?
– То же, что и мне, – сказала Хэлли. Она бросила на Стивена взгляд – она надеялась, проницательный. – То, что нравится.
Но Стивен по-прежнему на нее не смотрел.
– Ох, Джек, – сказал он, – у тебя джинсы мокрые.
– Он стоял в раковине, – сказала Хэлли.
– Зачем? – спросил Томми.
– Не важно, – сказали Хэлли и Стивен в унисон.
И тут Стивен взглянул на Хэлли и улыбнулся.
Она знала почему. Потому что сейчас их объединяло то, что не могло связывать ее с Томми. Потому что она и Стивен знали друг друга много лет и Джека знали много лет. Хэлли и Стивен никогда не были близкими друзьями – в основном Хэлли видела его только мужем Кэти, – но девять лет общения означали, что между ними есть такое, что просто не касается Томми. И никогда не коснется, поскольку Хэлли уже вполне уверилась, что никогда больше Томми не увидит, разве что случайно, хоть они и познакомились всего неделю назад.
– Спасибо, – сказал Стивен. Он больше не прятал глаза. – Я чудесно провел время.
Это была ложь, и Хэлли это знала и не сомневалась, что он знает, что она об этом знает. И в каком-то таинственном, но вполне реальном смысле это означало, что они теперь ближе, чем она думала. По-своему даже ближе, чем она была с Томми вечером.
Джек ушел обратно в кухню и возвратился со своим холодильником.
– В седло! – завопил он. – Левосторонняя колесница ждет тебя!
Он поцеловал Хэлли в щеку, кивнул Томми и вышел.
Стивен выпучил глаза. При таких больших глазах это впечатляло.
– Молитесь обо мне, – сказал он. – Нет сомнений, что джипом Джека владеет дух почившего, но все еще злого экс-почтальона.
Хэлли засмеялась. Стивен, оказывается, мог рассмешить, чего она прежде не замечала. Поэтому ей захотелось его обнять, что она и сделала.
– Спасибо, что приехал с Джеком, – сказала она ему в ухо. – Ты хороший друг.
Казалось, он дрожал, когда она отстранилась. И его очки, похоже, были чем-то измазаны. Или запотели.
– Все в порядке? – спросила Хэлли.
Он кивнул.
– Я просто боюсь за свою жизнь, – сказал он. – Мне придется ехать обратно в Остин с Джеком.
Томми встал и пожал Стивену руку.
– Будьте осторожней на дороге, – сказал он. – Тут кругом лунатики.
– Обязательно, – сказал Стивен. Он вынул руку из руки Томми и снова посмотрел на Хэлли. – Пока.
– Пока, – сказала Хэлли. – Скажи Кэти, что я ей завтра позвоню.
– Договорились, – сказал Стивен. И вышел. Похоже, торопился.
Хэлли последовала за ним к дверям и прислонилась к косяку, пока джип гремел, пробуждаясь к жизни, а Стивен залезал внутрь.
– Но-о! – завопил Джек и нажал на педаль.
Джип качнулся, потом еще раз и покатил вниз. Ревел и пылил он явно больше, чем ускорялся. Стивен и Джек помахали на прощанье, а затем скрылись из виду.
Хэлли улыбнулась. Они по-прежнему дети. Еще целый месяц Джек не будет откровенно сумасшедшим, но даже когда он не совсем сумасшедший, он просто мальчик в теле мужчины. И Стивен, к ее удивлению, доказал, что еще не вполне созрел. Даже она, как ребенок, злилась на поведение Стивена… которое на самом деле было не так уж плохо.
Томми подошел к ней и положил руку ей на плечи. Это ей понравилось.
– Хочешь, чтобы я тоже уехал? – спросил он.
Хэлли поразмыслила, глядя на деревья и ясное небо.
Солнце всходило, птицы пели, и воздух был свеж. В ста десяти милях отсюда бабушка проверяла уроки у ее детей. И Хэлли устроила себе выходной. Ее клиенты могут подождать с отладкой программы до завтра.
Значит, она немного нравится Стивену. Это ее не особо заботило. Кэти это тоже вряд ли заботило. Кэти, может, даже приветствовала это. Она несколько раз говорила Хэлли, что лучше бы Стивен не был таким затворником.
Хэлли повернулась к Томми.
– Ты никуда не поедешь, – сказала она, – пока я не дам тебе письменного разрешения. Понял?
– Да, мэм, – сказал он.
Хэлли втолкнула его в дом и заперла за собой дверь.
Часть V
Цветочная луна
Среда, 5 мая 1993 года
Глава 10
Душная палатка содрогнулась

