- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Удивительная история Мэри Стенз - Роберт Уэйд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Белл терпеливо вздохнула.
— Ну что ж, теперь уж ничего не поделаешь. Наверное, лучше было бы позволить себя сфотографировать. Газетные фотографии недолговечны — уже на следующий день их почти никто не помнит. В таком случае не выплыла бы на свет ваша связь с «Черил». А сейчас…
— Я посчитала, что так будет лучше. Просто пыталась избежать огласки.
— Если «Диспетч» не успокоится, шума будет больше чем достаточно. Да и другие газеты подхватят новость. Беда в том, что доктор Престон, похоже, добился слишком большого успеха. Они, наверное, объявят вас первой красавицей мира, и тогда весь наш тщательно разработанный план полетит в тартарары. Кого же интересует то, что все уже и так знают!
Миссис Белл вложила сигарету в сердито сжатые губы и, не сводя с девушки оценивающего взгляда, машинально закурила.
— К счастью, опыт почти завершен, — продолжила она. — Еще две недели — и конец. К этому времени вы станете неописуемо красивы. — В голосе миссис Белл зазвучала сталь, и это не понравилось Мэри. — Газетчики почти ничего не знают о вас, кроме фамилии, адреса и вашей связи с фирмой «Черил», но, конечно, они будут охотиться за вами еще неделю или две, надеясь разузнать побольше. Разумеется, от меня или от кого-либо из служащих фирмы они ничего не узнают. Меня лишь беспокоит, не удастся ли им вытянуть что-нибудь из вас, мисс Стенз.
Мэри покачала головой.
— Я ничего не скажу, миссис Белл, — решительно заявила она, виновато думая о своем договоре с «Наблюдателем».
— Мы считаем, лучше не рисковать, и поэтому мистер Фаберже согласился принять определенные меры безопасности. Они обойдутся фирме в немалую дополнительную сумму, но это лучше, чем поставить под угрозу срыва большую рекламную кампанию из-за надоедливых журналистов и фоторепортеров. Так вот, нам кажется, будет лучше, если до начала кампании вас никто не сможет застать дома.
— Понятно, — пробормотала девушка, хотя, по правде сказать, она еще ничего не понимала.
— Мы считаем, что вам уже сейчас нужно превратиться в Лору Смайт. Для вас заказан номер в одном из лучших лондонских отелей, где присутствие красивой женщины вряд ли вызовет любопытство. Вы проведете там две недели, оставшиеся до окончания опыта. Мы также наняли частного детектива, который будет следить, чтобы никто не имел к вам доступа, кроме меня, служащих фирмы и рекламного агентства. Он будет постоянно сопровождать вас. Каждое утро у отеля будет ждать машина, чтобы отвезти вас в Стенмор, а вечером привезти назад. Другими словами, мисс Стенз, или, вернее сказать, мисс Смайт, вы переходите на полное содержание фирмы.
— Спасибо, — неуверенно поблагодарила девушка. — А что будет потом?
— После завершения опыта мы подождем примерно месяц, прежде чем начнем рекламную кампанию. На это время вы будете свободны, и мы считаем, что вам лучше исчезнуть.
— Исчезнуть?
Миссис Белл с хитринкой улыбнулась.
— Провести месячный отпуск на Французской Ривьере, где красивая женщина тоже не будет привлекать особого внимания. К тому времени, когда вы вернетесь, «Красотворец» запустят в производство, рекламная кампания будет в разгаре, и тогда уж вам не страшны совершенно никакие выступления прессы.
— А потом?
— Потом вы сможете устроить жизнь по своему усмотрению. Перед вами, женщиной невероятной красоты, откроются великолепные перспективы. Видимо, время от времени вам придется обращаться к доктору Престону, чтобы поддерживать красоту, если можно так выразиться, на постоянном уровне, но это уж будет чисто денежный вопрос. И еще одно… — Миссис Белл вялым движением тонких пальцев положила окурок в большую стеклянную пепельницу. — Возможно, «Черил» в будущем захочет воспользоваться вашими услугами в рекламе какой-то продукции. Вы должны подписать контракт, что оставляете это право за нами. Совершенно ясно, не в наших интересах позволить вам рекламировать продукцию другой фирмы. Надеюсь, вы со мной согласны?
— Да, — подтвердила Мэри. — Это справедливо. Когда я должна переехать в отель?
— Сегодня.
— Мне нужно забрать из дома кое-какие вещи.
— Забудьте об этом. Никуда они не денутся. Вы получите все необходимое. Запомните, с этого момента вы Лора Смайт, красавица-манекенщица, только что возвратившаяся… ну, скажем, из Америки. Частного детектива зовут Уиллерби. Эрик Уиллерби. Будьте с ним вежливы. Это надежный человек.
— Хорошо.
— Вы не должны встречаться ни с кем, кроме меня, мистера Фаберже, мисс Лури и мистера Роуза из рекламного агентства. Понимаете?
— И еще одно, — нахмурившись, сказала Мэри. — У меня есть друг, с которым я ежедневно встречаюсь. Мне ведь можно будет видеться с ним?
— Ответ один: нет, — коротко ответила миссис Белл. — Ему придется на несколько недель отказаться от вашего общества. Говорят, разлука только укрепляет чувства.
— Но есть же у меня право на какую-то личную жизнь? Миссис Белл нетерпеливо забарабанила пальцами по столу.
— Мисс Стенз, через несколько недель личной жизни у вас будет, сколько захочется, — сказала она. — Наша фирма немало сделала для вас, совершенно изменила ваше будущее. Думаю, мы можем рассчитывать на некоторые небольшие жертвы с вашей стороны. В конце концов, от этого мы все только выиграем.
— Что ж, хорошо, — неохотно подчинилась Мэри. — Я сделаю так, как вы хотите.
— Вот и хорошо, — сказала миссис Белл, поднимаясь. — А сейчас — сниматься.
Девушка последовала за ней в павильон.
Глава одиннадцатая
В этот же вечер одетый в униформу шофер, усадив Мэри в сверкающий черный лимузин, отвез ее из Стенмора в современный высотный отель «Оникс-Астория», построенный в Мэйфере всего год назад. В вестибюле ее встретил сам Эмиль Фаберже. На его бугристом жабьем лице было такое выражение, как будто он только и ждал случая накинуться на девушку и проглотить ее живьем. Он резво подскочил к Мэри, по-собственнически завладел ее рукой и повел в американский бар. Они сели за небольшой круглый столик под пальмой, и предупредительный официант в смокинге подал им напитки. Свет разноцветных ламп, скрытых в углублениях противоположной стены, радугой переливался в струйках миниатюрного водопада. Воздух был прохладным, с легким запахом духов.
— Я решил, что мне самому стоит взглянуть, как вас здесь устроили, — пояснил Фаберже. — К тому же, скоро должен появиться Уиллерби, и я вас познакомлю.
— Благодарю, — тихо произнесла Мэри, пытаясь скрыть смутное подозрение. — Здесь очень красиво.

